Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Без обмана F (СИ) - "Seva Soth" - Страница 52
Но надо признать, я отчасти стагнирую, перестал развиваться. Идеальный мир для Нииды-бухгалтера отличается от вселенной, подходящей для молодого непоседливого кицунэ. А тридцать лет у лис это ведь молодость? Ёрико и в свои восемьдесят едва ли не подростком воспринимается.
— Итак, Ниида-сан, ваш ответ? Я не буду предлагать повторно, — взглянула мне в глаза ледяная леди. Не выиграть ей дуэль взглядов, если сам не поддамся.
Глава 27
Подобные предложения, способные повлиять на всю дальнейшую жизнь, следует тщательно обдумывать, взвешивая аргументы, советоваться с близкими. Так поступил бы я прежний — добрый, но скучный бухгалтер.
— Я согласен. Пожалуйста, позаботьтесь обо мне, Асагава-сан, — сказал я-кицунэ, ученик Хидео-сенсея и внучатый ученик Амацу-но-Маэ. И наполнил рюмку будущей начальницы, передав ей эстафету взаимного наливания. — Да! Я знал, что мой семпай — самый надежный человек в этом маленьком городишке! — радостный жест молодого директора получился точь-в-точь как у Тики-тян совсем недавно, когда она узнала о благополучном возвращении Мики-тян домой.
Решение, как и все важные в последние месяцы, я принял, доверившись интуиции. Так-то корпоративные интриги мне совершенно неинтересны. Наоборот, мне бы стоило держаться от них подальше, дабы тёмные таланты Хидео-сана не развернулись во всю ширь. Но, может быть, поимка других воров исправит мою подпорченную карму?
Выпили. Вторую порцию бурбона я и вовсе не почувствовал. Не берет гайдзинское пойло могучий организм кицунэ. А вот молодой исполняющий обязанности председателя и его… троюродная сестра или тетушка, не уверен, как правильно… они захмелели. У Асагавы несвойственный ей румянец пробился. Интересно, устроит ли ледяная леди огромный номикай для всей кадровой службы, чтобы все порадовались ее повышению.
Телефонный звонок. Взглянул на дисплей смартфона — инспектор Кикучи. Нельзя не ответить, он же ловит вымогателей, позарившихся на моё золото.
— Говори так, семпай, мы тут все свои, — увидев мое намерение отойти в сторонку, сказал Акума. Он тоже несколько захмелел, мне это понятно по изменениям в дикции и в мимике.
— Барев, господин Кикучи, — поздоровался я по-армянски, приняв вызов. — Я теперь тоже буду инспектором, гражданским, конечно, внутри корпорации. В некотором роде ваш коллега.
— Рад за вас, Ниигавара-сан, — простая вежливость, никакой радости я в его словах не заметил. — Ваша манера здороваться, используя иностранные слова, немного раздражает, но звоню я, конечно, по другому поводу. Мой начальник, суперинтендант Ямамото, создает новое спецподразделение для борьбы с киберпреступностью и ваша ситуация показалась Ямамото-сану подходящим делом для старта его работы. Я, как вы понимаете, возглавлю создаваемую структуру. Мы обязательно засадим за решетку и Кагешуго, и сорок четыре ее помощника, что пробовали вас шантажировать.
— Ждал от вас этих слов ранее, господин инспектор. Полагаю, вы уже убедились в том, что Гупта-сан никакой не хакер?
— Она будет подвергнута тщательной проверке, но, скорее всего, и правда не ведет незаконной деятельности. Ниияма-сан, не могли бы вы подъехать завтра после работы и дать официальные показания? Также… мне потребуются контакты вашего руководства. Я попрошу дать вам дополнительный отпуск для поездки на Хоккайдо. Обычно мы не практикуем привлечение гражданских к спецоперациям, но суперинтенданту очень понравилась ваша идея выманить преступников приманкой в виде еще одного клада. Он, к слову, действительно существует?
У моего смартфона есть неприятная особенность, какой не имелось у маленького старого телефона — излишняя слышимость разговоров окружающими. И Акума, и Юзуки по мере того, как инспектор продолжал свою речь, шириной глаз все более напоминали гайдзинов.
