Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Личная ученица Огненного лорда 2 (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна - Страница 36
— Кто вам это сказал?
— Ну а кто разносит по школе все важные сплетни? Иргиль, конечно.
Пфф. Ожидаемо, но всё равно как-то… ну так.
— Про интерес не знаю, — ответила я, выпрямляясь и горделиво задирая подбородок, — но лорд Алентор преподаёт мне магию в частном порядке.
Огневики застыли в шоке. Потом один не выдержал:
— А только магию, или…
Договорить он не смог. Другой парень болезненно пихнул в бок, заставив замолчать.
Ещё секунда, и парни ушли. Никаких гримас или неприязни на лицах не отразилось, только интерес и удивление. А ещё мелькнуло нечто похожее на уважение — словно эти трое и помыслить не могли, будто Алентора можно заинтересовать «через постель».
Вероятно после переезда во дворец отношение ко мне изменится, но какая разница? Здесь и сейчас меня интересовало мнение лишь одного человека, и на смену недавнему спокойствию пришёл мандраж.
Если здоровяк-Морти меня осудит, будет очень неприятно. Очень.
Судорожно вздохнув, я повернулась и зашагала к первокурсникам. Меня, конечно, заметили, а я… неуместно отвлеклась.
Сама не поняла, когда успела провалиться в концентрацию и приклеиться взглядом к зелёной слизи на лице сурового магистра. Угу, я снова на него пялилась. Дошло до того, что я, не отдавая себе отчёта, приблизилась к Дарктэсу и остановилась напротив него.
Убегать магистр, конечно, не стал. Он наоборот принял демонстративную позу, позволяя мне как следует насмотреться на его шрамы. После короткого молчания всё-таки одёрнул:
— Ну и долго мы будем так стоять?
Я очнулась. Вздрогнула и пробормотала:
— Простите, я…
— Забылась, — подсказал Дарктэс. Меня с головой накрыло чувство неловкости.
Но дальше ещё неуютнее:
— Всё? Учёба закончилась? Переезжаешь?
— Откуда вы знаете? — снова бормотание. И тут же догадка: — Иргиль рассказала?
Фыркнул.
— Иргиль ещё не в курсе. Меня предупредил Алентор.
И опять…
Как и в случае со старшекурсниками, прозвучало спокойно, без грязных намёков и издёвки. Речи о каком-то страхе перед Алентором, которому может не понравиться «неправильный тон», тоже не шло.
Я не знала, что на это ответить, поэтому просто кивнула. А Дарктэс повернулся к адептам и крикнул громко:
— Занятие окончено. Все свободны.
Народ дружно выдохнул и продолжил коситься на меня.
Мой прогул, разумеется, заметили, а вот про остальное ученики первого курса, в отличие от магистра, пока не знали. Я не собиралась им объяснять, меня по-прежнему интересовал только Морти. Ему-то я и махнула рукой.
Но парень и без всяких жестов уже спешил ко мне.
— И чё? Где пропадала? — спросил он приблизившись.
Я мотнула головой, предлагая переместиться в замок и найти свободную аудиторию. И уже там, в аудитории, рассказала другу про переезд.
Глава 17
Что бы ни говорил Алентор, а со стороны ситуация выглядела неприлично. Когда юная девушка переезжает во дворец к зрелому мужчине, в последнюю очередь подумаешь про её магический талант.
Подозрения возникнут независимо от степени испорченности, и я действительно переживала. Но реакция Морти оказалась неожиданной:
— Ну чё, всё правильно. Такие как ты… ну, у вас же на роду написана всякая роскошь. Вы в бедноте просто не приживаетесь.
Я обалдела.
— Ты вообще о чём?
Верзила потупился. Потом почесал затылок и выдал:
— Ну так это… На роду на вашем.
— Каком ещё роду? — Я придвинулась к другу и приготовилась вцепиться в него мёртвой хваткой. Мне не чудилось. Это была не оговорка, Морти точно знал, о чём говорит.
На меня посмотрели жалобно.
— Я ж это… из герцогства Шерм. Ведь слышала о таком?
Я отрицательно качнула головой.
