Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Законник Российской Империи. Том 2 (СИ) - Ло Оливер - Страница 48
— А говорил, без меня справишься, — недовольно буркнул Виктор, глядя на Акимова и его окровавленную руку с торчащим кинжалом.
— Всё было под контролем, — отозвался я.
Акимов, скрючившись от боли, судорожно хватался за руку, но, увидев Виктора, поднял голову и попытался выдавить из себя что-то похожее на угрозу:
— У вас… у вас на меня ничего нет! Я… я не сделал ничего против закона!
Виктор лишь фыркнул, сделал два шага вперёд и внезапно пнул его прямо в грудь. Акимов со стоном отлетел назад. Воздух вышел из его легких с хрипом, а лицо исказилось от боли.
— Это же надо, — проговорил Виктор с серьезным лицом, глядя на Акимова сверху вниз, — так хорошо скрываться от Бюро и погореть на столь плевом деле. Похитить аристократа, да ещё и по совместительству сотрудника Бюро. Вот дела. А там, пока под следствием будешь, ещё, может, чего найдём, а?
Акимов не успел ничего ответить. В этот момент дверь снова распахнулась, и в кабинет ввалились сотрудники Бюро. Они действовали чётко и быстро: несколько человек подбежали к Акимову, надели на него наручники и вывели из комнаты. Его лицо было белым, как мел. Он ещё пытался что-то сказать, но понимал, что его слова сейчас ничего не стоят. Сопротивление было бесполезным.
За дверью, в основном зале трактира сотрудники уже уводили и других людей. Может, среди них и были обычные посетители, но это выяснится позже, на допросе.
Я устало плюхнулся на стул, чувствуя, как напряжение наконец начинает спадать. Голова всё ещё немного кружилась и гудела, но это было неважно. Я улыбнулся, глядя на Виктора.
— Засранец ты, Виктор, — сказал я, откинув голову назад.
Он пожал плечами, вытащив небольшой платок из кармана и протянул мне.
— А чего, — спокойно отозвался он, словно ничего особенного не произошло. — Это был план Б. Я, конечно, не сомневался в тебе, но знаешь, в таких делах лучше перебдеть. Тебе удалось что-то узнать?
— Как минимум фамилии людей, что работают на Акимова, — ответил я, взяв платок и вытерев кровь с лица. — Железнодорожники. Ну и если немного попинать Акимова, можно узнать, где груз, который завтра должен был отправиться в Царство Польское. Плюс, обыскать здесь всё можно. Уверен, зацепки найдутся.
Виктор кивнул, соглашаясь со мной. Он собирался сказать что-то еще, как в дверь вбежала молодая девушка. Она мгновенно привлекла внимание — высокая, с изящными чертами лица, короткими рыжими волосами, которых словно коснулось само солнце. Её зеленые, почти изумрудные глаза ярко блестели на фоне слегка смуглой кожи. Девушка была одета в строгую форму сотрудника Бюро, но даже эта одежда не скрывала её природной красоты.
— Максим Николаевич, вы в порядке? — её голос был мелодичным, но в нём слышалась искренняя тревога. Она быстро подошла ко мне, не дожидаясь ответа. — Вы выглядите не очень. Позвольте мне помочь.
Я не успел возразить ей. Девушка уже аккуратно положила руки на мои плечи и произнесла:
— Круг Первый: Исцеление.
Я почувствовал, как тёплая волна магии окутала меня, растворяя остатки усталости. Девушка действовала уверенно, но мягко, словно бережно направляя свою магию внутрь моего тела, восстанавливая силы. Головокружение начало утихать, и боль в висках постепенно исчезла. Я молча смотрел на неё, наблюдая, как её лицо немного изменилось. Брови сошлись в сосредоточении.
— Всё в порядке, — произнесла она после короткой паузы, слегка улыбнувшись. — Травм нет, но ваша мана истощена. И в итоге для заклинания использовалась жизненная энергия. Вам нужно быть аккуратнее с этим. Необходимо верно рассчитывать свои силы, чтобы не пострадать.
Я хмыкнул, наблюдая за её действиями. Молодая, красивая девушка, которая явно знала своё дело. Её руки, аккуратные и нежные, двигались уверенно, словно она делала это уже сотни раз. Но в её взгляде было что-то большее — искреннее беспокойство, которое редко встречается у сотрудников Бюро.
