Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Семнадцатая (СИ) - Хонихоев Виталий - Страница 19
- Ядовитый Плющ. Вы шутите… - бормочу я, нарезая овощи: - это так вы пытаетесь новых кейпов на чистую воду выводить? Просто даете им дурацкие прозвища и ждете, когда они к вам в студию, или в СКП ворвутся, требуя переименования?
- К другим новостям. Мэр Кристнер подписал новую программу о сносе аварийного жилья и предоставлении взамен жилых квартир во вновь построенном комплексе «Солнечный Залив». Невероятно удобное местоположение комплекса и относительная дешевизна апартаментов позволяет надеяться…
- Мисс Хеберт!
- До чего же упорный. – качаю я головой. Перемешиваю фарш на сковороде. Лопаточкой выкладываю его на тортилью, добавляю овощей и сворачиваю. Повторяю операцию. Стук в дверь повторяется. Интересно, выдержит ли цепочка?
- Детектив Карлон? – спрашиваю я, подойдя к двери.
- Мисс Хеберт? – раздается голос с той стороны и в щель двери я вижу Мистера Любовничка.
- Не могли бы вы освободить место для патрульного Харриса?
- Что? Зачем?
- Я хочу поговорить с ним. В конце концов вы же заинтересованы в беседе со мной, не так ли? – нажимаю на больную кнопку я. Детектив что-то ворчит, но отходит в сторону и его место у дверной щели занимает патрульный Харрис в своих пыльных форменных ботинках, форменных брюках, синей форменной рубашке и с пистолетом на поясе.
- Мисс? – спрашивает он, наклоняясь к двери.
- Я не знаю, что вы предпочитаете, потому сделала вам как всем нам – это буррито с фаршем, фасолью и овощами. Не сильно острое, можно есть без опасений. – говорю я и просовываю буррито ему через щель. Он принимает его и косится на детектива. Детектив показательно закатывает глаза куда-то вверх.
- Вообще-то не положено брать еду у … - говорит он нерешительно.
- Подозреваемых? Бросьте. Я никому не скажу. Кроме того, вам у дверей еще час ждать, пока папа вернется. Проголодаетесь.
- Пахнет вкусно. – говорит патрульный Харрис: - а почему именно буррито?
- Ну, я так предполагаю, что когда папа вернется поужинать дома у нас скорей всего не получится. Вот и приготовила на вынос. Сейчас в контейнеры упакую и буду готова.
- Послушай, девочка… - устало говорит патрульный Харрис: - если ты знаешь, что все равно поедешь с нами в участок, для чего весь этот цирк? Поехала бы сразу. У нас работа.
- Да я понимаю. Но тому есть две причины, патрульный Харрис. Первая – я все-таки несовершеннолетняя и мой отец будет волноваться, не застав меня дома. А мобильного телефона у него нет, и я не могу позвонить и сказать «не беспокойся, я в полиции». Да и адвокат мне не помешает, пусть даже бесплатный. Ешьте буррито, он вкусный. И не смейте делится с детективом, он наказан.
- А вторая? Ты сказала – две причины. Есть и вторая? – спрашивает патрульный, недоверчиво глядя на свой буррито. Ирония судьбы, думаю я, буррито не отравлен, хотя только что мне присвоили прозвище «Ядовитый Плющ».
- Есть и вторая, - соглашаюсь я: - детектив не сказал «пожалуйста».
Глава 10
Глава 10
Мы сидим в полицейском участке. Вернее – сидим в комнате для допросов. Сама по себе комната должна внушать – помещение без окон с одной дверью и столом посреди. Три стула – на одном сижу я, на втором сидит Дэнни. Третий стул, напротив – пока пуст. Антуражу добавляет и зеркальное стекло с односторонней видимостью на одной из стен. В кино за такими стеклами в комнате стоят аналитики и детективы, внимательно следя за тем, что творится внутри. Однако эта конкретная комната за стеклом с односторонней видимостью – пуста. Об этом говорят парочка тараканов и один сверчок, вместе с пятью комнатными мухами. Вообще в здании полицейского участка на удивление много насекомых, три муравейника под подземной парковкой, колония мокриц и сороконожек в канализации и два крупных осиных гнезда под карнизами. Я уже не говорю про тараканов, этих тварей тут было больше, чем в ином заведении общепита. Наверное потому, что в кафешки и рестораны иногда захаживают санитарные инспекторы, а от полицейского участка все стараются держаться подальше. Забавы ради прикидываю примерное время, за которое я могла бы избавить полицейский участок от самих полицейских. Если действовать жестко и без оглядки на гуманизм и угрозу Ордера на Убийство, то в течении двадцати минут в здании не осталось бы представляющих угрозу людей. Ну а если речь идет о том, чтобы встать и выйти отсюда, то можно это сделать уже через две минуты с момента начала атаки – человек, которого пожирают тысячи насекомых обычно не обращает внимания на то, что подозреваемая проходит мимо него.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Тейлор, да что тут случилось в конце концов? – спрашивает меня Дэнни и хмурится: - я могу вызвать адвоката, у нас в профсоюзе есть связи. Но ты должна рассказать мне что произошло!
