Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отражение (СИ) - Ярошинская Ольга - Страница 53
Грай рухнул на диван, страдальчески откинулся на изголовье и уставился в потолок.
— А Монтега? — спросил он, повернув голову. — Надо взять Альваро в клещи, зажать с двух сторон. Дом Монтега точно вступит в войну?
— Куда же он денется, — ответил Тибальд. — Эльгред Монтега всегда на стороне силы, и значит — на нашей стороне. Когда все выступят против черного пса, то и рыжий кот выпустит когти. Но спешить он не будет.
Грай грязно выругался, и в глубине души Тибальд был с ним согласен. Его всегда бесили люди, которые не поддавались на манипуляции. Эльгред, несомненно, был из таких.
— Отдохни, — посоветовал Тибальд. — Наберись сил. Я приказал выделить тебе прекрасные покои. Оттуда открывается вид на город, а если нет песчаных бурь, то можно разглядеть и стены Альваро на горизонте.
— Скоро они падут, — пообещал Грай, поднимаясь с дивана. — Рассыпятся трухой. А сперва умоются кровью.
Тибальд согласно покивал и выдохнул с облегчением, когда дверь за Граем закрылась. Однако к нему вновь постучали.
— Нисса? — слегка удивился он, когда в кабинет заглянула его кузина. — Что?..
— Найрин пропала, — торопливо выпалила она, глотая слезы. — Ее отправили домой, но она исчезла. Как сквозь землю провалилась. Кристина, ректор академии чаросвет, сказала, что Найрин нездоровилось, было решено отправить мою девочку сюда, к лучшим целителям.
— Найрин заболела? — нахмурился Тибальд. — Да еще так, что целители академии не сумели помочь?
— Кристина несет какую-то чушь, — сердито воскликнула Нисса. — Про уровень чаросвета, про напавшую кошку... Моя дочь — отличный менталист. Она бы не выпустила тварь из-под контроля.
Вздохнув, Тибальд кивнул и мысленно сделал пометку — сместить уже наконец Кристину с должности.
— Дороги сейчас опасны, — не унималась Нисса. — Куча всякого сброда. Я столкнулась в коридоре с Граем Равием — это из-за него. Вот кому он сделал хуже своими знаменами на зеркалах? Только всем нам! Тени взбунтовались, преступность растет. Я слышала, как на улицах города выкрикивают пророчества — свет вспыхнет во мраке.
— За это можешь не волноваться, — ответил Тибальд. — Ничего у них там не вспыхнет. Но давай посмотрим, где твоя дочь.
Он поднялся с кресла, вышел из-за стола. Карта мира, занимающая полстены его кабинета, была артефактом, изготовленным на заказ и главное — на его чаросвете.
Тибальд приложил ладонь к карте. Пару мгновений ничего не происходило, а потом карта расцветилась огоньками. Весь его род. Чаросветы белых котов.
Нисса сглотнула, слегка успокоившись, и принялась перебирать огоньки, большей частью сосредоточенные в городе. При касании над каждым вспыхивало имя.
Тибальд отошел к бару, плеснул себе выпить, вернулся в кресло.
Нисса дернула головой, отбрасывая светлые пряди и начала заново — с края карты, тщательно перебирая огоньки.
— Что Лиза делает в городе Черных котов? — пробормотала она. — Ее слуги сказали, что она лежит дома с мигренью. Значит, у нее правда любовник…
Тибальд сделал большой глоток, обжегший горло и согревший грудь. Он терпеливо ждал, но Нисса дошла до края карты и начала снова. Ее пальцы задрожали, а на глазах вновь выступили слезы.
— Найрин должна быть где-то здесь, — упрямо повторила она. — Моя дочь не могла просто исчезнуть!
Стакан опустел, затем закончился второй, а с ним и выдержка Тибальда. Он подошел к Ниссе, обхватил ее за плечи. Ненадолго обнял, похлопав по спине, а потом, развернув, подтолкнул к двери.
— Нет, — прошептала она. — Нет!
— Мне жаль, — сказал Тибальд, выставляя ее из кабинета. — Мне правда жаль. Найрин была хорошей девочкой.
Не слишком хорошей, зато перспективной.
Закрыв дверь, Тибальд наложил на нее чары, защищающие и от воздействия, и от шума. Истерика Ниссы оборвалась резко, как будто ее отрезали ножом.
