Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зов судьбы: любовь берлана (СИ) - Шальнова Елена - Страница 16
Карстэн, который присоединился к нам ва кухне, рассмеялся.
— Вот это настрой! Ну, если ты настаиваешь, можешь проверить журнал коиентов за неделю, и навести в нём порядок, — он смущенно потер за ухом, — честно признаться, я терпеть не могу всю эту писанину, и всю неделю, пока Нары не было записывал все кое-как, там сейчас жуткая путаница, должно быть.
— Да, конечно, именно с этого сейчас и начну, — ответила я, и направилась к конторке администратора в холле.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 19
Первый день моей работы в гостинице Нары и Карстэна пролетел незаметно. Я с головой окунулась в новые обязанности, стараясь запомнить каждую мелочь и не упустить ни одной детали. Удивительно, но работа администратора оказалась мне по душе. Общение с людьми — или, точнее, с берланами — приносило неожиданное удовольствие.
Особенно мне запомнилась пожилая пара берлан, прибывшая сегодня утром. Они выглядели немного растерянными и уставшими с дороги, но их глаза светились каким-то особенным внутренним светом.
— Добро пожаловать в нашу гостиницу, — приветствовала я их с улыбкой. — Чем могу помочь?
Пожилая берлана, с серебристыми волосами, убранными в элегантную прическу, ответила мне теплой улыбкой.
— Здравствуйте, вия. Нам нужна комната на несколько дней. Мы приехали к шаманке.
Я почувствовала, как моё сердце забилось чаще. Шаманка? Настоящая? Я, конечно, читала о них в книгах, но никогда не думала, что встречу кого-то, кто действительно обращается к такой могущественной силе.
— К шаманке? — переспросила я, стараясь скрыть свое удивление и любопытство. — Это должно быть что-то очень важное.
Пожилой берлан, муж женщины, кивнул.
— Да, вия. Мы ищем совета духов. Наша внучка… у нее проблемы, которые обычные медицина и магия не могут решить.
Я почувствовала укол сострадания.
— Я надеюсь, что шаманка сможет вам помочь. А пока позвольте мне сделать ваше пребывание здесь как можно более комфортным.
Я смотрела, как они поднимаются по лестнице, и думала о том, насколько удивительной оказалась эта новая жизнь, в которую я нырнула с головой. Шаманки, духи — все это казалось таким далеким и нереальным ещё несколько дней назад.
День пролетел в суете и заботах. Я встречала гостей, отвечала на вопросы, решала мелкие проблемы. К вечеру я чувствовала приятную усталость и удовлетворение от хорошо выполненной работы.
Я стояла за конторкой администратора, приводя в порядок бумаги, когда входная дверь открылась, и в холл вошел мужчина. Я подняла глаза и на мгновение забыла, как дышать.
Он был… впечатляющим. Высокий, даже для берлан, широкоплечий, с густыми темными волосами и пронзительными голубыми глазами. Его движения были исполнены силы и грации, как у хищника. Но не это поразило меня больше всего. От него исходила аура власти и уверенности, которая, казалось, заполнила весь холл.
Я почувствовала, как моё сердце начало колотиться с бешеной скоростью. Ладони вспотели, а ноги словно превратились в желе. Что со мной происходит? Я никогда не реагировала так на мужчин, тем более на берлан.
— Соберись, Даярис, — мысленно приказала я себе. — Ты на работе. Веди себя профессионально.
Сделав глубокий вдох, я постаралась придать своему голосу уверенность и спокойствие.
— Добрый вечер, вир. Добро пожаловать в нашу гостиницу. Чем могу помочь?
К моёму удивлению, мой голос прозвучал почти нормально. Только легкая дрожь в конце фразы могла выдать моё волнение.
Мужчина посмотрел на меня, и я почувствовала, как его взгляд словно пронзил меня насквозь. На мгновение мне показалось, что в его глазах промелькнуло удивление, но оно быстро сменилось теплой улыбкой.
— Помочь вы мне определенно можете, я бы хотел отужинать в вашем заведении, — ответил он, и его глубокий, бархатистый голос отозвался во мне странной вибрацией.
— Вы заказывали столик? — я вышла из-за стойки, чувствуя, как мои ноги дрожат. — Только не споткнись, — мысленно молила я себя, делая первый шаг.
