Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мечников. Клятва лекаря (СИ) - Алмазов Игорь - Страница 19
Нам только ещё одной фигуры на этой шахматной доске не хватало. Сколько же в Хопёрске жадных до власти людей?
А всё-таки иронично получилось. Я истратил всю свою ману, чтобы спасти Павла Елина. Чуть жизнь свою не отдал в обмен на здоровье парня. А оказалось, что это он — похититель огненного кольца. Решил папашку проучить — дурачина! В итоге сам чуть не подох и семью свою под удар подставил.
— Рокотов — это, считайте, второй Кособоков, — заявил Елин. — Только он гораздо умнее. Рокотов и Кособоков делили Хопёрск пополам. Кособокову принадлежала его южная часть, а Рокотову северная. Леонид Рокотов живёт в Садах. В месте, куда отправляют осуждённых. Там он и вербует новых людей.
В Садах… Там, куда отправили дядю. А ведь Кособоков упоминал про эти Сады. Две главные банды Хопёрского района. Красные Гривки Кособокова и Сады Рокотова.
— Вот мы и пришли к тому, с чего начинали, — вздохнул я. — Кольцо снова у криминального авторитета.
— Нет, господин Мечников, — помотал головой Иннокентий Сергеевич. — Ошибаетесь. Рокотов не лез к Кособокову только потому, что в руках последнего было кольцо. А сам Леонид Рокотов, как и я, был отмечен огненной печатью.
— И чем же так опасен этот бандит? Чем он отличается от того же Кособокова? — поинтересовался я.
— Раньше он был дворянином. Рокотов — изгнанник, — объяснил Елин.
Прямо, как и я.
— Он умён, хитёр и очень жесток. Сдерживала его лишь огненная печать. Но, как вы понимаете, господин Мечников, раз он был дворянином, значит, и магия в его теле до сих пор жива. А если объединить её с этим кольцом… Страшно даже предположить, кого нам стоит теперь больше бояться… Мансуровых или банду Рокотова?
И в этот момент за окном особняка Елина ударила молния. Громыхнуло так, что на втором этаже лопнули стёкла.
Только дождя не было.
А значит — это магическая молния.
— Господин… — прошептал один из зашедших стражников. — У ворот особняка какие-то люди.
Глава 8
Барон Елин медленно подошёл к окну. Я сделал то же самое, чтобы выяснить, что за гости пожаловали в особняк Елиных на ночь глядя.
У громоздких металлических ворот поместья стояла группа людей. Человек десять — не меньше. И на что точно стоит обратить внимание — каждый был вооружён. Их клинки уже были наготове. Однако вся эта компания не стоила внимания в сравнении с их предводителем. Лишь один из них стоял, подняв к небу правую руку.
И та втягивала в себя только что выпущенную молнию.
Стихийный маг. Не сложно догадаться, кто это такой. Вот он — источник новых бед.
— Рокотов, — прошептал барон Елин, а затем резко повернулся к стражникам и воскликнул: — Отнесите моего сына на второй этаж, найдите безопасное место. Женщин запереть вместе с ним!
— Но, отец! — решила поспорить Анна. — Кто там? Кто все эти люди? Это они изувечили Пашу?
— Тихо! Я же ясно выразился — всем подняться на второй этаж! — взревел барон.
— Но, господин… — аккуратно обратился к Елину один из стражников. — Вы ведь не хотите выйти к нему в одиночку? Нам лучше последовать за вами.
— Ещё одно слово поперёк моего — и я прикажу вам самим скакать под этими молниями! — разозлился Елин. — Всем на второй этаж. Охраняйте мою семью. Я выйду на переговоры один.
Решение Иннокентия Сергеевича было мне предельно ясно. Лишние солдаты в его окружении могли спровоцировать Рокотова. Да и смысла в их компании не было. Если у врага действительно находится огненное кольцо, барон может превратиться в горстку пепла в любой момент, и ни один стражник не сможет его от этого защитить.
— Вам лучше тоже спрятаться, Алексей Александрович, — посоветовал Елин. — Вы своё дело уже сделали. Не рискуйте, идите наверх и укройтесь вместе с моей семьёй.
Но прятаться я не собирался.
