Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья (СИ) - Дари Адриана - Страница 23
— И вам добрый день, генерал Тарден. Чем обязана? — произносит она, гордо вскидывая подбородок и выпрямляя спину, но все же делая шаг в сторону от Говарда, этим спасая его от мгновенной расправы.
— Дружеский визит, — отвечаю я, переводя взгляд на блондина. — Смотрю, вы уже принимаете гостей.
— Да? А я думал, наши бравые драконы не жалуют отдаленные поместья своим вниманием, — Говард нарывается.
Он знает, что Эльтерия давно звала меня к ним в поместье, только я не горел желанием ехать в провинцию. Но его это точно не касается.
— Драконы делают то, что считают нужным, — отвечаю ему.
— А нужно ли ваше присутствие мне? — дерзко спрашивает Адалия, бросая вызов.
Сжимаю кулаки так, что хрустят костяшки. Говард ехидно улыбается. А я обращаю внимание на Рину, которая, уткнувшись лицом в грудь Варда, явно ревет. Белый зонтик беспомощно валяется в луже рядом… рядом с крепким, уже довольно высоким ростком драконова дерева. Что? Откуда оно тут?
В голове что-то щелкает, Ринг ухмыляется. Не позволю, чтобы здесь всякие белобрысые идиоты шлялись, так что я ставлю Адалию перед фактом:
— Оно просто необходимо. Мы остаемся здесь.
Глава 31. О подозрениях
Страсти по Шекспиру, не меньше! А я себя ощущаю зрителем, которого вытащили на сцену, чтобы тот включился в общую актерскую игру.
Когда Вард перестает бегать от очень активной и эмоциональной девушки, он просто прижимает ее к себе и гладит по волосам, успокаивая и давая проплакаться. И я бы сказала, что это очень мило и трогательно, если бы вообще понимала, что происходит.
Еще этот драконище, который сверлит меня своими глазюками. Вот что приперся, спрашивается? Получил что хотел, вот и забыл бы. Так нет! Приехал. Остаются они здесь! А меня спросили?
— Нира Адалия, — обращается ко мне Говард. — Мне попросить генерала Тардена покинуть поместье?
Сосед решает проявить заботу и словно невзначай делает шаг ближе ко мне. Это что, петушиные бои тут сейчас намечаются? Спасибо, не нужно.
— Благодарю, но я думаю, что вам, герцог Алброу, уже пора, — твердо произношу я, глядя на соседа. — Еще раз спасибо за помощь с материалами, и я жду от вас счета.
Говард сжимает челюсти и кидает раздраженный взгляд на Тардена. Мне кажется, что он вот-вот что-то скажет или сделает дракону, но тут начинает попахивать паленым. Принюхиваюсь, чтобы понять, откуда идет дым.
А он идет от… спины герцога! Я тут же кидаю взгляд на дракона. Тот сначала удивленно меняется в лице, а потом довольно спрашивает:
— Ну что же вы так, герцог Алброу, — усмехается дракон. — Так сильно расстроены, что даже дымитесь?
Вот же гад!
Сосед тут же скидывает с себя свой вышитый золотыми нитями пиджак и щелкает над ним пальцами. Дым исчезает, но на спине теперь зияет некрасивая дыра. Говард раздраженно смотрит на генерала, потом на Варда с девушкой, которая с интересом рассматривает происходящее, и в конце, словно случайно, задерживает взгляд на дереве у крыльца.
— Видимо, сегодня солнце особенно сильно припекает, — практически выдавливает из себя сосед. — Вы правы, нира Адалия, пожалуй, я поеду. Сегодня, возможно, сестра домой вернется. Она с нетерпением ждет новой встречи с генералом. Говорит, что последний раз недостаточно долго с ним… говорили.
Он с таким выражением лица произносит последнее слово, что над этим намеком даже думать не приходится: он имеет в виду вовсе не разговоры. Перед мысленным взором тут же появляется рыжая в сорочке и эта гребаная бретелечка, к которой тянет свои руки Тарден.
— Вот об этом непременно в следующий раз с генералом и поговорите! — говорю я. — Жду счет!
Провожаю взглядом уезжающий богато выглядящий белый экипаж Говарда и, уперев руки в бока и полностью игнорируя драконище, поворачиваюсь к Варду.
