Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я до сих пор князь. Книга XXII (СИ) - Дрейк Сириус - Страница 12
Анастасия его сразу узнала. Он нисколько не изменился с того времени, как пять лет назад она через Китай уплывала в Австралию в первый раз.
Тогда Император и ее отец долго обсуждали вопросы сотрудничества, а сын по имени Ли Пу показался Анастасии довольно скромным, но умным молодым человеком.
В то время он увлекался разработкой оружия нового поколения и рассказывал новой знакомой, как будут работать его мечи и пистолеты.
— Романова Анастасия, — произнес он, стоя к ней спиной. — Я даже не знаю, что сказать.
— Ли Пу, — кивнула царевна. — А ты возмужал.
— И ты, — ухмыльнулся он, повернувшись к ней.
Его лицо наполовину было обожжено, а поврежденный глаз горел красным.
— Где твой отец?
— Отец? — удивился Ли. — Понятия не имею.
От него шли эманации хаоса, так что задавать вопросы смысла не было.
— Где алтарь?
— О, ты слышала про эту надгробную плиту? — вздохнул Ли. — Его тоже тут нет. Но позволь продемонстрировать мои последние разработки.
— Я тебя не убью, — сказала Анастасия, доставая меч. — Но имей в виду — когда все закончится, ты мне будешь должен. Только из-за того, что ты мне показался милым в тот раз.
Ли застыл, глядя на царевну. Тело затряслось, и он согнулся, схватившись за голову.
— Бе…Беги… Беги отсюда… Тут… — пытался справиться с собой сын императора. — Беги Настя… Тут все взлетит…
Царевна взмахом руки дала сигнал своим помощницам, и те разбежались в разные стороны. Тело Ли окутала темная дымка, а эманации хаоса усилились.
— Борись! — крикнула Настя.
Но не получилось. Китаец выпрямился, на его лице расплылась зловещая улыбка.
— Так, на чем мы остановились?
Доспехи на нем пришли в движение. Из плечей вылезли две пушки. Голову накрыл шлем, а за спиной появились две механические руки с клинками.
— Если ты повредишь костюм, то сработает детонация, и весь дворец взлетит на воздух, — сказал он и прыгнул на царевну.
— Ох, это ты вовремя, — улыбнулась она и начала уворачиваться от всех ударов.
Так продолжалось некоторое время, пока за ее спиной не появились Альфа и Омега.
— Госпожа, я установила ловушки, мы можем его обезвредить.
— Погнали-погнали-погнали, — уходя от удара, прорычала царевна.
Она отпихнула энергией Ли, а девочки подскочили с двух сторон и схватились за механические руки. Сын императора не растерялся и проткнул их лезвиями из рук. Но этого Анастасия и ждала.
Она положила руку ему на грудь.
— Замри.
И Ли замер в нелепой позе.
— Ох, ты меня поймала, — ухмыльнулся китаец. — Но ты же не думала, что я рассказал тебе все секреты? Пока-пока!
Царевна поняла, что ошиблась. Как же ее легко развели!
— Девочки! — крикнула Анастасия. — Быстро…
Вдруг все вокруг начало взрываться. Она попыталась активировать артефакт защиты.
— Упс…– хихикнул Ли. — Ты во дворце императора Китая! Тут все артефакты блокируются!
И прямо под ними рванула еще одна бомба. Царевна инстинктивно зажмурилась.
Анастасия открыла один глаз. Потом второй. Она с девочками находилась в руинах. Живая. Перед ними застыл Ли Пу, тоже живой и с таким же ошарашенным видом.
— Что? Как? Ты должна была взлететь на воздух! Чертова сука!
Настя подошла, сорвала шлем с его головы и влепила пощечину.
— Следи за языком!
— Госпожа, что произошло? — спросила Альфа, подойдя ближе.
— Сама не знаю…
Тут же рядом показались бойцы Нахимова с ним во главе.
— О, жива! — хмыкнул адмирал, подходя ближе.
— Ваших рук дело? — поинтересовалась Романова.
— Не-а, — помотал головой довольный адмирал.
Романова вкратце объяснила ситуацию, рассказала про ловушку и попросила не убивать сына императора.
Сняв с него доспехи и заковав в антимагические наручники, они потащили его к выходу. Когда они выбрались на площадь, увидели знакомое лицо. Адмирал аж расцвел, а вот Романова вздохнула и закатила глаза.