— Это на востоке королевства Катаманис. Богатое герцогство. Леса там, поля всякие. Папка мой кузнецом при герцогских конюшнях, и я вырос считай в замке. Видел всех — и господ, и даже портреты…
Мне стало нехорошо. И дело было не в том, к чему вёл Морти — в моей голове словно что-то подвинулось. Свет словно померк, а я очутилась перед тем самым стеклом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Перед барьером, который отделял кусок моей памяти. Не пускал к одному из ключевых воспоминаний. Я привычно, почти не задумываясь, ударила по нему кулаком и вдруг обнаружила, что стекло стало мягче. Оно не рассыпалось, не поддалось, но точно стало другим.
— И портреты, и господ, — повторил тем временем Морти. — Там сильная кровь. Порода! И черты родовые… Не скажу, что какие-то особенные, но знаешь, есть у герцога младшая сестра. Леди Анарика. Добрая такая, улыбчивая… Так вот, ты ж прям она.
Я застыла, не понимая, как реагировать, а Морти…
— Ты очень похожа. И на неё, и на всех… ну этих, родственников по мужской линии. Я сразу не признал, ты же при нашей встрече растрёпанная была, в платье этом дурацком. Смотрю — вроде оно, а уверенности не было. Зато потом, как ты причесалась и переоделась, тут-то всё и встало на свои места.
Я не выдержала:
— Хочешь сказать, что я… — Я осеклась. — А что ты хочешь сказать?
— Так то и говорю, что ты урождённая Шермская, а род у вас богатый, и богатство словно само липнет. Вот и к тебе прилипло. Вместе с Лордом.
— Подожди!
Я пребывала в шоке, мысли путались. То есть, по мнению Морти, я…
— То есть я бастард?
Парень, опять-таки неожиданно, возмутился:
— Какой ещё бастард? Род маленький, герцог — единственный сын своего отца. У самого же герцога бастардов и быть не может. Он за своей женой три года ухаживал и до сих пор на руках носит, какие уж тут измены? Нет, Евка. Я долго думал, и понял, что вариант тут только один. Была у их светлостей старшая дочь. Потом-то другие народились, а вот старшая…
— Что с ней? — выдохнула я.
Морти помолчал, прежде чем сказать:
— Ну, в общем, слабенькая родилась, совсем болезненная. Герцог в отъезде был, герцогиня сама билась, ночей не спала. Принимала всех докторов, а потом младенец вдруг выздоровел. Только герцогиня не обрадовалась, а позже увезла дочь в столицу. Там девочка вроде и померла.
— Вроде? Это как?
— Ну, понимаешь… — Морти аж сжался. — Моя бабка по материнской линии, лучшая повитуха — она роды и принимала. Потом при роженице осталась — она ж ещё и травами лечила, вот и помогала чем могла. На людях бабка помалкивала, а нам однажды сказала, мол, младенчик тот еле дышал, того и гляди душа отлетит, и ничего не помогало. Но потом явился один доктор. Что делал бабка не видела, там всех из спальни выгнали, но девочка ожила. И такая вдруг стала… Другая! Как огонёк!
По коже побежал мороз. Я впервые слышала эту историю, но она казалась знакомой.
— Что дальше?
— А что? — горько фыркнул парень. — Герцогиня вместо того, чтоб радоваться забеспокоилась. Заметалась, а спустя пару месяцев рванула в столицу — мол, а вдруг опять что неладное? Надо быть поближе к хорошим докторам. Долго герцогиня в столице пробыла, а вернулась уже без дочери. Сказала, что болезнь всё-таки взяла своё. Вот только… Знаешь, бабка-то моя не поверила. Уж слишком живая та девочка была, такие по своей воле не помирают.
— То есть её… убили?
Морти зажмурился, говорить ему было тяжело.
— Бабка моя считала, что сама герцогиня и сдушегубила. Злилась на неё аж до ненависти. Так её светлость и не простила, так с камнем на сердце и померла.
Жуткая история, но…
— А при чём тут я?
— Да ровно при том, что всё сходится. И время, и лицо твоё… А бабка, хоть и ненавидела герцогиню, а всё равно сомневалась, что та способна младенца погубить. Я тоже не верю — герцогиня у нас добрая, конфетами на праздники угощает, детей своих любит.
Тут мне стало совсем нехорошо.
Пришлось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы прийти в себя.
Про герцогство Шерм я слышала впервые, а королевство Катамарис, конечно, знала. Только находилось оно слишком далеко от Истема. Да и вся история была как вилами по воде.
- Предыдущая
- 36/64
- Следующая
