Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В змеином кубле (СИ) - Ружникова Ольга - Страница 28
Вдовствующая герцогиня, она же принцесса, торжественно выплыла из комнаты. В конце концов, зеркала врать еще не научились. Она действительно всё еще красива. Почти ослепительна. И до ухищрений северных кокеток, подшивающих рюши под лиф и юбки, дело еще не дошло. К счастью.
И не дойдет. Если заставить себя меньше страдать о том, что всё равно сейчас не изменить.
Коридоры, коридоры, коридоры. Много места, мало света, мало хозяев, много слуг. Мало улыбок, много тоски.
Мрак, факелы и свечи. Хуже — только в северных замках.
Нет. Лучше. Если они — твой родной дом, а не узилище. Если там тебя любят.
Столовая — почти так же мрачна, как всё прочее. Как вчера, позавчера и до приезда Кармэн.
Пожалуй, ярче всего здесь — платье гостьи. Алое — как в прежние времена. И даже сшито — дома. Всё еще. И даже не слишком еще велико. Не до безобразия.
А что в особняке графа Валентайна больше всего поражает — так это стол. Размерами. Не считая, разумеется, комнат, количества слуг и самого особняка.
Кармэн всегда любила роскошь. Но теперь даже она оказалась в положении завзятого лакомки, вдруг переевшего конфет. А их суют и суют… И отныне будут совать ежедневно. И попробуй откажись.
К тому же… роскошь должна нести свет и радость. И комнаты лучше убрать любого цвета бархатом. Но не исключительно черным, темно-бордовым, темно-каштановым. И еще более мрачным оттенком фиолетового.
Неужели граф Валентайн настолько любит помпезность и мрак? Но его камзол, хоть и дорогой, совсем прост и скромен.
А значит, к гадалкам не ходи — такая прорва слуг в доме не столько моет-убирает-подает, сколько доносы строчит. В другой дворец. Еще пороскошнее и побогаче. И может — даже в других тонах.
А граф Валентайн и рад бы всю эту толпу тут не видеть. Да кто же его спрашивает? Как и насчет дома и прочего имущества. Не сам он их себе выбирал. И в этих стенах он — почти такой же пленник, как и Кармэн с ее двором.
4
Виктор Вальданэ — наследник Аравинта. И потому должен принять гостеприимство короля, а не королевского брата. Как и тот, от кого Аравинт наследуется.
Кармэн Вальданэ — тоже принцесса, пусть и условная. Но к ней троны не прилагаются. Следовательно — ей положен лишь дом графа Валентайна.
А для ее дам достаточно и монастыря. Где настоятельницей служит дочь упомянутого графа. Та, что послушная и «милейшее создание». Кармэн всегда побаивалась именно таких. Когда в их мягкие лапки вдруг сваливается власть. Или хоть ее крупица.
Итак, бывшая графиня, а ныне — аббатиса Анжелика. Всё предельно ясно. Настолько, что хочется взвыть. Или кого-нибудь пристрелить. А еще лучше — и то, и другое. В любой последовательности.
Ладно, Темный с ними — с послушными и нет дочерьми. Чужими. Таланты самой Кармэн как воспитательницы — еще меньше, чем у графа Валентайна. Судя по чопорности и скромности Виктора и Арабеллы. И слава Творцу!
Другое дело — сам господин хозяин дома. Условный. Достаточно ли еще Кармэн прекрасна, чтобы Виктор, Элен и остальные — жили? А если обнаглеть — то и в одном доме с ней.
Или для этого нужно быть красивой для правящего графского братца? А у него выбор наверняка побогаче. И помоложе.
А еще говорят… поневиннее. Не первой свежести вдову со шлейфом любовников может и не пожелать. Или пожелать не настолько.
— Госпожа, вы сегодня особенно прекрасны. Просто яркая роза.
А вчера была не особенно? Так себе? Как чертополох или куст крапивы?
Или чтобы понравиться герцогам и их братьям — нужно стать серебристо-белой лилией? Цвета чистоты и скромности?
Очередной выход «в свет». То есть трапеза в кругу семьи графа Валентайна. Скучная, как и предыдущие.
Хозяин дома — в том же костюме. Что он носит, когда это стирают?
А вот дуэнья хоть и в черном мешке, но в другом. Тот был свободнее в груди. Не могла же она за ночь настолько располнеть.
