Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скучная Жизнь 5 (СИ) - Хонихоев Виталий - Страница 19
— И ты меня. — отвечает она: — пожалуйста давай забудем обо всем и начнем с самого начала…
Оби слушает их и понимает, что нельзя им так закончить, они все еще не простили друг друга в глубине души и если сейчас они разойдутся по своим номерам, то будут просто сидеть и накапливать обиду в душе, что сломанное раз — не склеишь. Нужно заменить чем-то новым! К сожалению, она знает только один способ. Но как это осуществить? Отчаявшись она — делает шаг к сестрице Чон Джа.
— Пожалуйста. — шепчет она: — я не знаю, как…
— Хм. — сестрица Чон Джа окидывает ее взглядом: — ладно, я тебя поняла. Дай-ка подумать… а, вот! — она поворачивается к остальным: — значит так. Мы все разобрались и все всех простили, но остались еще вопросы. Су Хи, детка, у вас с Мэй есть стоп-слово?
— Стоп-слово?
— О, боже. А что если ты ее придушишь? Или еще что? Ладно, — она поворачивается к лежащей на кровати госпоже Мэй: — слушай, глава совета или как тебя там. Значит так, по обычной схеме, если «красный» — значит полный стоп. Если «желтый», то зашли в нежелательную зону. Когда во рту кляп… или что другое — то издаешь мычание музыкально, вот так — МММмммМММмммМММ, ясно? Две тональности. Кивни если поняла.
— Ммммм!
— Хорошо. Что же… скажи мне Су Хи, тебе же это нравится? Не хочешь посмотреть, как твой парень — унизит эту самую Мэй, а? В конце концов если тебе это нравится, а никто все равно не осудит… ты покраснела? Бон Хва — у тебя редкая возможность как следует наказать эту высокомерную Мэй. Я бы за такое правую руку отдала, а тебе все на блюдечке, везунчик.
— Я…
— Теперь ты. — взгляд Чон Джа скользит по Оби и та — уже понимает, что означает этот взгляд.
— Да, старшая сестрица, — говорит она, склоняя голову.
— Ну ты девочка умная и опытная. — кивает Чон Джа: — вечеринку не испортишь. Ступай, проверь, у этой Мэй все с узлами нормально? А то еще конечности без кровотока останутся, сплошные дилетанты собрались…
— Сейчас. — Оби склоняется над лежащей госпожой Мэй, отмечает, что у той довольно большая грудь, обычно ее не видно под одеждой, но сегодня… она вдруг понимает чего хочет госпожа Мэй и не может удержаться. Якобы проверяя качество узлов — она опускает голову все ниже и ниже, невольно высовывает язык и…
— Мммммм! — выгибается тело госпожи Мэй, а Оби — выпрямляется и вытирает губы рукавом.
— Все в порядке, сестрица. — говорит она: — все в полном порядке.
— Ну и ладно. — кивает Чон Джа: — сегодня я пьяная, так что инструктаж будет короткий — всем радоваться, никому не делать больно и грустно. Нет, если кому нравится — то вперед. Но иначе — нет. Возражения, вопросы?
— Я… не знаю. — говорит Бон Хва: — а ты как, Су Хи?
— И я не знаю. — отводит взгляд в сторону девушка: — но раз сестренка Чон Джа так говорит…
— Пустите! — дверь открывается и на пороге вырастает Юна с взъерошенными волосами и с бутылкой в руке: — вы почему меня одну оставили, гады! Сами-то развлекаетесь!
Глава 10
Глава 10
— Никогда бы не подумал… — говорит Бон Хва, глядя как Оби, одетая только в белую рубашку — колдует над кофе-машиной.
— Что в лав-отеле есть кухня? Или кофе-машина? Это смотря какой номер выбрать. Я же номер заказывала, сразу выбрала такой, чтобы все влезли, ты, я, Чон Джа, Юна… ну и если еще кто зайдет. — говорит она, отрываясь от кофе-машины: — ты будешь капуччино? Или латтэ? Машина тут капсульная, все равно кофе не очень будет. А я вот кофе умею заваривать… нектар и амброзия, вот, а не это штамповка из пластиковых капсул, которая словно жеваный картон во рту. Знаешь, зерна кофе никогда не должны соприкасаться с пластиком. Пластик впитывает запах, это да, но верно и обратное. Кофе тоже впитывает запах… а у пластика свой запах ужасный. Настоящий кофе хранится в зернах, в герметически упакованных емкостях и контактирует только со стеклом. На худой конец — с металлом. Но — благородным. Например, с серебром. Хорошо, можно даже с жестью, но никакого алюминия!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Откуда ты столько про кофе знаешь? — вздыхает Бон Хва. В голове у него пусто, а на сердце покой. Так обычно бывает, когда ты исполнил свой долг, выполнил свою работу и вернулся домой, зная, что все ты сделал правильно. Сейчас же все было совсем не так, но почему-то он перестал об этом беспокоиться.