— Похоже, что у меня талант к борьбе с преступностью. Будь я моложе и в лучшей форме, присоединился бы к нашей доблестной полиции, — сказал больше для находящихся в кабинете, чем для висящего на трубке копа. — Есть семейная легенда, по которой один из моих предков был начальником полиции небольшого городка на Хоккайдо и погиб в неравной схватке с бандитами. Его до сих пор почитают в той местности и обустроили музей его имени.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вот и поклонитесь предку, когда поедете на остров, — чуть раздраженно бросил Кикучи. Спрашивал-то он о другом. — Сокровища существуют?
— В ту ночь, когда погиб мой возможный предок, пропала крупная сумма в купюрах и монетах того времени. Монеты с пятидесятипроцентным содержанием серебра. Так что клад действительно существует, но я понятия не имею, где его искать и затрудняюсь оценивать. Деньги, полагаю, обладают больше исторической ценностью, чем реальной.
— Замечательно. Будет проще подготовить муляж клада, когда есть хоть какие-то факты, подтверждающие его существование. Вы молодец, Ниитани-сан. Если операция пройдет успешно — получите медаль за сотрудничество с полицией. Конечно, вам самому ничем рисковать не придется. Поедете в отпуск на могилу предка и посетите пару мест, на которые я вам, как ваш куратор, укажу. Контакты вашего начальника, пожалуйста?
Я взглядом указал на Асагаву-сан и та, несмотря на то, что уже слегка пьяненькая, поняла, о чем речь и протянула мне визитку. Сфотографировал ту и отослал инспектору. Не диктовать же цифры голосом? Не в прошлом столетии же живем.
— Скоро ваше руководство уведомят. От лица японской полиции благодарю вас за сотрудничество со следствием. До свидания.
— Удачи в вашем нелегком и опасном ремесле, — пожелал я в ответ.
— Семпай! Это что было? Какой клад? Какие киберпреступления? Почему собеседник все время называл тебя разными фамилиями? — ошалело посмотрел на меня Акума совсем другими глазами. Вот как будто бы он и не в курсе о найденном ранее золоте.
— Про фамилии просто шутка, как я понимаю. Инвестиционная фирма из Осаки, претендующая на золото, пытается меня шантажировать. Я, как законопослушный гражданин, обратился в полицию. Ну а клад — это так, выдумка. Импровизация от страха. Когда я чего-то боюсь, мозг начинает работать в форсированном режиме и выдает глупые шутки. Например, я очень испугался, что меня сюда не примут на работу из-за того, что слишком толстый…
— Я вас поняла, — не позволила мне Юзуки закончить историю о современных японских Ромео и Джульетте, рассказанную мной молодым кадровичкам.
— Семпай, ты еще круче, чем я думал, хотя и без мотоцикла, — Окане-кун глупо хихикнул. Мне показалось, что он сейчас еще и пьяно икнёт, но нет, обошлось. — Поезжай и покажи им там всем, что не надо связываться с отделом финансовой статистики. Это страшные люди. Я как бывший бухгалтер заявляю — с нами опасно иметь дело.
— Вы получите свою командировку, — ледяным тоном пообещала Асагава-сан. — В Саппоро есть маленький офис Окане Групп, занятый маркетинговыми исследованиями. Им бы не помешал аудит. Но никого из других сотрудников подвергать опасности я не позволю.
— А меня, получается, не жалко?
— А вы, даже если просто поскользнетесь на улице, то подниметесь не с пустыми руками, а с купюрой в пятьсот йен. Вы ненормально везучи, Ниида-сан. Боюсь, никакие киберпреступники не помогут мне от вас избавиться.
Прозвучало с внезапным уважением, и не буду скрывать — мне это приятно.
И очень хорошо, что поеду один, забрав себе весь риск. Может, Ёсиду с собой взять? Подручные ведь именно для того и нужны. Но я же обещал Кайто-сану не втягивать его в криминал, пусть лучше занимается своим будущим магазином и развивает отношения с Марикит-сан. Мне показалось, что между ним и филиппинкой прямо-таки искра пробежала. А у нас, кицунэ, на такие дала чутьё.
— Завидую я тебе, семпай. Меня шатает, а ты как и не пил ничего, — сказал Акума-кун, когда я спустя еще пару рюмок поднялся на ноги и ровной походкой контролирующего себя человека направился к выходу из офиса начальства. Мне еще поработать по делам фонда сегодня надо, некогда пьянствовать. Ну и переборщить нельзя. Какая-нибудь шутка пьяного кицунэ рискует оказаться за гранью нормы.
- Предыдущая
- 52/60
- Следующая
