Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мастер Зеркал Книга III (СИ) - Лопарев Игорь Викторович - Страница 28
— Похоже на то, фрайхарр, — подтвердил мои предположения Эбаро, какие будут распоряжения?
— Пусть Рох действует по заранее утверждённому плану, — я решил ещё раз продублировать положения этого плана, для надёжности, так сказать, — в ближний бой ни в коем случае не лезть. Все активные действия — только в тёмное время суток. Желательно уничтожить как можно больше того, что они везут в обозе. И соблюдайте осторожность. Мы не знаем, на что способны их маги в плане дистанционного обнаружения наших людей и какие пакости они могут нам подбросить.
— Понятно, — отозвался Эбаро.
— Ещё раз повторяю, осторожность — прежде всего, — я напряг память, проверяя себя, не забыл ли чего важного, — на рожон не лезть. Будет возможность — кусайте. Не предоставится случая, тогда ну и ладно. Всё равно основные события развернутся здесь, под стенами города, — я вздохнул и посмотрел в спокойные глаза мага, — вроде как всё сказал.
— Тогда, разрешите идти, фрайхарр?
— Да, идите, и держите меня в курсе. Если что-нибудь экстраординарное произойдёт, то докладывайте мне в любое время дня и ночи.
Маг молча совершил строевой разворот кругом и покинул кабинет, оставив меня наедине с моими мыслями.
Меня разбудил настойчивый стук в дверь. Ануэн на этот стук не среагировала и продолжила спать, уютно уткнувшись носиком мне в бок.
Я осторожно убрал с себя её ножку и выскользнул из-под одеяла, бросив по дороге к двери взгляд на окно. За стеклом клубилась серая хмарь. Раннее утро, стало быть.
По пути к двери накинул на плечи халат, что бы не встречать ранних гостей совсем уж нагишом.
Приоткрыл дверь. За дверью, переминаясь с ноги на ногу, стоял стражник. В ответ на мой сонный вопросительный взгляд он подобрался, принял строевую стойку и, наконец, нарушил молчание:
— Меня послал господин Ланцо.
— И? — поторопил я его, так как на тот момент у меня ещё были иллюзии, согласно которым оставалась возможность слегка вздремнуть.
— Он велел передать, что войска Ордена подступили к стенам города, и сейчас разбивают лагерь за рощей у дороги, ведущей на графство Савуа.
— Где сейчас Ланцо? — хмуро спросил я этого вестника беды, осознав, что теперь нормально поспать удастся ой, как не скоро.
— Дык, на стенах, господин барон.
— Хорошо, можешь идти, — отпустив служивого, я вернулся в комнату, где в меня сразу упёрся тревожный взгляд подруги.
— Вставай уже, — улыбнулся я ей, закончились спокойные времена, война у порога.
— Что, Орден уже тут? — я молча кивнул, подтверждая предположение магессы, — быстро они, — хмыкнула она, выбираясь из-под одеяла.
А через полчаса мы с Ануэн присоединились ко всей честной компании, стоявшей у каменного парапета, огораживавшего большую, выстланную красным кирпичом, площадку проездной башни.
— Доброе утро всем, — бодро выкрикнул я, после чего добавил себе под нос, — в чём я, лично, сомневаюсь…
Со стены открывался прекрасный вид на поросшую рощицами равнину, сейчас затянутую рваным покровом утреннего тумана.
Из-за большой рощи, за которой, похоже, орденцы и оборудовали лагерь, в направлении города выдвинулась небольшая группа конных.
Они проехали примерно половину расстояния до городских ворот и остановились.
После какой-то невнятной возни, от этой группы отделилось три всадника, которые, развернув над собой белое полотнище резво поскакали к воротам.
— Парламентёры, никак? — удивлённо присвистнул Ланцо, — интересно, о чём они говорить то собираются?
[1] «Аквариум» — «Песни вычерпывающих людей», Альбом «Радио Африка»
Глава 14
Короткие переговоры. Провокация
Три конных латника в белых накидках, украшенных на груди и спине большими красными равносторонними треугольниками, остановились, немного не доехав до края рва.
— Именем Почившего Бога! Мы требуем допуска к баронессе фан Стоуб для переговоров!