Когда выяснилось, что вир не заказывал заранеее столик, я повела его к свободному, в самом уютном, на мой взгляд месте, стараясь не разглядывать его так явно.
Мы шли, и я чувствовала его присутствие за своей спиной как физическое тепло. Запах леса и чего-то дикого, неукротимого исходил от него, заставляя меня жадно вдыхать этот аромат.
Проводив берлана к столику, и выяснив, что он пришел к другу, я позвала Карстэна с кухни, где он работал над очередным рецептом, и поспешно вернулась обратно к стойке, чувствуя, как горят мои щёки. Только оказавшись за привычной преградой конторки, я позволила себе глубоко вздохнуть.
Что это было? Почему я так отреагировала на этого берлана? Да, он был красив, даже очень. Но я видела красивых мужчин и раньше, и никогда не теряла из-за этого голову.
Я попыталась сосредоточиться на работе, но мои глаза то и дело возвращались к дверям в ресторан, где сидели Карстэн и так поразивший меня мужчина. Ройстон Тадор. Даже имя немного рычащее.
— Прекрати о нём думать, — мысленно одернула я себя. — Ты ведёшь себя как глупая девчонка.
Но как бы я ни старалась, мысли всё равно возвращались к нему. Я вздохнула, пытаясь привести мысли в порядок.
Но как бы я ни пыталась убедить себя, что-то внутри меня продолжало трепетать каждый раз, когда я мысленно возвращалась к нему.
— Даже если бы ты ему понравилась, что крайне маловерояатно, что бы ты делала? — спросила я себя. — Ты человек, он берлан. Ты беглянка, скрывающаяся от своего прошлого, а он… кто бы он ни был, он явно кто-то важный в этом городе.
Эти мысли отрезвили меня. Я была благодарна судьбе за то, что она привела меня в это место, дала мне работу и крышу над головой. Глупо было бы всем этим рисковать из-за мимолетного увлечения.
— Выкинь эти мысли из головы, — строго сказала я себе. — Сосредоточься на работе. Ты здесь не для того, чтобы мечтать о красивых берланах.
Я заставила себя погрузиться в бумаги, лежащие передо мной. Счета, заказы, бронирования — всё это требовало моего внимания. Постепенно я втянулась в работу, и мысли о загадочном госте отступили на второй план.
Но где-то глубоко внутри я чувствовала, что обманываю себя. Что-то подсказывало мне, что эта встреча может много изменить, хотя я ещё не понимала, как именно.
Когда я наконец поднялась в свою комнату поздно вечером, я чувствовала себя странно взволнованной и растерянной. Этот день принес столько нового — шаманка, духи, и теперь этот загадочный Ройс.
Лежа в постели, я думала о том, как изменилась моя жизнь за последние дни. От страха и неуверенности не осталось и следа. Теперь меня переполняло чувство предвкушения и любопытства. Что ещё ждет меня в этом удивительном городе? Какие ещё тайны и чудеса скрывает мир берланов?
С этими мыслями я погрузилась в сон, и мне снились голубые глаза и тёплая улыбка.
Глава 20
— Сегодня в городе настоящий праздник! — воодушевленно произнес Карстэн, намазывая тост джемом. — На центральной площади откроется большая ярмарка с развлечениями, угощениями и всякими диковинками. Мы подумали, что тебе будет интересно прогуляться и посмотреть.
Я почувствовала, как моё сердце забилось чаще от предвкушения. Ярмарка! В моём родном городе тоже проводились ярмарки, но они были маленькими и скромными по сравнению с тем, что, судя по всему, ожидало меня здесь.
— Правда? Это звучит замечательно! — воскликнула я, не в силах сдержать улыбку.
Нара, сидевшая рядом со мной, тепло улыбнулась.
— О, Риса, ты ещё не видела авескарских ярмарок. Это нечто особенное! Открытие всегда очень яркое и увлекательное. Мы подумали, может быть, ты хочешь пойти посмотреть?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я бы очень хотела! — ответила я, но потом вспомнила о своих обязанностях. — Но как же гостиница? Разве вам не нужна моя помощь сегодня?
Карстэн махнул рукой.
— Не беспокойся об этом. У тебя сегодня выходной, сегодня же воскресенье, помнишь? Мы с Нарой, к сожалению, сможем погулять только пару часов — дела не ждут. Но ты можешь наслаждаться ярмаркой хоть до вечера.
- Предыдущая
- 16/43
- Следующая
