Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последний конвой. Часть 3 (СИ) - Саморский Виктор Романович "Samorsky" - Страница 77
Все перечисленные наблюдения приводили к парадоксальному выводу. Либо Джон симулирует и в действительности не так слаб, каким хочет казаться. Либо имеет немалый опыт быстрого выхода из кризисных состояний. Как боксер, выигрывающий раунд сразу после нокдауна. Силен не тот, кто не падает, а тот, кто находит в себе силы подняться и завершить бой в свою пользу.
Отсюда само собой вытекает, что Джон вовсе не тот, за кого себя выдает. Мастер-сержант штурмового батальона не должен владеть подобными навыками. Их этому не обучают.
А еще от пристального взгляда Джона не укрылся тщательно скрываемый легкий тремор кистей рук. Переизбыток адреналина в крови? Чего же так сильно испугался американец? Неужели громкой должности Стивена? В совокупности с его возрастом эффект скорее должен быть прямо противоположным. Никто не воспримет всерьез молодого и зеленого лейтенантика, и уж тем более не станет трястись перед ним, как осиновый лист.
Нет, тут что-то другое…
А если Джон вовсе не штурмовик, то кто он? Навыкам противодействия допросам обучают исключительно разведчиков. И далеко не рядовых. Опять же, судя по возрасту Джона — прилично за тридцать, оставаться мастер-сержантом до этих лет может только совсем тупоголовый кретин. Джон такого впечатления не создает. Значит, он несколько преуменьшает свое реальное воинское звание. Ему больше подойдут погоны капитана. Для майора еще слишком молод, так что или первый лейтенант, или капитан.
Стивен задумался, а есть ли в этом смысл?
Конечно! Если разведгруппа невелика, офицеров в ней будет минимум один или двое. Отсюда вытекает, что Джон с очень большой вероятностью и есть тот самый, якобы погибший командир группы.
Стивен непроизвольно остановился, глубоко погруженный в раздумья.
Но тогда вся тщательно разыгрываемая Джоном комедия приобретает совсем иной оттенок. Повторный допрос просто неизбежен. Неужели он этого не понимает? Хочешь снять с себя все подозрения — не ври, даже в мелочах. Что могло заставить Джона лгать, рискуя навлечь на себя пристальное внимание службы безопасности? Ответ всего один — боевое задание.
Вот только никаких реальных доказательств его лжи у меня нет. Тремор к делу не подошьешь.
Что делать? Неплохо было бы для начала немного понаблюдать за действиями Джона со стороны. Чем интересуется? С кем контактирует? А уже потом взять в плотную разработку и повторно допросить. Но где взять время и обученных слежке людей? Дело не простое, дилетантский подход вреден. Опытный разведчик моментально заметит «хвост».
Дневальный перехватил Стивена прямо возле командирского Тигра.
— Господин политрук, вас Джузеппе зовет. Сказал, — очень срочно.
Стивен растерянно остановился.
— Джузеппе? А кто это?
— Повар наш, итальяшка.
— Так его зовут Джузеппе… — смутился Стивен, — не знал. А что случилось?
— Не знаю, господин лейтенант. Он не сказал. Попросил вас срочно разыскать и передать, чтобы вы пришли на кухню. Прямо сейчас. Немедленно!
Что повару могло понадобиться от политрука? Очень и очень странная просьба.
— Ну хорошо, сейчас подойду.
Он замер на полушаге от двери броневика.
А если действительно, что-то чрезвычайно важное? Подробный отчет о допросе Эмиссару займет прилично времени. Потом нужно будет совместно выработать решение, а это тоже не мгновенно. Не станет ли задержка роковой?
Неожиданное препятствие на пути к Родиону даже немного обрадовало Стивена.
Пока буду выяснять, что там у Джузеппе стряслось, еще немного подумаю.
Он развернулся и решительно зашагал к полевой кухне. Быков подождет, вдруг у повара что-то действительно очень важное?
Итальяшку застал за складыванием в ящик вымытой помощником посуды.
— Джузеппе, ты хотел о чем-то поговорить?
— Господин политрук… вы говорите по-немецки?
— Да, конечно.
— Прошу простить мой немецкий, я понимайт много язык. Очен плохо говорийт интерлингва. Совсем не говорийт эсперанто. Немецкий говорийт мало-мало.
— Все понятно, Джузеппе. Продолжайте.
