Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Баба Нюра в новом теле (деле) (СИ) - Коротаева Ольга - Страница 22
Познав нищету, эти женщины продолжали экономить каждый кусочек, ведь, как ни крути, мы жили в этом доме на птичьих правах. Хорошо ещё, что желающих занять жильё колдуна, не было.
— Спасибо, — вдруг произнесла Лиора.
— За что? — удивилась я.
— За десерт, — она заулыбалась мне. — Было вкусно! Принесёшь ещё? Когда?
— Лиора, — осадила её Мэйра.
— Сегодня, — засмеялась я и поднялась из-за стола. — Переоденусь и поеду в управление, чтобы поговорить с королевским инспектором.
— Зачем так унижаться? — поморщилась Элиза. — Ясно же, что Мор передумал жениться на тебе.
— Почему вы так решили?
— Говорила, что инспектор приедет к тебе, — ехидно вставила Мэйра. — Но уже обед, а его всё нет!
— Может, не смог, — отмахнулась я. — Мор занятой человек. Вот и узнаю, что его задержало!
— Только время потратишь, — мягко произнесла вдова.
«Он мог приходить, когда все спали», — вздохнула и посмотрела на приоткрытые ворота.
А вслух ответила:
— Времени у меня вагон и маленькая тележка.
Элиза вызвалась сопровождать меня, но в управление входить отказалась. Я же поднялась и узнала, что Мора сегодня не было. Это насторожило. Что же могло произойти, что человек, принимающий зелья, чтобы выделить больше времени для работы, полдня отсутствует на месте⁈
* * *
Что же случилось, как думаете?
Вот картинка-подсказка:
Глава 34
Разумеется, когда я заявила, что отправляюсь к «жениху» домой, Элиза увязалась за мной. Мы шли по залитой солнцем улице, а мимо сновали горожане. Леди Тёрнер терпела, когда её толкали, оттесняли без всякого уважения, но по мрачному лицу было видно, как тяжело вчерашней богачке.
Впрочем, Элиза всё равно не сдавалась и шла за мной с решительным видом. Её дочь раз уже бросили у алтаря, и мне хотелось думать, что эта женщина собиралась сделать всё возможное, чтобы этого не произошло снова.
На миг даже стало интересно, что такого она скажет инспектору? Потребует исполнения обязательств? Так он не просил моей руки, как полагалось в обществе этого мира. Пойдёт на шантаж?
Впрочем, узнать было не суждено.
Рядом с нами остановилась пыльная, но богато украшенная повозка, а из окошка выглянула ухоженная женщина средних лет в отороченном мехом дорожном костюме, будто приехала из холодных мест. Она изумлённо воскликнула:
— Элиза? Это на самом деле ты?
На мать Ханны было жалко смотреть. Она была так растеряна и напугана, что не могла и слова вымолвить. А гостья столицы продолжала щебетать, сколько лет они не виделись после выпуска из пансиона благородных девиц, но я вмешалась:
— Извините, госпожа, вы ошиблись.
И затолкала остолбеневшую Элизу в первую попавшуюся дверь. Внутри царила приятная прохлада, а дремлющий за стойкой мужчина встрепенулся.
— Успокоительного зелья, пожалуйста.
Сделав заказ, усадила мать Ханны за один из пустующих столиков и положила перед ней монетку, но женщина попыталась подняться.
— Стой. У нас нет на это ни времени, ни денег.
— Сиди уж, — надавила ей на плечи. — Та повозка ещё стоит, так что не высовывайся. Эта фифа сюда нос не сунет, побрезгует. Я вернусь за тобой сразу, как навещу Мора.
Выскользнула на улицу через чёрный ход и сразу побежала к подворотне, чтобы слуги знакомой Элизы меня не поймали. Там остановилась, перевела дыхание и, поправив одежду, решительно направилась к дому инспектора. По дороге прикупила два леденца для девочек.
На стук никто не отзывался. Толкнув дверь, я позвала:
— Эй! Есть кто живой?
Ответом была тишина, и я нахмурилась. Может, Мора нет дома? Тогда почему открыта дверь? Обошла дом, заглянув в безлюдную детскую и пустой кабинет. Что происходит? Куда все подевались?