— Александр Сергеевич! — расставив руки, пошел к Пушкину Нахимов. — А я сразу понял, что это твоих рук дело! Кто еще так точечно может сделать защитные куполы?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Пушкин выглядел довольным. За его спиной Настя увидела пару десятков разбросанных китайских солдат.
— Вообще я вернулся из-за того, что ты мне обещал покататься на корабле, — фыркнул Пушкин. — Вас найти было не так уж и трудно.
— И как же вы нас нашли, Александр Сергеевич? — поинтересовалась Романова.
— А все тебе скажи, — помахал он пальцем. — О, и эти две козы с тобой! — улыбнулся он, помахав Альфе и Омеге.
— Алтаря тут нет, — вздохнул Нахимов.
— Я и не сомневался. — кивнул он. — Так что? Вас проводить до побережья? А то, судя по всему, вы без меня сдохнете.
Московское поместье рода Кузнецовых.
— Ох, Миша, а у тебя полно интересных знакомых, — убирая меч, произнес Конюхов.
— Мужик! — Валера был рад, как никогда. — Ты кто, нахрен, такой?
Он протянул ему руку, и путешественник ее с удовольствием пожал.
— У меня в доме есть отличная наливка! Будешь? — продолжил Валера.
— Благодарю, но откажусь, — потирая плечи, произнес Конюхов. — Михаил, уделите мне немного времени?
— Да, разумеется, — я убрал Ерх за спину, и мы прошли в дом.
Бердышев с сыном стояли сзади и ждали, пока мы закончим беседу. Гость достал из внутреннего кармана старые часы, положил на стол и хлопнул по ним ладонью. Моментально все звуки вокруг пропали, создавая вакуум.
— Ну вот, — улыбнулся он. — Скажи, когда ты сражался с Есениным и Захаром, что происходило до этого?
— Не могу сказать точно, но мои друзья уже были ранены, — ответил я. — Но по их словам, они не смогли закрыть метеорит и были ранены. Потом появился Захар, который тоже что-то говорил про метеорит, а потом уже и Саша.
— Ага… — кивнул Конюхов. — Что ж, интересно… Сколько ты метеоритов посетил?
— Два, — кивнул я. — А что?
— Да так, ничего… — пожал плечами Конюхов. — Просто любопытно. Что ж, тогда прости, я откланяюсь. И скажи этому здоровяку, что он очень силен. Я бы провел с ним еще пару спаррингов.
Он взял часы со стола и убрал в карман. Вакуум тут же испарился.
— Ничего страшного, мужик, кто бы ты ни был, я всегда буду рад тебе, — похлопал его по спине Валера как старого приятеля.
— Валера, если я не ошибаюсь? — уточнил Конюхов.
— Именно, — кивнул тот.
— И ты все слышал?
— Конечно. Думаешь, эти побрякушки меня могут остановить? — улыбнулся Валера, продолжая держать Конюхова за плечо. — Но ты заходи, если что. А то мне поиграться не с кем.
Мужчина скинул руку и повернулся в упор к Валере.
— Не люблю, когда меня не воспринимают всерьез, — его глаза загорелись золотым огнем.
Свет вокруг померк, и от гостя потекло сияние.
— Ха, забавно! Мужик, поверь, я не хотел тебя обидеть, — совершенно не боясь ауры Конюхова и глядя ему в глаза, произнес Валера. — Пожалуйста, не разочаруй меня. Ты же не один из позеров, которые получив крупицу силы, начинают считать себя выше остальных?
Конюхов приподнял бровь. Полы его старого пальто вздыбились, и мне показалось, что земля задрожала.
Однако Лора молчала. Да и я доверял Валере.
— Интересный ты человек, Валерий… — вздохнул Конюхов, и аура вокруг него спала. Теперь это был обычный человек, который приехал ко мне на стареньком велосипеде. — Ты прав, нельзя считать себя выше остальных, если ты чуть сильнее.
— Верно, потому что выше всех только король! — кивнул тот.
— Вот именно.
Конюхов развернулся и направился к выходу. На этот раз мы с ним попрощались. Он сел на велосипед и спокойно уехал через КПП.
И только сейчас я вспомнил, что у меня еще гости.
Вернувшись в гостиную, я застал Бердышевых на диване. Они спокойно сидели и смотрели журналы с Алисой.
— Простите, господа, — кивнул я, садясь в кресло.
Валера протопал мимо и скрылся на кухне. Через минуту оттуда потянулся запах завариваемой лапши.
- Предыдущая
- 12/60
- Следующая