— Спасибо, — коротко сказал я, чувствуя, как силы возвращаются ко мне. — Но всё в порядке, я справлюсь. Такое у меня не впервые.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я заметил, как Виктор, стоявший рядом, незаметно вышел из кабинета, подмигнув мне на прощание. Я нахмурился, понимая, что он явно знал что-то, чего не знал я. И эта ситуация его веселила.
— А вы, простите, кто? — спросил я, снова обращая внимание на девушку.
— Елизавета Викторовна Гараева, — ответила она с лёгкой улыбкой, не переставая использовать магию. — Штатный лекарь Бюро. Младший, простите, младший лекарь, — добавила она чуть смущенно под конец.
Глава 22
Елизавета, закончив с моим лечением, отошла к столу, вытащила из кармана небольшой листок и с шаркающим звуком начала что-то на нем черкать. Я наблюдал за этим процессом, даже не пытаясь понять, что она там пишет. Но её лицо выражало полную сосредоточенность, будто она составляла план военной кампании. Время от времени девушка поджимала губы, а её глаза сверкали от энтузиазма.
Когда листок был готов, она, не глядя на меня, протянула его со странной улыбкой. Я взял бумагу, мельком взглянул, и это заставило меня вскинуть бровь:
— Это что?
Елизавета подняла на меня свои блестящие глаза и рассмеялась.
— Это список продуктов, которые вы должны есть, — с абсолютно серьезным видом заявила она, сложив руки на груди. — Мясо, молоко, кое-какие фрукты. Вам нужны витамины и железо. Если маг плохо питается, то количество маны снижается. А вы, судя по всему, этим преступно пренебрегаете.
Я уставился на список, пытаясь понять, серьёзна ли она. Мясо, молоко, фрукты… Кто бы мог подумать, что штатный лекарь Бюро будет составлять мне диету.
Нет, конечно, я все понимал. Дядя Эдвард еще в детстве доходчиво вбил мне в голову, что магия — это не только понимание Истинных Слов, но и хорошая физическая форма, но тем не менее.
Елизавета все это время буквально сверкала глазами, думая, что я тщательно изучаю список продуктов.
— Глупо будет потерять такой талант из-за неправильного питания! Ваш организм должен быть в форме. Без нормального рациона магический потенциал просто иссякнет. Так что, — она ткнула пальцем в список, — не забывайте про это. А то я вас по этим улицам ещё долго искать буду, чтобы лечить от истощения.
Я медленно поднялся со стула, складывая листок в карман.
— Спасибо за заботу, — я кивнул и чуть улыбнулся, ощущая, как моё тело наконец восстанавливается после напряжённого боя. — С учётом того, сколько я работаю, кто-то, действительно, должен следить за тем, чтобы я не развалился на части.
Елизавета широко улыбнулась, её глаза блестели от искреннего удовольствия.
— О, не волнуйтесь, я за вами присмотрю, если что, — она пристально посмотрела на меня, и в её взгляде читалось что-то вроде весёлого любопытства.
Пауза и пристальный взгляд продолжились больше положенного, так, что это стало немного неловким.
— Что-то не так? — спросил наконец я, не понимая, чего она так на меня уставилась.
— Нет, — она снова рассмеялась, махнув рукой. — Просто… я не таким вас себе представляла.
— Не таким? — я снова вопросительно вскинул бровь.
— Ой, извините! — Елизавета быстро замахала руками, будто хотела отмахнуться от своих собственных слов. — Просто… вы же сын министра финансов и вашу маму звали Мария, да?
Моё сердце на мгновение замерло. Я давно не слышал этого имени от кого-то, и уж точно не ожидал, что кто-то заговорит о моей матери в таком контексте.
— Вы знали мою матушку? — я нахмурился, стараясь скрыть накатившее волнение.
Елизавета покачала головой, её лицо стало серьёзным, но в глазах горел огонь восхищения.
— Нет, что вы! Но я читала все её научные работы, что доступны в Бюро. Ваша мама — один из величайших магов-целителей в истории. Её исследования по Истинному Слову «Жизнь» произвели настоящую революцию в медицине. Она для меня как идеал, к которому я стремлюсь. Представьте, она могла лечить болезни, которые раньше считались неизлечимыми, и даже приостанавливать старение! Я… — она замялась, словно от смущения, но все же продолжила, — однажды хочу стать таким же достойным целителем, как она.
- Предыдущая
- 48/53
- Следующая
