Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бастард рода Неллеров. Книга 5 (СИ) - Усов Серг - Страница 26
Тот моё весёлое настроение не разделял.
— Лучше бы мне быть рядом с вами. — заметил он вполне резонно.
— А кто парней будет переучивать от лесной наблюдательности к городской? — мотаю головой. — Нет уж, делаем как решили.
Мы выехали на заполненную толпами улицу. Впереди трое разведчиков во главе с сержантом зорко осматривают путь, позади трое прикрывают мне спину, по бокам от меня Ник и Иван, первый — приятель, с которым можно поболтать о прошлом и будущим, а второй — громоотвод.
Шутки шутками, но реально убедился в необычайной способности солдата Чайки магнитом притягивать к себе все беды и неприятности. Может, в критический момент примет удар на себя, а я его тут же исцелю, и ведь понимаю сейчас, что думаю без всякой иронии. Впрочем, в прошлой жизни тоже в некоторые приметы верил, хотя и смеялся при этом над собой.
Через пару минут ехать по трое в ряд не получается, и мой невезучий Иван нас с Ником обгоняет.
— Опять без спросу морковку съела, паразитка⁈ — возле прилавка с овощами старик-торговец таскает за ухо девчонку-рабыню, тощую и грязную как половая тряпка в трактире. — Выгоню, дрянь! А отца заставлю мне деньги вернуть!
— Я есть хотела! — кричит та.
— А про работу забыла? Где корзина с брюквой, а⁈
Куда подевалась та злосчастная корзина, и почему её содержимое ещё не на прилавке, я уже не слышу. Гомон и крики людей, продающих, покупающих, делящихся новостями, зовущих друг друга, смеющихся, плачущих создают сплошную какофонию звуков, из которых слышу только то, что рядом, когда проезжаю, или уж слишком громкое вроде раздавшегося впереди возмущённого женского вопля:
— Куда ты пялишься, болван неотёсанный⁈
Это ехавший впереди в десятке ярдов мой сержант, склонившись с коня, заглянул в щель занавесок паланкина, который тащили мускулистые чёрные рабы. Эрик извиняюще на миг прикрыл глаза ладонью и поехал дальше.
Надо будет ему указать, чтобы чрезмерно не усердствовал с досмотрами, а то нарвётся на какого-нибудь высокородного аристократа, могут быть неприятности. Да и не будут, я думаю, из носилок или карет стрелять. Хотя, почему нет? От сволочей всего можно ожидать. Да, тут думать и думать надо.
Кстати, моего спасителя неплохо было бы отблагодарить. Только чем? Омолаживать его ещё рано. Деньгами? Так вроде и без того не жадничаю, плачу достойно и трофеями делюсь щедро. Амулет какой-нибудь подарить? Надо подумать.
Я вновь разодет пижоном, но мой красивый наряд скрыт под чёрной, цвета нашего ордена, накидкой, так что, особо внимания людей не привлекаю.
Пересекаем третью площадь, где-то тут вскоре должен быть дом баронетов Митрия и Ники Верских. Сержант дорогу знает, поэтому спрашивать никого не нужно. Заметил, что простонародье в столице говорит намного быстрее, чем у нас в Неллере, проглатывая окончания слов, из-за чего смысл некоторых фраз иногда доходит до меня не сразу, не как до верблюда конечно, но чуть с запозданием.
— Он говорит, что можно объехать по горбатому мосту. — переводит мне слова каменщика Эрик, когда мы упёрлись в строительные работы на набережной небольшой речки. — Мы тут действительно не проедем.
Сам вижу. Три телеги, наполненные камнями, фура с брёвнами, десяток мастеровых, укладывающих булыжники, прямо, не вовремя-то как перестройку затеяли.
Ладно, по Горбатому, так по Горбатому. Чувствую себя вполне безопасно. Парни молодцы, бдительны. Перед отъездом, пока беседовал с соратниками, по новой создал амулет воздушной защиты, наложив плетение на тот же кристалл, что и прежде. Так что, пусть только кто-нибудь попробует ко мне сунуться. Заодно полюбуюсь на этот мост, говорят, красивый и выгнутый как радуга.
Особняк главного мага располагался довольно далеко от центральных улиц столицы, но район тут был богатый. Самого хозяина дома не оказалось, задержался во дворце, меня встретила тётушка Ника. Ну, так даже лучше, побеседуем, так сказать, тет-а-тет.