- Я и сама без понятия, - отвечаю я, кривя душой. На самом деле я знаю, что тут происходит, и не просто подозреваю, а именно знаю. Потому что мой рой вот уже как пять минут отслеживает некоего Алана Барнса, который сидит в кабинете заместителя шефа полиции ББПД и очень любезно с ним общается. К сожалению, в этом кабинете у меня недостаточно насекомых, чтобы создать полную звуковую картину, и я не понимаю, о чем они говорят, но сам тон их беседы вполне дружеский.
Паранойя усиливается, я могу поставить свою «долю» от Сплетницы против смятой долларовой бумажки на то, что если бы я поехала с Мистером Перегаром и Мистером Любовничком в участок, то тут бы меня и окрутили. В смысле – подвергли допросу без всяких адвокатов и дурацких соплей, выдавили бы все, что смогли. Конечно, это они из Тейлор может чего и выдавили, что в конечном итоге аукнулось бы им большими проблемами с насекомыми. Из меня чего-то выдавить вряд ли получится, даже если в камеру посадить. В конце концов управление насекомыми дает информационную картину обо всем вокруг и в таком состоянии скучать не получается. Да и беспомощной себя чувствовать тоже не получится.
- Странно, - говорит Дэнни совершенно искренне и лезет в затылок всей пятерней: - это же полиция… хотя да, всякое бывает. – я смотрю на него и вижу что сейчас Дэнни как-то поживей, что ли. Обычно он дома в полусонном состоянии грогги пребывает, словно у него высший интеллект отключается, и он на одном мозжечке от холодильника с бутылкой холодного «Будвайзер» и до дивана перед телевизором себе маршрут прокладывает. Но сейчас он сбросил с себя усталость и выглядит бодрым и настороженным. Более того – он не обвиняет меня, он на моей стороне. Это приятно радует, я ожидала, что он так и останется в позиции «ешьте меня мухи с комарами».
- Чего-то долго мы тут сидим, - наконец решает он, еще раз глянув на свои наручные часы: - у тебя завтра занятия. – он встает, поддернув свои рабочие штаны и в этот момент открывается дверь. В дверь входит детектив Кралон, он же Мистер Любовничек. Впрочем, следов помады на его воротничке больше нет, а есть острый запах чистящего средства. Видимо кто-то из коллег все же сделал ему замечание.
- Мистер Хеберт, - говорит он и кладет на стол, между нами, пухлую картонную папку. Названия на папке нет, я подозреваю, что эта конкретная папка вообще к делу не относится. Не могли они за сегодня такую вот папку на меня набрать, если только со мной убийства в Доках не связали, но тогда за мной СКП бы приехало. Тут у них строго, как только дело связано с кейпами, так полиция ручки поднимает и два шага в сторону. И даже взгляд отводит. Не наша юрисдикция, присылайте Триумвират. А поскольку Александрия – занятая женщина, то уровень преступности среди кейпов от этого не изменится. И вообще, при всем разнообразии способностей паралюдей – удивительно как их вообще иногда ловить удается. Та же Призрачный Сталкер может через стены и перекрытия проходить, вот как ее поймать? Или удержать? Ладно мне удалось Софию подловить, когда она не готова была, но любая схватка с противником, который может вот так исчезать и появляться – будет весьма проблемной.
- Меня зовут детектив Кралон, и я уполномочен провести эту встречу, - говорит он и протягивает руку моему отцу: - мистер Хеберт.
- Предыдущая
- 19/355
- Следующая
