Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья (СИ) - Дари Адриана - Страница 76
Кажется, воздух звенит: Тарден и Ксаррен сверлят друг друга взглядами, а кажется, будто хотят убить противника. Так, стоп. Хватит нам на сегодня трупов. И так в саду лежит, хотя совсем об этом думать не хочется.
— П-прошу прощения? — удивленно вклинивается Рина. — Про какую невесту вы говорите?
Представившийся дракон, Этерлайн, а по совместительству, похоже, дракон, чуть расслабляется и смахивает с мундира невидимую соринку.
— Я про ниру Адалию Пэрис, — с легкой усмешкой произносит он и осматривает всех нас, видимо, пытаясь понять, кто же из присутствующих та самая девушка.
Его взгляд, конечно же, останавливается на мне. Тут даже думать не надо: Рину, если он дракон, Ксаррен наверняка знает, а Лира явно не дева на выданье.
Арион чуть смещается в сторону, закрывая меня собой, видимо, чтоб этот Этерлайн меньше пялился. А вот я могу его рассмотреть получше. По стати и размаху плеч едва ли уступает Тардену или Варду, что отлично подчеркивает военный камзол, похожий на тот, который был на Арионе в нашу первую встречу, а на бедре висит меч. Вот этого у Тардена не видели ни разу.
Длинные темные волосы Ксаррена забраны в свободный хвост, а синие глаза глядят вроде как иронично, но где-то глубоко внутри них чувствуется полная сосредоточенность. Он только делает вид, что расслаблен, а на самом деле изучает нас. Всех вместе и каждого в отдельности.
“Сильный дракон, один из носителей Даров Праматери. С Даром Истинности. Достойный, хоть и хочет казаться тем еще придурком”, — комментирует Ранна. Значит, я правильно поняла, что это напускное.
— Неужели закончил с нападавшими на короля? Или допросил соучастников? — чувствую волны ярости, исходящие от Тардена.
— Стараниями некоторых, — произносит Ксаррен и, выгнув бровь, выразительно смотрит на Ариона, — допрашивать там было уже некого. Ни твои подчиненные, ни люди короля не смогли пока по следам найти сообщников. А с предыдущими я закончил еще накануне. И, поскольку мне было нечего делать, я решил не терять время, а познакомиться с невестой.
— Ты можешь познакомиться с невестой, только не с твоей, — сдержанно, но жестко произносит Арион. — Адалия Пэрис — моя невеста.
Я сдерживаюсь от того, чтобы закашляться от столь прямолинейного заявления. И дело даже не в том, что Тарден не предлагал даже выйти за него, кажется, сейчас это просто формальность и неизбежность, а театральных постановок мне не хочется.
Арион заявляет это в лоб, даже не пытаясь сгладить углы, потому ожидать можно чего угодно, но Ксаррен лишь прищуривается и опускает подбородок, глядя на моего дракона.
Люди Тардена медленно достают ножи, но Вард качает головой, давая им знак не дергаться. Рина подходит ко мне и встает так, чтобы как бы невзначай касаться моей руки.
“Ты, если что, маякни! Наши ребята далеко не убежали, мы сейчас его ка-а-ак!” — Чес пытается храбриться, но явно робеет перед этим новоявленным драконом. Я натянуто улыбаюсь мышу, давая понять, что Тарден точно справится. Уж после того, что было с Алброу вообще без вариантов.
— В Храме сказали, что это только-только выявленная избранная, что ее имя даже не успели разослать по всем храмам, — глядя в глаза Ариона, говорит Этерлайн. Без обвинений, без агрессии, но от того, как он это делает, по коже разбегаются мурашки. — Ты не мог успеть раньше меня.
— Мог, Ксаррен, и ты видишь, что это правда, — голос Тардена меняется. Ему словно становится сложнее дышать и говорить. — Я… обручился с нирой Адалией Пэрис еще до того, как ее имя появилось в списках.
Так… Обручился? А вот это уже что-то новенькое.
Ксаррен кидает короткий взгляд на меня, а потом делает шаг назад. Неужели… вот так просто поверил?
“Не поверил, а увидел. Он видит истину, а Ринг показал все как было”, — подсказывает Ранна.
Что? Все-все?! С первой… встречи? Кажется, меня заливает с ног до головы краской.
“Только то, что Ксаррену и его дракону нужно знать”, — Ранна посмеивается надо мной.