Огоньки на карте мерцали мелкими звездочками, и Тибальд, погасив их, посмотрел на город Альваро. Обвел его пальцем, прижал ладонью центральный дворец, будто пытаясь раздавить и стереть с лица земли. Черный пес очень упрям и никогда не сдастся. Нельзя оставлять его вживых. И его щенка тоже. Хорошо бы Серые уладили эту проблему.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})***
Найрин исколола все пальцы, пытаясь зашить прореху на драной рубахе, затем ей доверили помыть пол, но она лишь размазала тряпкой грязь по полу.
— Первый раз вижу такую неумеху, — раздосадовано сказала тетка, поставленная тут за главную.
Все звали ее госпожа Фиц. Вроде бы она поехала в Ночь добровольно, да еще и за плату. Найрин подозревала, что эта рослая дебелая баба любит власть даже больше денег.
— Я ничего не помню, — буркнула Найрин. — Мне сказали чарослово — и все, пустота.
— Может, твоя белобрысая башка с рождения пустая. Покажи руки.
Найрин приподняла ладони, и тетка вздохнула.
— Вряд ли ты вообще что-то делала этими ручками. Может, ты была шлюхой?
— Не исключено, — кивнула Найрин, и госпожа Фиц хмыкнула.
— Ладно, пойдем на кухню. Может, удастся тебя пристроить к чему-то простому.
Вскоре выяснилось, что белоручка Рина отлично управляется с ножами. Салат она порезала быстро и тонко.
— Ну, вот, — удовлетворенно протянула госпожа Фиц. — Ты небезнадежна. Каждому можно найти применение, если подойти с умом.
Вокруг сновали подавальщицы, поварята, посудомойки. Главным на кухне был жирный повар с красной мордой, который оглядел Найрин с головы до пят, перебрал толстыми пальцами порезанный ею салат и кивнул. Он тоже был из теней, но, как и Фиц, приехал в Ночь за оплату — господа чаросветы не хотели рисковать своим здоровьем и есть из рук тех, кто их ненавидел.
— У нас сегодня особые гости, — сказал повар. — Так что уж постарайтесь.
Только Найрин успела подумать, как бы незаметно плюнуть в тарелку, как он добавил:
— К нам прибыла сама Наследница ночи.
Сперва стихло все, кроме котла, булькающего в очаге, а потом по кухне прокатилась волна возбужденного шепота, и все, не сговариваясь, кинулись к маленькому окошку на дверках. Найрин удалось отвоевать свои пару мгновений у мутного стеклышка, запотевшего от чужого дыхания. Она протерла оконце рукавом и во все глаза уставилась на чаросветов, сидящих у дальнего стола.
Сердце подскочило к горлу, в ушах зашумело, и Найрин прижала руку к груди. Она не помнила, кто эта девушка, но ни один человек не вызывал в ней таких сильных эмоций. Мэдерли. Найрин не сомневалась — это она. Темноволосая, белокожая, по виду — обычная тень.
Остальные чары не привлекли ее внимания. Разве что брюнет. Побрить бы его, а то щетина как у шахтера.
Ее отпихнули, и Найрин отошла к разделочному столу.
— А можно я отнесу им обед? — попросила она госпожу Фиц, но та лишь фыркнула.
— Еще чего! У тебя руки-крюки, вывалишь суп на господ чаросветов. Сиди уж тут, порежь вон капусту.
Подавать еду доверили Моне, хорошенькой девушке с огромными темными глазами и ямочками на щеках. Она справилась и никого не облила, а когда вернулась, возбужденно заговорила:
— Они идут в Ночь! Представляете? В самую Ночь! Это что же… Это значит, они идут исполнять пророчество? А наша Мэдерли так и светится! Вон тот темненький чар взял ее за руку, и бах! Она замерцала, как светлячок! А чар с золотыми кудрями даже ущипнул меня за… мягкое место.
Она захихикала, работа постепенно пошла своим чередом, а госпожа Фиц встала у дверей, чтобы никто больше не пялился на господ чаросветов. Когда прогудел сигнал, Найрин пошла в барак. Если кто и хватился ножа, то на нее не подумал.
Трой выглядел таким уставшим, будто за день постарел лет на пять. Плотная пыль забилась в поры, въелась в рыжие волосы, которые словно бы потускнели.
— У нас получилось, — хрипло сказал он. Откашлявшись, сплюнул темным. — Еще пару ходок — и оружия хватит на всех.
— Если охрана не схватится, — заметила Найрин. — Слишком много прятать нельзя.
Она принесла ему хлеб. Мэдерли не доела. Сама тоже отщипнула кусочек.
- Предыдущая
- 53/74
- Следующая