— Может, мне кто-то объяснит, что здесь вообще происходит? Такое ощущение, что или я попала в дом для умалишенных, или он резко переместился сюда!
Кучер откашливается в кулак — явно скрывает за этим смех, знаю я его! Девушка достает платочек с кружевным краем и аккуратно вытирает раскрасневшиеся щеки. А Тарден переплетает руки на груди и наблюдает со стороны за всем происходящим.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Что, думает, его минует эта проблема? Ну уж нет.
— Генерал Тарден, раз уж у вас дружеский визит, может, вы и объясните мне?
Вард снова закашливается, давясь смехом.
— О, ну раз мне выпала эта честь… — уголок чувственного рта Ариона поднимается, и дракон уже хочет выдать свою версию происходящего, но инициативу перехватывает девушка.
Она выходит вперед и протягивает мне руку:
— Прошу прощения за свое поведение, нира Адалия. Ведь я верно расслышала? — она так мило улыбается, что весь мой гнев сходит на нет. — Меня зовут Ринару Даррел, для вас можно просто Рина. Я кузина вот этого беспринципного мужчины!
Она тычет пальцем в Варда, прямо в его грудь, а он только улыбается, да так, что в его глазах пляшут смешинки. Все же это трогательно. Но…
— Приятно познакомиться, но все ещё ничего, честно говоря, не понимаю, — вздыхаю я и разводу руками. — Вард, по словам Лиры, живет здесь уже достаточно давно. Более того, до недавнего времени мы вообще думали, что он глухонемой.
Теперь пришел черед смеяться Тардену.
— Вард-то? Глухонемой? Да он разве что мертвого не разговорит, — говорит он.
— Все меняется, Ар, — серьезно замечает Вард, приобнимая Ринару за плечи. — Иногда гораздо сильнее, чем нам хотелось бы.
Эта фраза, сказанная без тени шутки, возвращает серьезность разговору.
— Так вот, — вздыхает Рина. — Несколько лет назад Вард пропал. И на общем собрании драконьих кланов его уже даже посчитали мертвым. Я, конечно, не хотела верить… Но когда мне пару дней назад пришло письмо с печатью Варда, я подумала, что схожу с ума. Тем более, с такой просьбой.
Да уж…
— Увы, вашего кузена озадачила я, — пожимаю плечами. — Но не специально. Он сам предложил помощь, когда понял, в насколько затруднительном положении я нахожусь.
— Узнаю Варда, — улыбается Рина и, наконец, замечает зонтик в луже. — Ой… А это…
— Драконово дерево, да.
Ну что мне остается — не врать же? Еще немного, и его вообще будет трудно не заметить, а местную флору я знаю плохо, чтобы попытаться спихнуть его на что-то другое.
— Но оно же не растет нигде, кроме…
— Гор Сиртании, да. Но дракон принес мне семечко, а потом оно само решило окопаться тут, — пытаюсь объяснить я то, чего сама объяснить не могу.
— Как интересно! — восторженно хлопает в ладоши Рина, а потом снова становится серьезной. — Но странно, ведь драконы не очень жалуют наших женщин. Они даже к Избранным, матерям своих сыновей, относятся равнодушно. А тут такой важный подарок!
Хм… Как интересно. Может, я не так поняла? Может, этот дракон и Тарден не связаны? А это только я додумываю, учитывая, что до этого встречала только одного дракона.
— То есть ты хочешь сказать, что дракон сам взял и принес это семя? — усмехается Тарден.
Нет. Точно тот дракон не может быть Арионом. Стоп… Рина упомянула, что Варда сочли погибшим на совете драконов. Так он тоже?..
— К тому же… — продолжает задумчиво Рина. — Драконы не терпят других драконов на своей территории. Вард? Ты ничего не хочешь рассказать?
Глава 32. О том, как жильцов стало больше
Я вижу, как напрягается Тарден, несмотря на показное равнодушие ко всему происходящему. Вард качает головой:
— Нет, это был не я, — отвечает кучер, бросив взгляд на Ариона.
— Что за глупости? — вскидывает брови Рина. — Как ты мог кого-то другого с подарками рядом допустить?
— Рина, удалось то, о чем я просил? — уклоняется от ответа на вопрос Вард.
Ринару с опасным прищуром, обещающим то, что допрос с пристрастием ждет чуть попозже, смотрит на Варда, а потом обращается ко мне:
- Предыдущая
- 23/79
- Следующая