Так… Значит, этому Этерлайну нужно знать, а мне нет?
— Погоди-погоди, Тарден, — я обхожу Ариона и хмурюсь. — Это когда это мы обручиться-то успели?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мой дракон довольно улыбается, кладет мне руку на талию и прижимает к себе.
— А разве ты забыла про танец цветения? К тому же ты была в платье с родовыми узорами моей семьи, — на его губах играет хитрая улыбка.
— Это то платье, что было в свертке? И танец тот, на который ты меня обманом затащил? — ударяю Тардена кулачком в грудь. — Что, собирался меня потом этим шантажировать? А если бы я… Ну ты и…
У меня правда не хватает слов, чтобы высказать все свое возмущение, но это, по-моему, только забавляет дракона. Или драконов, потому что Ксаррен тоже ухмыляется:
— С ней не скучно, да, Тарден? — я кидаю и на него недовольный взгляд. — Мне даже немного меньше обидно, что ты меня опередил.
Пытаюсь вырваться из рук Ариона, но он прижимает чуть сильнее.
— Я хотел это использовать как один из аргументов, чтобы тебя уговорить, — честно признается он. — Но ни за что не стал бы этим манипулировать и давить, если бы ты не захотела иметь со мной ничего общего.
— Ну ты и жук, Ар, — фыркает Рина. — Даже я не поняла этого твоего маневра.
— Зато я уже тогда начал понимать, что для меня значит Адалия и насколько я готов загрызть всех, кто на тебя посмотрит. Как только ты рассказала про еще одного “жениха” я слетал в тот храм и убедил служителей, что тоже имею право на твою руку. Мне витиевато ответили со смыслом “сами разбирайтесь”. Ксаррен, мы же разобрались?
— Не могу сказать, что я доволен результатом, но да, — Этерлайн поправляет меч на бедре. — Претензий не имею. Но сына назовешь в мою честь.
— Что?! Не много ли ты захотел?
Рык Тардена будит даже бугаев, которые со стоном поднимаются и пытаются выпутаться из полотенец.
— Ксаррен, это, похоже, твоя работа, — уже серьезно сообщает Этерлайну Арион. — Бери их — и в гостиную. Вард, проводи девушек в кухню и проследи, чтобы они не лезли никуда. А у нас теперь очень много работы.
Глава 89. О главном
— Адалия, — в комнату заглядывает господин Эндор со стопкой документов. — Нам нужно срочно подписать…
— Господин Эндор! — перебивает его Рина, отвлекаясь ненадолго от закалывания очередной пряди на моей прическе. — Имейте совесть! Хотя бы сегодня не дергайте Адалию!
— Но граф Эрхард просит как можно скорее решить этот вопрос, к тому же он предложил очень выгодную цену…
— Тш! Не хочу сегодня ничего слышать о деньгах, делах и прочей ерунде! — Рина поднимает палец и возмущенно смотрит.
— Да ладно, — посмеиваюсь над их перепалкой и протягиваю руку, чтобы забрать документы. — Давайте.
Рина недовольно хмыкает:
— Ты когда-то себе можешь дать отдохнуть вообще? Или это поместье так и будет твоим единственным детищем, о котором ты заботишься?
Я сама себе улыбаюсь, потому что я пока никому не говорила, что очень скоро мне будет совсем не до урожаев и масла, ведь у меня будет гораздо более важный повод для беспокойства и заботы.
А подсолнухи… Лидия оказалась очень смышленой и предприимчивой девушкой: не зря я тогда оставила ее у себя. Как только стало понятно, что с Алброу все кончено, она организовала в деревне общее собрание, голосование и… крестьяне под руководством господина Эндора, которому снова пришлось приехать к нам, оформили письмо Его Величеству с просьбой отдать их мне.
Это решило мою головную боль по поводу того, откуда брать рабочую силу. Не смог король отказать, ведь все подкреплялось еще прошением от Ариона, у которого Его Величество был в долгу не только за спасенную жизнь, но и за вскрывшийся серьезный заговор.
А еще за “воскресшего” Варда, точнее, герцога Роуварда Даррела. Король, несмотря на все сопротивление нашего бывшего кучера, настоял на его возвращение в состав дипломатических делегаций. Ну, что ни говори, а умение найти подход и решить проблемы у Варда было все же врожденным.
- Предыдущая
- 76/79
- Следующая