— Сегодня подходийт человек. Просить быть переводчик.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ясно. И кто это был?
— Вот…
Джузепе сделал быстрый приглашающий жест, и из-за навеса вышел человек, скрывающийся там до поры до времени.
— Асур?
Якудза изъявил желание пообщаться. Это крайне любопытно! Значит, и правда случилось что-то из ряда вон.
— Слушаю вас, Асур. Джузеппе, переводите, пожалуйста.
Асур заговорил быстро и торопливо. Повар внимательно выслушал его, еще секунду размышлял над сказанным, затем произнес:
— Асур встречайт новый человек конвой. Он спрашивайт, вы знайт, кто?
— Да, знаю. Это Джон Шерридан. Американец. Мы подобрали его два дня назад.
Асур снова заговорил.
— Вы не знайт. Асур знайт. Он говорийт.
Сердце Стивена забилось быстрее.
— Пусть говорит. Я внимательно слушаю.
— Джон работайт ЦРУ.
— Так… — протянул Стивен, — а откуда вы зна…
Асур не дал договорить и затараторил вновь.
— Джон звонийт Джарваль спутник. Джон говорийт Джарваль, — три машина пустыня лежит. Приходийт забирайт, он твой.
— Что?
В памяти стремительно разворачивалась кинопленка с воспоминаниями.
…
Ночь. Пляшущие языки пламени костра. Удар сапогом по ребрам и рвущий душу крик на чистейшем немецком языке:
— Встать.
…
Слепящий луч прожектора пикапа и закладывающий уши грохот «спарки», а сквозь него вопль Геймана на своих подчиненных:
— Найдите мне куратора.
— А как он выглядит?
— Он белый, идиоты!
…
— Джон садится самольот, летайт пустыня. Джон встречайт Джарваль. Асур говорийт… я плохо понимайт японский. Он повторяйт много-много раз. Повторяйт слов, который я не знайт.
— Говорите уже, Джузеппе. Не тяните кота за хвост.
— Он говорийт, — камен. Я не понимайт. Наверно, он говорийт другой слов.
— Зато я все понимаю. Ради Бога, продолжайте, Джузеппе.
— Асур говорийт. Джон летайт пустыня. Джон хотеть забирайт камен.
Перед глазами Стивена вновь полыхнули язычки пламени ночного костра.
— Куратор, — непроизвольно шепчут губы Стивена. В глазах Асура на долю секунды вспыхивает огонек, словно отражение света костра.
Проводник, приведший наемников Джарваля к заблудившимся во время песчаной бури грузовикам, не был куратором. Он был всего лишь связным. А куратором всегда был Джон.
События в голове Стивена стали быстро выстраиваться в хронологически непрерывную цепочку.
Джон Шеридан сообщает по спутниковой радиосвязи Джарвалю о возможности безнаказанно присвоить заблудившиеся в пустыне грузовики. Тот немедленно отправляет наемников на захват. Связной, получивший от Джона координаты, едет вместе с ними в качестве проводника и погибает при перестрелке.
Все логично состыковалось. Потеря связного ударила по куратору. Поставила крест на всей тщательно продуманной операции по экспроприации артефакта. Вот и пришлось Джону задействовать старый аварийный самолет и с риском для жизни лететь в Африку в составе штурмовой группы, чтобы лично разрулить ситуацию на месте.
Стивен почувствовал легкий холодок вдоль позвоночника.
…
Уши закладывает от предсмертного крика Ковтуна:
— Я все сделал, как мне велели.
…
Внедренный в группу шпион вовсе не выдумка Геймана. Он реален. Сейчас самая важная задача не допустить его встречу с куратором, иначе все закончится плохо.
— Асур говорийт, Джон много солдат и оружие. Джон готовийт засада Бахр-дар. Джарваль отправляйт Асур убивайт американ. Спасайт Родь-и-Он. Спасайт камен. Джон здесь. Опасность!
— Я понял тебя, Джузеппе. Скажи Асуру спасибо за информацию. Я сейчас же приму меры. Обсудим потом.
Думать! И очень быстро.
Джона придется арестовать. Прямо сейчас! На получение санкции от эмиссара времени нет. Доклад, аргументы, доводы, спор — займут полчаса или больше. Слишком долго! За это время резидент и куратор не только успеют встретиться, но выработают совместный план действий.
- Предыдущая
- 77/125
- Следующая
