Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Калибр Личности 4 (СИ) - Голд Джон - Страница 43
— Спецотряд «Гамета»! — орал пленник, видя, как я тянусь к следующему пальцу. — Клянусь! Это стандартный протокол на случай возникновения неожиданных проблем… господин. В «Гамете» один магистр [4], два учителя [3] и четыре ветерана [2].
Зодд довольно оскалился, смотря на пленника.
— Интересно поёт этот-чви. Я бы ставил на то, что состав экстренной группы меняется в зависимости от цвета ракеты. Магистра-чви [4] гуки куда попало не пошлют. Адепты такого ранга народ спесивый. За вызов на мелочи могут и голову оторвать.
— Вот и проверим? — я достал ракетницу из кобуры пискли. — Зодд, рассортируй пленных по полезности для тренировок. Грузчиков отдельно, бойцов отдельно. С одарённых негаторы маны не снимай. Связист пойдёт со мной.
Мастер-сержант шокированно замер.
— Вы уверены, господин? — Зодд взглядом указал на ракетницу в моих руках. — Это же спецгруппа гуков.
— Надо, Зодд, — я широко улыбнулся орку. — Или ты думаешь, что я буду довольствоваться только лишь наградой за Турнир?
О том, что в случае больших проблем всегда смогу вернуться в Стену, посторонним знать не надо. Что же касается гуков… Моим мартышкам нужен живой материал для обучения!
Отбежав от лагеря на триста метров, я привёл связиста в чувства. Работорговец оказался по расе человеком… Мужиком лет тридцати с коротенькой бородкой. Судя по потёртому мачете и запаху крови — коим пропиталась вся его рабочая одежда — ловлей живого товара он занимается далеко не в первый раз.
— А? — придя в себя, мужик удивлённо захлопал глазами. — А ты ещё кто?
— Твоя смерть, — прошипел я, поднимая гука за шею одной рукой. — Правила простые. А для тебя так и вовсе выгодные. Сейчас я запущу ракетницу. Потом кто-то в вашем штабе непременно свяжется с тобой и попросит рассказать детали о происшествии. Скажешь, что твой командир напоролся на магистра [4], прикрывающего лагерь мартышек. ЕСЛИ кто-то из «Гаметы» явится на твой сигнал, ты будешь жить. Более того, я отпущу тебя к своим. Шуруй куда хочешь. Но если спектакль окажется недостаточно хорош, я сверну тебе шею. Или скормлю местному зверью. Всё понял?
— Да, господин, — произнёс он, бестолково барахтаясь в воздухе. — Я же в первый раз…
— Ещё одна ложь, и моё предложение аннулируется.
К моменту, когда я выстрелил в небо сигнальной ракетницей, связист уже торопливо вызывал штаб, сообщая о происшествии. Для пущего эффекта я швырнул пару фаерболов в ближайшие деревья.
— Повторяю! — мужик в панике затараторил в трубку. — Среди мартышек оказался магистр [4]. Командор Сайкер сейчас сражается с ним у границы…
На том моменте я снова вырубил связиста «Параличом». Недосказанности сейчас играют мне на пользу. Забравшись на верхушку дерева, я уже оттуда поднялся прыжком на сотню метров вверх. Создал под собой «Базис» и стал ждать.
Две цепочки аур, тянущихся из соседних лагерей, меня не особо волновали. Видимо, там план работорговцев с усыпляющим газом сработал, как ими изначально и предполагалось. Сейчас мне важно позаботиться о безопасности своего участка. Для этого нужно как следует пощипать армию гуков на предмет сильных бойцов. Надо ударить по ним так, чтобы они и думать забыли снова сюда соваться.
Судя по скупой экипировке и крохотным запасам провианта, оперативный лагерь гуков находился не дальше двадцати километров от линии фронта. Усыплённых пленных грузчики не смогли бы далеко утащить. Поэтому сейчас моя задача — засечь расположение их лагеря.
Шесть минут спустя сквозь кроны деревьев удалось разглядеть семь сильных одарённых, бегущих в мою сторону.
[В оборудовании связиста есть маячок,] — снова буркнул Станислав. — [Возможно, ещё один есть у командира группы.]
[Вот и узнаем,] — ответил я, намечая план атаки. — [Главное, чтобы полем битвы не стал мой лагерь.]