— Нет, Иннокентий Сергеевич, не спорьте, но я пойду с вами, — заявил я. — Не беспокойтесь, провоцировать их я не стану. Тем более, Рокотов наверняка захочет увидеться с нами обоими. С главным человеком Хопёрска и тем, кто сверг Кособокова — главного конкурента банды из Садов. Если будете покрывать меня, ещё сильнее рискнёте пострадать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Елин внимательно выслушал мои аргументы и после недолгих раздумий кивнул.
— Тогда пойдёмте, Алексей Александрович, — заключил он. — Чувствую, разговор нам предстоит не из приятных.
Мы с бароном покинули особняк и прошли по узкой выложенной камнем тропе к воротам. На улице уже стемнело, с неба падали комья снега. Зима крепчала.
Молния зимой? Где ж такое видано! Оригинально Леонид Рокотов решил повыделываться — ничего не скажешь.
Приблизившись к воротам, я смог разглядеть фигуру, что была скрыта в полумраке. Барон Елин оказался прав. Рокотов разительно отличался от того же Кособокова. Высокий, стройный, одетый в стильный костюм и дорогое пальто. Сразу видно, что этот человек вышел именно из дворянского сословия.
Но принять его за щёголя было бы ошибкой. Одеждой и манерой держаться Рокотов, может быть, и соответствовал аристократии, но его лицо… Такое может принадлежать только бандиту.
Белёсые глаза, под которыми назревали тёмные синяки; жуткая безобразная ухмылка, едва скрываемая густыми усами и бородкой. Длинные неухоженные чёрные волосы.
И молния в руках. Леонид Рокотов словно сам Зевс, спустившийся с олимпа, держал в правой руке ветвистый электрический разряд.
— Добрый вечер, барон Елин! — широко улыбнувшись, воскликнул он. — А что же это вы устраиваете званый ужин, да без меня? Я, право, оскорблён.
Его голос дребезжал, казался неестественно громким. Видимо, маг каким-то образом усиливал его с помощью своего колдовства.
— Вам в моём доме не место, Рокотов, — насупившись, произнёс Елин. — Особенно после того, что вы сделали с моим сыном.
— О, а вы уже в курсе? — удивился он. — Неужто егеря успели притащить вам хладный труп?
— Нет, Павел сам добрался до дома. Сейчас он чувствует себя прекрасно, несмотря на все нанесённые вашими людьми, раны, — ответил барон.
Рокотов приподнял одну бровь, а затем повернулся к своим людям.
— Я не понял, кто из вас решил меня разыграть? — всё так же громко, но холодно, спросил он. — Вы ведь сказали, что прирезали Павла Елина!
— Г-господин… — заикаясь от страха, прошептал один из бандитов. — Я лично всадил ему нож в живот. И не один раз. Мы бросили его в лесу! Я думал, что он уже не выживет!
— Думал он! — хмыкнул Рокотов. — Было бы чем думать! Хотя вопрос всё ещё остаётся открытым. Не каждый сопляк выживет после нескольких ударов ножом. Кто это о его здоровьице побеспокоился? Уж не тот ли выскочка-лекарь, которого мы только что встретили по дороге?
Видимо, ушедший Мансуров умудрился пересечься с бандой. Что ж, его судьба меня беспокоит меньше всего. Но и присваивать ему свои заслуги я не собираюсь.
— Нет, это я излечил Павла Елина, — произнёс я.
— А-а… — с придыханием протянул Рокотов. — А вы, должно быть, Алексей Мечников, верно? Тот, кому я теперь много чем обязан.
Барон Елин покосился на меня.
— Чего вы так уставились на Мечникова, господин Елин? — усмехнулся Рокотов. — Алексей Александрович стал довольно известной личностью в Хопёрске. И я очень его уважаю. Сначала он ликвидировал этого слизняка Кособокова, а затем по счастливой случайности передал нам кольцо.
— Я бы ни за что не передал вам этот артефакт, — помотал головой я. — Его у меня украли.
— Ну это уже формальности, — пожал плечами Рокотов. — Выходит, правду молвят о вас, господин Мечников? Вы действительно настолько могущественный лекарь, раз даже слабенького прирезанного парнишку смогли вернуть к жизни?
— Ваши головорезы хорошо постарались, изувечили Павла знатно, — ответил я. — Однако жизненно важных органов не задели. Так что никаких чудес в моих навыках нет. Обыкновенное лекарское мастерство.
Леонид Рокотов вновь повернулся к своему подчинённому, который нанёс увечья Павлу, и произнёс:
- Предыдущая
- 19/53
- Следующая
