Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пышка для генерала драконов, или Слава кабачкам! (СИ) - Коротаева Ольга - Страница 39
— Пожениться, не сходя с места? — хмыкнул генерал. Сделав вид, что слаб, по-хозяйски обнял мои бёдра. И я бы поверила в немощность мужчины, не скользни его ладонь под подол и не коснись моей коленки. Глянув на меня снизу вверх, Стац коварно прищурился: — Она бы не упустила такой возможности, даже если бы пришлось продемонстрировать меня обнажённым всему Реинхилду.
— Не преувеличивайте, — со вздохом попросила я. — Не представляю, что это замечательная женщина, к которой прониклась всей душой, способна опозорить сына.
— Скорее преуменьшаю, — иронично фыркнул мужчина. — Леди Айтхед едва оправилась от родов, как устроила смотрины, на которые мог прийти любой житель Уолберга и убедиться в появлении наследника драконьей крови. В тот день столичную резиденцию Айтхедов посетило людей больше, чем поместилось бы в доме губернатора, а на мне, как понимаете, ничего не было.
— Мда, — пробормотала я, ощущая лёгкий шок. — Материнская гордость во всей красе. Но как на это отреагировал ваш отец?
— Не знаю, его уже не было в столице, — равнодушно пояснил Стац. — Маркизе был нужен наследник драконьей крови, но мужа-дракона она считала обузой, и лорд Ревск отбыл на границу сразу, как узнал о её беременности. О союзе было объявлено перед самыми родами, а после маркиза ходатайствовала королю об отмене брака, поскольку после знаменательной ночи они ни разу не встречались.
— Интересная у вас семья, — пробормотала я, зато поведение Стаца во многом стало мне понятно. — А почему леди считала обузой мужа-дракона? Спрашиваю не из праздного любопытства.
— Не волнуйся, — рассмеялся Стац, но тут же поморщился. — Тебе не придётся выгуливать меня и мыть лапы в дождливый день. В дракона я превращаюсь только, когда для этого имеется весьма веская причина. Вообще-то, моя способность — это государственная тайна!
— А твой отец тоже мог обращаться? — заинтересовалась я.
— Именно это маркизу и не устраивало, — кивнул генерал. — Она винила, что он не рассказал об этом важном факте до того, как они стали близки.
— И потому втолкнула меня в сарай с драконом? — иронично хохотнула я. — А она точно не против нашего брака?
— Точно, — улыбнулся мужчина и притянул меня к себе. — Маркиза знала, что дракона сможет усмирить лишь его истинная пара.
— Кто-кто?
— Драконы однолюбы, — серьёзно произнёс он. — Во всём мире существует лишь одна женщина, способная повлиять на меня словом, взглядом… Даже укусом!
Он тихо засмеялся и поцеловал меня туда, куда попал, — в коленку. Я же задумалась о том, что узнала. Осторожно спросила:
— То есть лорд Ревск подчинился слову маркизы и навсегда оставил её? И теперь он несчастен, потому что любимая женщина не желает его видеть?
— Несправедливо, да? — театрально вздохнул Ревск. — Почему женщина, в которую влюбляется дракон, может любить других мужчин? Природа что-то напутала.
— Действительно, — пробормотала я, искренне сочувствуя отцу Стаца.
— Даже не мечтай о том, что уйду, если прогонишь! — вдруг твёрдо заявил мужчина и стиснул меня в объятиях так, что стало трудно дышать. — Хотя нет… Уйду. Но вернусь! И буду возвращаться снова и снова, пока ты не сдашься.
— Будто я не догадалась, — хихикнула я и, подняв голову, чмокнула его в подбородок. Выше не дотянулась. — Ладно, уговорил. Буду защищать тебя от суровой свекрови. Не позволю ей показывать другим то, что хочу видеть лишь я. Кстати, если она так не любит драконов, как смирилась с вопиющим фактом, что её сын превращается в чудовище?
— У неё выбора не было, — он пожал плечами. — К тому же маленькие дракончики очень милые. Ты сама убедишься в этом! После того, как мы сделаем малыша…
— Стоп-стоп, — упёрлась ладонями в его грудь. — Ты же ранен.
— Регенерация у драконов стремительная, — жарко прошептал он. — Все раны зажили при обороте. А лёгкая слабость не помешает мне любить тебя…
— У меня никогда не было фантазий о любви с мужчиной без сознания, — жёстко осадила его.