Только собиралась покинуть дом, как услышала странный шум и крепкое словцо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Что? — Узнав голос Мора, хищно улыбнулась: — Вот ты где спрятался, суженый-ряженый!
Направилась на звук льющейся воды и, приоткрыв дверь, увидела картину, от которой, признаться, перехватило дух. Мокрая ткань рубашки стала полупрозрачной и облепила мускулистый торс мага, обрисовывая каждый кубик пресса, каждую ложбинку, и у меня мгновенно пересохли губы.
Вот это да!
Мор стоял в медной ванной и безуспешно пытался перекрыть брызжущую во все стороны воду. В одной его руке блестела сломанная лейка, которую мужчина то и дело прикладывал к трубе, а другой припечатывал чем-то похожим на муфту, только по металлу порой пробегали серебристые искорки магии.
Но каждый раз, когда казалось, что артефакт прикрепил лейку на место, та отскакивала, и на инспектора лились новые потоки воды. Судя по тому, что одежда Мора была насквозь мокрой, а в лужах на полу плавали расчёски, полотенца и прочие личные вещи, бой с непослушной трубой длился уже немало времени.
Я решила положить конец пытке моего нежного восприятия сексуальным телом молодого мужчины и громко заявила:
— Если вы и с преступниками так же сражаетесь, то я не понимаю, почему по улицам города не льются реки крови!
Инспектор вздрогнул от неожиданности и выронил артефакт, который закатился под ванную. Посмотрел на меня с недовольством:
— Зачем вы пришли?
— Дать ответ, — приподняв юбку, я переступила лужу. — Вы же не соизволили томиться под моими окнами всю ночь в ожидании моего решения?
— Мне было немного не до романтики, — холодно отрезал он и тряхнул головой.
Его длинные тёмные волосы взметнулись веером, орошая всё вокруг (и меня) сверкающими бриллиантами брызг. Сердце ёкнуло, и я прижала ладонь к груди:
— Да что сегодня с этой мышцей? Всё от недосыпа! К нам тут господин Госк прибежал спозаранку. Сначала был зол, как чёрт, истекал ядом и явно собирался засыпать оскорблениями, но, когда я напомнила о Голлире, то стал шёлковым и блестящим. Грозился прийти снова. Не знаете, почему?
Мор осторожно вылез из ванны и осмотрел разгром.
— Хорошо, что вы пришли. Мне срочно пора уходить… Вызовите мастеров!
Он начал снимать с себя мокрую одежду. Наверное, думал, что я, как невинная девица, начну смущаться и краснеть при виде мужского торса. И, закрыв пылающее лицо, убегу в полнейшем ужасе… исполнять его поручение.
Я же скрестила руки на груди и прислонилась спиной к стене, наблюдала за тем, как инспектор отжимает мокрую рубашку. Как бугрятся при этом мышцы его плеч, а на предплечьях выступают венки. Да любая женщина из моего мира ещё бы и приплатила за такое зрелище!
— То есть вы обрадовались не мне, а возможности спихнуть на меня неприятности? — иронично поинтересовалась я. — Считаете, нормально бросать деву в беде?
Он бросил на меня хмурый взгляд исподлобья и начал снимать брюки.
О! Пошла тяжёлая артиллерия! Но я не собиралась играть нервную истеричку, которая хлопается в лужу при виде накачанных мужских бёдер. Прошла к ванне и осмотрела трубу, из которой во все стороны веером разлеталась вода.
— Почему вы сами не вызвали мастеров? Судя по тому, что я услышала в управлении, вас не было со вчерашнего вечера. Выходит, сражались с этой гидрой вы всё утро. Отправили бы за помощью Фаолу. Эта малышка смышлёна не по годам… Кстати, где она?
— В саду, прогуливает пациентку. Не могли бы вы уйти?
— С чего вдруг? — выгнула бровь. — Мы скоро поженимся, а вы стесняетесь?
Он сжал губы в тонкую нить и молча снял последнее, что оставалось, чтобы отжать.
Хм… А может, я зря настаивала на том, чтобы у нас было исключительно деловое соглашение?
Глава 35
Порой я подозревала Ханну во владении бытовой магией, хотя в семье об этом разговора не было. Я так поняла, что Тёрнеры происходят из старинного королевского рода, в котором было не принято отдавать девиц на в академию.
- Предыдущая
- 22/48
- Следующая