— Довожу до вашего сведения, — проорал Ланцо, перегнувшись через парапет, — что баронесса передала власть наследнику, Эйниону Киу, своему сыну. Если вы его хорошо попросите, то он вас, может быть, и выслушает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мы не станем опускаться до разговоров с гнусным самозванцем! — провозгласил тот, что был в центре, — мы требуем от вас добровольно открыть ворота и впустить войска Ордена в город. Самозванец будет низложен, и мы, с господней помощью, приведём этот доминион под руку Святой Матери-Церкви и избавим богобоязненных людей, его населяющих, от гнёта язычников и идолопоклонников!
— Шпарит, как по писаному, — улыбнулся Ланцо, обернувшись к нашей компании, — и, что ещё хорошего скажешь? — эти слова Ланцо опять адресовал нашим непрошеным визитёрам.
— Мы даём вам час на принятие решения, а потом пойдём на штурм, — выкатил ультиматум оратор снизу.
— А я даю вам три минуты на то, что бы убраться из-под стен моего города, — сказал я, выглянув в просвет между зубцами стены, — похоже, ребята приняли мои слова к сведению, и начали резво разворачивать лошадей. И окутались сразу защитным полем, что меня несколько насторожило.
Очень скоро я понял, что настороженность моя была оправдана, и не мои слова были причиной их стремления как можно быстрее удалиться от стен. Они с самого начала планировали провокацию.
Не успел я договорить, как от группы, остававшейся на полпути между рощей и городом, гудя рассерженным шмелём, прилетел арбалетный болт, наконечник которого слабо светился гнилостной зеленью.
Дёргаться я не стал, так как нами, на всякий случай, было активировано стационарное защитное поле, которое должно было, по моим прикидкам выдержать несколько залпов дивизиона осадных баллист.
А там стрелы из брёвен средней толщины сделаны.
Ну и индивидуальное поле я тоже активировал. Для уверенности.
Болт, ожидаемо, не долетев до стены метра два, ткнулся во вспыхнувшую на миг ультрамарином плёнку магического поля и с тихим плеском упал в воду, наполнявшую ров, зашипев на прощанье и выпустив в воздух зловонный зеленоватый дымок.
Да, в процессе подготовки к приёму этих гостей мы ров, и почистили, и свежими кольями дно утыкали, и даже пустили там кое-какую живность плавать. Выкупили у бродячего зверинца, неделю назад покинувшего город, штук двести небольших, с руку длиной, но злющих, как пираньи, северных болотных аллигатросов. Предприимчивые хозяева зверинца продавали эти пасти на коротеньких кривых ножках в качестве сторожевых животных.
Я, обернувшись к соратникам, нашёл глазами тётю моей подруги, и, слегка поклонившись, произнёс:
Госпожа Диллис, — потом перевёл взгляд на её друга, — мастер Овайн, ваш выход.
Они сделали несколько шагов к стене и синхронно воздели свои посохи вверх.
А потом так же синхронно ударили ими по кирпичам выстилки.
Они видели, что те, кто изображал парламентёров, активировали защиту.
А потому их удар был нанесён по группе поддержки, откуда, собственно и прилетел болт.
Когда работает грамотный огненный маг в связке с не менее грамотным магом воздуха, это эффектно. Мало того, это ещё и очень эффективно.
Они исполнили тот же приём, что и при столкновении с Орденом во время их бегства из королевства Кэим, о котором мне рассказывала Ануэн
Сначала вокруг группы вражеских воинов закрутились спирали восходящих струй, заключив их в своеобразный кокон.
А потом, когда баронесса фан Глоссе ещё раз ударила по кирпичам выстилки посохом, в струи воздуха вплелись голубые жгуты высокотемпературного пламени.
А потом этот магический огненный смерч начал неспешно сжиматься вокруг попавших в ловушку врагов.
На некоторое, очень незначительное, время огненный смерч замедлился. Скорее всего, там кто-то, всё-таки, активировал защиту.
Но, вращающееся огненное веретено безжалостно смяло это незначительное сопротивление, и, несмотря на солидное расстояние, ветер донёс до нас дикие крики сгорающих заживо. А вот нехрен в меня, любимого, стрелять было.
- Предыдущая
- 28/53
- Следующая