Как и предупреждал пискля, спецгруппу «Гамета» вёл за собой магистр [4]. Семь одарённых, накрывшись «доспехами духа», точно знали, что бегут на схватку. Зайдя им в тыл, я стал их нагонять. Обычно сзади никто не ожидает атаки. Вот и в этот раз получилось так же.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Разница в уровнях физической трансформы между мной и гуками не оставляла им ни единого шанса на победу. Не зря же я столько времени посвятил тому, чтобы вернуть свою былую мощь.
В первые же секунды схватки в противника с тыла полетели целые грозди из плетений «Паралича». Четвёрку ветеранов я вывел из боя сразу. Затем пулей метнулся к резко развернувшемуся учителю [3], схватил за голову и впечатал в землю.
Вражеский магистр [4] метнул в меня «Огненного Змея», нисколько не заботясь о жизни своего бойца. Я же рванул ко второму учителю [3] и фирменным ударом ноги от Чака послал того в полёт до ближайшего дерева. Судя по хрусту не то костей, не то древесины, от «Гаметы» на ногах остался только их командир.
Осознав свои перспективы, вражеский магистр [4] в тот же миг применил частичную духовную трансформу. Руки покрыла чешуя с прожилками цвета пламени. Морда стала походить на ящерицу, типа игуан.
[Огненная саламандра. Большая редкость, между прочим!] — быстро поправил меня дух-страж. — [Наследник, будь осторожен. Перед тобой пиромант. Духовное тело саламандры делается невосприимчивым к большинству огненных атак. Оно же поднимает его родство с огнём на единичку.]
Следующие несколько минут я истощал противника, применяя «Каменные Пули» для перехвата его плетений. Моя скорость восприятия и реакции не оставила ему ни единого шанса на побег и тем более победу.
Игры закончились, когда магистр решил поджечь весь лес вокруг, задействовав свою «Территорию».
Контратаковав, я создал «Земляной вал». Поднявшаяся земляная волна перепахала всю «территорию» магистра, заодно потушив мелкие очаги пожара. Десятки выкорчеванных деревьев затрещали, грозя вот-вот упасть. Противник совершил непозволительную глупость! Повернулся на звук падающих деревьев, на мгновение выпустив меня из фокуса внимания. Уже в следующий миг мой кулак вбил его голову в землю.
…
7 сутки, раннее утро
Лагерь-11, мир Хейлери
Сайкер, по прозвищу Пискля, вместе с остальными пленными находился в центре плаца. Полсотни макак, сонно зевая, выходили из казармы, с недоумением глядя на гуков. Таковых имелось семьдесят три штуки! Всех их раздели по пояс, оставив лишь штаны и обувь.
[Разведка провалилась,] – думал Сайкер, глядя аж на шесть инструкторов-ветеранов [2], гоняющих макак. — [Ещё и этот господин… Кто, вообще, в здравом уме в одиночку попрёт против «Гаметы». Спецотряд Совета Кланов возглавляет сам магистр Славиш «Саламандра»! Работорговец и боец в третьем поколении… За его голову Король Обезьян назначил огромную награду.]
Когда «господин» вернулся из леса в одиночку, лицо Пискли вытянулось от удивления. Жутко довольный собой человек тащил в руках экипировку, снятую с бойцов «Гаметы». Мечи, дубинки, ошейники-негаторы для одарённых и многое другое.
[А ведь я даже шума битвы не услышал,] — с затаённым страхом Сайкер смотрел на «господина», раздающего подарки подчинённым. — [Кто же он такой? И зачем работает на Короля мартышек?]
После завтрака краснокожий орк Зодд заставил пленных гуков драться против макак. Сначала голыми руками. Затем на деревянных мечах и дубинах. Таинственный «господин», как выяснилось, неплохой целитель. Он не давал никому спуска, следя за тем, чтобы и гуки, и мартышки не переходили грань дозволенного. Травмы допустимы, а вот попытки убийства — нет.
Одна из макак в порыве звериной ярости проломила голову грузчику. Тогда тот самый «господин» сотворил с ней такое… После увиденного у Пискли и других гуков все мысли о побеге испарились. Однако потомки Короля почему-то восприняли поступок целителя иначе. Они, наоборот, прониклись к главному инструктору глубочайшим уважением.
«Господин» и раненого вылечил так, будто там не вся голова в труху, а так… лёгкое ранение. Уже через четверть часа грузчик снова был вынужден биться против мартышек.
- Предыдущая
- 43/54
- Следующая