Баронете, обнявшей меня в холле, тридцать четыре года. Она румяна, весела, полновата и очень, на мой взгляд, привлекательна. С кузиной Марией, моей мачехой, у неё общего разве что глаза, большие, ярко-голубые.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})На ней светло-красное длинное платье из плотного шёлка, куча драгоценностей на всех пальцах и жемчужная диадема на русых прямых волосах, собранных сзади в толстую короткую косу. Рубиновый кулон на груди — явно какой-то амулет, причём, сильный.
Ника одарена магией, одиннадцать или двенадцать оттенков у источника, точно не помню. С Неллерами, как и вице-канцлер Андрей, она связана не общей кровью, а вассально.
Тяжело не имеющим владений дворянам пробиваться в жизни без помощи влиятельных родов, королевских или герцогских, но младшему виконту Торскому и миледи Нике Арнтол повезло, их кузина Мария оказалась сильной магиней и обрела своё счастье в браке с одним из самых могущественных аристократов, а став герцогиней, не забыла и про бедных родственников.
В Рансбуре есть и Неллеры. Один из них, троюродный брат убитого герцога Виталия, сейчас прелат главного столичного храма, другие служат в армии или отошли от дел. Надо будет выбрать время и как-нибудь нанести им визиты, конечно, к тем из них, кто не отправился в поход на восток.
Мой двоюродный дядя и вовсе в Юстиниане, служит секретарём у его святейшества Наместника Создателя. Вот бы кто мог мне помочь в любых вопросах одним движением мизинца, да только уж до империи-то я не поеду, во всяком случае, в ближайшие годы.
— Мне уже рассказали, Степ. Это ужасно! — тётушка тащит меня за рукав на второй этаж. — Я была у королевы, не у этой, а у Матильды. — она имеет в виду королеву-мать. Чем уж ей наша восемнадцатилетняя Люсинда не угодила, раз так пренебрежительно её назвала, выясню позже. — Говорят, это какие-то враги нашего рода. Их надо обязательно найти. Тех, кто пользуется услугами наёмных убийц лучше всего варить в кипящем масле. А сначала выдавить глаза.
Смотрю, мадам знает толк в казнях. Мы с ней уже на втором этаже в шикарной гостиной. Да, особняку главного мага до великолепия жилища вице-канцлера очень далеко, но всё равно очень впечатляюще.
— Этим уже инквизиция занимается. — сообщаю.
— И хорошо. — улыбается Ника. — Уверена, нанимателей найдут. Так, мужа мы ждать не будем, он может и до полуночи задержаться. Сам понимаешь, дела в королевстве не самым лучшим образом обстоят. Садимся ужинать без него. Варлам, — посмотрела она на замершего у двери дворецкого. — Ты слышал, о чём я милорду говорю? Пусть несут горячее. И о людях его преподобия позаботься.
Всё остальное кроме горячего — закуски, напитки — давно уже на столе. Меня ждали вовремя. Откуда, интересно, Нике известно о моей пунктуальности?
Пока она читает письмо Снежной королевы, любуюсь её красивым румяным лицом. Ничуть она на интриганку, как её кузина Мария характеризовала, не похожа. А я знаю, как такие особы должны выглядеть? Наверное нет, не знаю. И вообще, в новой жизни придётся с нуля учиться всему, что касается придворных порядков. Хорошо, когда такой путеводитель как баронета Ника есть.
— У меня ведь к тебе много вопросов, тётя. — говорю, когда она отложила письмо в сторону и с интересом на меня посмотрела. Что там герцогиня ей написала? — И нужна будет твоя помощь.
— Обязательно, и выслушаю, и отвечу, и помогу всем, чем могу, но только если ты сначала поешь.
— Да я не голодный. Трёх часов не прошло, как я из-за стола. Ладно, ладно. — соглашаюсь, увидев, что баронета напоказ нахмурилась. — Можно я буду есть и говорить?
Хочется обсудить вопросы, пока Митрий не заявился. Вслух этого конечно не произношу, но тётушка поняла.
— Разве я могу что-то запретить столь прославленному магу и настоятелю? — смеётся. — Что тебя волнует? Выкладывай!
С Бертой, оказывается, всё можно решить просто и изящно, не вступая в конфликт с Наказующими. Ей не нужно напрямую сразу отказываться от их предложения вступить в орден. Кто может отказать новой одарённой миледи получить образование? Разве что тот, у кого ни стыда, ни совести совсем нет.
- Предыдущая
- 26/56
- Следующая