— А какие были? — тут же насторожился он.
— Хочешь знать? — хитро прищурилась я.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он подался вперёд:
— Конечно.
— Очень хочешь?
— Безумно! А лучше воплотить!
— Тогда наберись терпения, — погрозила пальцем.
— До свадьбы? — несчастно спросил он.
Я лишь вздохнула, не желая портить момент душевного интима. Брак? Я не могла быть настолько наглой. Меня вполне устроят отношения без обязательств (и без защиты). Прижалась к мужчине, с наслаждением вдыхая умопомрачительный аромат нагретого дерева и дикой сливы, который исходил от кожи Стаца, и тихо проговорила:
— Сначала нужно провести расследование и закрыть дело о воровстве королевской печати. — Отпрянула, вспомнив о своих подозрениях. — Кстати, ты не думал, что лорд Женн может быть замешан? Он посещал столицу, а после был у меня в гостях, не говоря о том, что меня настораживает его близкое знакомство с Фуллией и повышенное внимание к моей усадьбе.
Стац внимательно выслушал меня и кивнул:
— Конечно. И уже приготовил ему ловушку. Точнее, её устроили мои ведомые.
— Шилон и Эбгран? А где они её устроили?..
— Миледи! — услышала я голос Шуура. — Подъехали к посту. Готовьтесь, активирую портальный амулет.
— Он же только на двоих… — начала я, но уже оказалась по ту сторону портала.
В тыкве Стаца не было. А в окно я увидела, как ярко пылала моя усадьба.
Глава 54
— Даики!
Я бежала, не чуя под собой ног.
— Миледи! — кричал позади Шуур.
Он пытался меня остановить, но лишь болтался за мной, как шарфик. Я испугалась до ужаса, что ведьма может сгореть заживо, и не обращала внимания на лишние сорок килограмм, прицепившиеся к моим ста десяти. Но, добравшись до крыльца, поняла, как была не права.
Упав на колени, тяжело дышала и обливалась потом, но упрямо ползла к двери:
— Даики… Я тебя спасу…
Стоило распахнуться двери, я, как была на четвереньках, замерла при виде нежданных гостей, оказавшихся в моём доме.
— Ода? — пискнула ведьма, судорожно прижимая к груди рюкзак, который некогда одолжила мне соседка. Судя по пузатости, он был наполнен нашими драгоценными кабачками. — Беги!
— Да-да, уже почти прибежала…
С трудом поднимаясь на ноги, вошла в холл и оперлась о стену.
— Отсюда беги, — всхлипнула Даики и с ужасом посмотрела на женщин, которые стояли напротив и внимательно следили за мной. — Они всё знают.
Я повернулась к мачехе, её дочери и леди, что приехала с матерью моего генерала. Виконтесса Фарис, подняв руку, лениво пошевелила пальцами, с которых на пол стекал настоящий огонь. Он струйками забирался по стенам, змейками полз по потолку, но лишь пожирал сухое дерево, а людям вреда не причинял.
В дом ворвался лорд Женн, весь мокрый с головы до пят.
— Её нет! — зло выдохнул он, но заметил меня и расплылся в гадкой усмешке. — А вот и воровка. Прибыла из другого мира и тут же начала творить зло. Представилась моей милой Одэллией, присвоила её усадьбу и очаровала генерала карающего меча. Преступница!
— Бери выше, — тихо проговорила виконтесса и тонко улыбнулась. — Убийца.
Я вздрогнула и приблизилась к ведьме, боясь за её жизнь. Даики безобидная старушка, которая и мухи не тронет. Разве что понадобятся лапки для очередного варева. Но если нужны лапки, то крылья не тронет. А все зелья помогают людям, а не вредят. Впрочем, этим жестоким людям плевать на правду! Она без зазрения совести ворвались в мой дом и подожгли его, чтобы уничтожить улики…
Кстати, о последних.
— Вы уже забрали королевскую печать? — громко спросила я. — Ту, что выкрали из дворца? Я вас спрашиваю, леди Фарис!
Я надеялась, что Шуур, оставшийся снаружи, услышит меня и найдёт способ передать это генералу. Но конечно, шансов мало, ведь у гения бытовой магии нет портального амулета, а на браслете, купленном Даики, погасли все огоньки.
— Конечно, — мягко улыбнулась виконтесса и прищурилась. — Хочешь знать, где она была спрятана?
- Предыдущая
- 39/44
- Следующая