Мальчик кажется еще скромнее вчерашнего, гувернер — еще наглее. А хозяйки дома по-прежнему нет. Кармэн на ее месте точно сбежала бы. Из такого-то мрачного склепа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Хулия лишнего не сболтнет, а самой ее выспрашивать… Незачем давать лишние сведения в другой дворец.
Вышеозначенная Изабелла не появилась и сегодня. А жаль — с нею стало бы повеселее. Или хоть попонятнее.
— В следующий раз я настаиваю сесть рядом с нашей гостьей! — заявила грымза… то есть дуэнья. — Я — почтенная дама и заслуживаю столь же почтенного общества.
Что? Кто здесь почтенный? Что сотворили дорога, Мэнд и ночь в этом склепе с Красоткой Кармэн, что у нее теперь нарисовался респектабельный вид? В компанию к тоске, печали и страху.
— И я совершенно не понимаю, почему должна сидеть в обществе невоспитанной девицы…
Которая здесь не факт что вообще бывает. И потом — кого тут интересно приставили за девицей следить? Господина графа? Гувернера с шалыми глазами? Младшего брата?
— … когда в доме теперь живет знатная дама…
А юная Изабелла, очевидно, крестьянка? Или посудомойка?
— … и мать двоих детей!
А вот про детей лучше бы мегера молчала! Кармэн так старается не думать об Арабелле… Да и о Викторе.
— А сегодня я и вовсе оказалась за одним столом с молодым человеком. А подобное бросает тень на мою репутацию.
Можно подумать, вчера старая грымза сидела на другом месте. Или вообще обедала у себя. За закрытыми дверями.
Кармэн едва сдержала дикий истерический хохот. На такую репутацию бросить тень вообще невозможно.
И как это тетка не сказала: «Рядом с двумя молодыми людьми»? Посчитала бы уж тогда и мальчишку. Вдруг он в его годы тоже уже способен скомпрометировать? Кармэн еще не такого маразма в жизни наслушалась. Особенно от куриц — бестолковых шпионок, приставленных отцом к матери. Следить за нравственностью бывшей жены и не совсем бывшей дочери.
И кстати — о репутации. Мы ведь забыли самого господина графа. А он еще тоже вполне… в соку.
Сумасшедшая дуэнья, сумасшедший Мэнд. И такой же мир.
Кстати, интересно — почему никто не беспокоится о репутации Изабеллы? Получается, обычно место рядом с гувернером занимает она? Или ее всё еще считают ребенком? Настолько?
Когда же этот ужин наконец кончится?
— Чудесная погода, не так ли? — всё с той бесчувственной миной заявил граф.
Если б любезность вдруг проявили стол или вилки, Кармэн удивилась бы меньше.
— Почему бы вам завтра не погулять в саду?
Она еще и достаточно респектабельна, чтобы избежать подозрений в попытках побега? Кстати, действительно — достаточно. Бежать допустимо лишь при непосредственной угрозе жизни или здоровью. Своему или близких.
Причем при первом варианте — еще не факт. Кармэн свое худо-бедно уже пожила. А вот подставить сына или приемных детей…
Некуда им бежать в чужой стране. Нет у них укрытия — ни здесь, ни где еще. Кончилось.
Да, друзья — есть. Но сами в такой же, если не в худшей беде. И далеко отсюда.
Союзники… С этим еще хуже. Насколько же всё плохо с Кармэн Вальданэ, что их у нее нет? Потому что ей нечего им дать. Пока.
— С удовольствием, — мило улыбнулась она графу.
— А я с удовольствием поставлю вам компанию, — резво вцепилась в идею дуэнья.
Очевидно, испугалась не только за свою репутацию.
Кармэн мужественно сдержала зубовный скрежет. Хуже — только компания наглоглазого гувернера. Потому что он шпионит точно.
Хотя и дама — наверняка. Потому что терпят ее здесь с трудом. Но почему-то всё еще терпят.
Впрочем, кто не шпионит на графских врагов, шпионят на него самого.
— Если вас не смутит моя привычка быстро ходить, — выбросила последнюю карту Кармэн. Козырную.
— О, я сама ненавижу жеманных девиц, строящих из себя неженок! — закатила глаза дама. Только вчера едва не рухнувшая в обморок на руки галантного гувернера. — Розги на них нет — выбить лишнюю дурь! Я всегда говорю, что нет ничего полезнее здоровой пешей ходьбы. И чем больше, тем лучше!
- Предыдущая
- 28/46
- Следующая