— Откуда я про кофе знаю? Так я же «кофейной девушкой» работала. — удивляется Оби, доставая чашки из шкафчика: — так и знала, дешевый фарфор. Надо было отель получше выбирать, но я за твои деньги переживала. Нам тут может еще три дня куковать… а такие большие номера с джакузи и собственной кухней — стоят дорого. Даже в таком отеле. Восемь плюс, номер для оргий! — гордо говорит она, ставя чашки на стол: — ты видел качели? А яму с горячим песком? Или VR-гарнитуру? Можно программу-маскот запустить, ну вроде пришел сюда с какой-нибудь Ю Джин из своего класса, а запустил программу и вместо нее — скажем Чон Джа! Или там Мэрилин Монро, если ты старый перец и тебя на ретро тянет.
— Да я про то, что откуда тут кухня вообще? — говорит он: — я себе лав-отели по-другому представлял.
— Лав-отели это целая индустрия, а вкусы у людей разные. — поучающим тоном говорит Оби: — вот, например у многих есть фетиши связанные с едой, ну там съесть что-то с животика или там наоборот — … — она осекается на полуслове. В дверях появляется Су Хи. На ней — белая блузка от школьной формы, застегнутая на три пуговицы спереди.
— Не спите? — говорит она, глядя в пол: — мне… тоже не спится. Нужно было вместе с госпожой Мэй домой уехать. А так я вам только мешаюсь тут…
— Не говори глупостей! — всплескивает руками Оби: — что ты такое говоришь! Мой дом — твой дом, пусть даже это номер в дешевом лав-отеле. Я тут сама на птичьих правах, но всегда готова тебя приютить! — она обнимает Су Хи и прижимает ее к себе, при этом поворачивает голову к Бон Хва и делает страшные глаза.
— Да! — спохватывается он: — это так! Мой дом — твой дом. И, кстати, не такой уж и дешевый тут номер. Восемь плюс, специально для оргий.
— … фхффххх… — выдавливает из себя Су Хи. Он не понимает и наклоняется поближе.
— Что? — спрашивает он: — нет, правда. Очень удобный номер. Вот и кухня есть. И качели, и яма какая-то с теплым песком… наверное, чтобы пляж симулировать. Я бы кстати на песочке повалялся… на теплом. А если ты про оргии, то вовсе не обязательно тут оргии устраивать. По крайней мере ты всегда можешь отказаться. Да, тут никто никого не заставляет, но мы все равно выдадим тебе почетную карточку участника. Чтобы ты могла всем хвастаться что участвовала в групповой оргии на восемь человек, хотя на самом деле…
— Нас будет трое, из которых один раненый, и в придачу юноша, почти ребёнок, а скажут, скажут, что нас было четверо… — бормочет себе под нос Оби.
— С чего это ты взял что я буду таким хвастаться? — складывает руки на груди Су Хи.
— Если бы моя бабушка однажды сказала, что участвовала в такой оргии на восемь человек — я бы проникся к ней уважением. Хотя обычно старики любят приукрашивать все что с ними происходило. Слышала бы ты моего дедушку. Если ему верить, то он отразил нападение японцев, а потом и северян с китайцами голыми руками и в одиночку. Думаю, что если бы про оргию рассказывал бы мой дедушка, то участников было бы не восемь, а восемьдесят и все ослепительной красоты девушки.
— На мой взгляд одно только то, что ты лупишь госпожу Мэй по заднице хлыстом — достойно уважения, преклонения и занесения в легенды на национальном уровне. — добавляет Оби: — мы тут все некоторым образом… исследователи. Но такое… я уверена, что вот если ты сейчас разбудишь Чон Джа и вколешь ей сыворотку правды, то выяснится, что у нее такого в жизни не было. И у меня тоже. У этого божьего одуванчика Бон Хва тем более. Никогда бы на тебя не подумала.
— Я уже поняла, что ты меня не осудишь. — Су Хи с благодарностью взглянула на Оби: — но… как это у тебя получается? Я имею в виду… ты такая… про тебя слухи в школе ходят. Когда тебя нет за спиной гадости говорят.
- Предыдущая
- 19/47
- Следующая
