Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На пересдачу, Кэсси Рок! Вторая попытка (СИ) - Ярошинская Ольга - Страница 3
— Я не хочу брать в долг, — отказалась я. — Неизвестно, что останется от наследства, да и вообще…
— Тогда предлагаю с-совместный проект к нашей обоюдной выгоде, — не растерялся доктор. — Вы сделаете за меня ставку на Хромулю. Выигрыш пополам. Отличная с-сделка.
— А Гроув?
— А что Гроув? — доктор Шменге отложил вязание и участливо на меня посмотрел. — Знаете, Кэсси, с-смерть, она неизбежна. В определенный момент жизнь заканчивается, и иногда с этим надо просто с-смириться…
— Да что вы говорите, — язвительно произнесла я. — Смириться? А ведь это из-за вас убийцу так и не найдут! Это вы раз за разом пишете фальшивый отчет о несчастном случае! Боитесь подставить Альберта Фореста? Или опасаетесь за свою жизнь, которая вообще-то давно закончилась? Между прочим, вы подвергаете опасности других людей. То, что убило мастера Гроува, останется на свободе.
— Но что я могу с-сделать? — обиженно спросил Шменге. — Анализ крови? Хорошо. Если вы добудете кровь Гроува, я все вам с-скажу. Только с-сомневаюсь, что нехватка витамина дэ или разбалансированная щитовидка могли привести к подобному финалу.
— А что, если устроить медосмотр для преподавателей? — озарило меня. — Организовать ложную эпидемию?
— Это займет время. И я бы предпочел обойтись без личного контакта с прославленным боевиком.
— Значит, добыть кровь мастера Гроува? — задумчиво переспросила я.
— Достаточно нескольких капель. Чайную ложечку. Или хотя бы испачканный кровью платок. Но я бы на вашем месте сосредоточился на иной задаче. Узнайте его с-секреты.
— Как?!
— Используйте свое женское обаяние, — невозмутимо посоветовал Шменге. — Я уж два века как вышел из этой игры, но, Кэс-с-си, вы легко уложите мастера Гроува на обе лопатки, если только попытаетесь.
— Да вы его не знаете! — возмутилась я. — Я переживала из-за его скорой кончины, а он решил, что я его соблазняю. Ради зачета. Представляете, какой козел?
Доктор Шменге тонко улыбнулся и, вновь взявшись за вязание, вкрадчиво произнес:
— Так может, мас-стер Гроув принял желаемое за действительное?
Выяснилось, что доктор Шменге внезапно осведомлен о планах мастера Гроува на сегодняшний вечер:
— Берти отправит его на яблочный бал, — рассказывал он, и спицы снова стучали, вывязывая ровные зеленые петельки. — Кто-то должен с-следить за порядком. Несколько преподавателей всегда присматривают за с-студентами, но без драк не обходится. Мастер боевых искусств будет кстати. Тебе надо сходить туда, Кэсси.
— И что дальше? Вешаться на шею мастеру Гроуву? — фыркнула я.
— Ни в коем с-случае! — категорично заявил Шменге. — Нет, он не должен подозревать, что за ним идет охота. Все с-совсем наоборот. Ты должна с-стать его целью.
— Да плевать он на меня хотел! — воскликнула я. — Он готов костьми лечь, только бы отправить меня куда подальше!
— Ты с-сама с-себя с-слышишь? — просвистел доктор. — В твоих словах явное противоречие. То ты говоришь, что ему все равно, то он из кожи вон лезет. Нет, Кэс-с-си, если бы он был к тебе равнодушен, то давно бы поставил зачет и махнул рукой.
— И что же мне делать? — совсем растерялась я.
— Надень что-нибудь облегающее, — посоветовал Шменге. — Красное. Танцуй, веселись, кокетничай. Пусть вокруг тебя вьется хоровод из парней. А твой Гроув стоит и смотрит, и чувствует себя дураком. У боевиков обычно инстинкты на максимуме. В душе он охотник, как и всякий мужчина. Он захочет получить главный приз. Вот чем ты должна стать этим вечером.
— А потом?
— Потом дай ему шанс-с. Покажи, что у него есть возможность выиграть. Но не с-сдавайся сразу. Я, если хочешь знать, не одобряю с-современной распущенности молодежи. Вот в наше время…
— Надо выяснить, что произошло у него на службе, — перебила я ностальгические воспоминания Шменге. — Говорят, Гроува уволили из-за какого-то дела. Что-то там с нечистью высшего ранга. Может, ректор в курсе?
— Уверен, в бумагах все чисто, — сказал доктор. — Иначе бы все уже знали. Но и на балу ты вряд ли что выяснишь. Шум, гам, музыка… Пусть пригласит тебя на с-свидание, завтра.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Легко сказать, — пробурчала я. — Проще добыть его кровь, чайную ложечку.
Впрочем, я ведь уже ходила с мастером Гроувом в кафе. Тогда я его сама пригласила. И не узнала ничего, кроме несчастной овцы.
Я начинала понимать, о чем говорит Шменге. Инициатива должна исходить от Гроува.
— Это так сложно, — сокрушенно вздохнула я.
— В конце концов, просто с-сходи повеселись, — посоветовал доктор. — По с-сути, это надо Гроуву, а не тебе.
Вот только он об этом не знает.
Жозефина ждала меня дома.
— Фу-у-у, — протянула она и даже не стала меня облизывать, а только вежливо помахала хвостом. — Ты где была? Чем от тебя воняет? Ты заболела? Я чую запах лекарств!
— Со мной все хорошо, — заверила я.
Я покормила ее котлетами из столовки, полистала конспект по боевке. Скоро буду знать его наизусть!
— Угадай, что мне снилось? — спросила Жозефина, бухнув голову мне на колени.
— Так, дай подумать… — Я прижала пальцы к вискам, закрыла глаза, нахмурилась. — Тебе снилась утка, — мрачным гулким голосом произнесла я — именно так разговаривали на факультете прорицаний. — Нет, погоди. Вижу белые крылья. Чайка? Нет, гусь! Точно гусь!
У Жозефины челюсть отпала.
— Он что-то несет, — добавила я. — Пирог. Кажется, слегка подгоревший.
— Ау-ау-у-у, — взвыла моя собака и забегала туда-сюда по кухне, как укушенная. — Мы с тобой прямо две половинки! У нас миндальная связь! Кэсси и Жозефина — вместе навек!
Я рассмеялась и, поймав ее, обняла за шею и чмокнула в мокрый нос.
— Пойдем гулять? — предложила я. — Давай в парк, посмотрим уточек.
Но после прогулки я оставила Жозефину дома, а сама направилась в женское общежитие. Шерри была в комнате: розовые шторы, блестки, мягкие игрушки на кровати, в клетке — морская свинка, кажется, новая.
— Кэсси? — слегка удивилась Шерри и оторвалась от своего маникюра. Ногти получались розовыми, как конфетки.
— Предложение все еще в силе? — спросила я. — Насчет салона красоты.
Так-то у меня денег впритык, но ради спасения Гроува потрачусь. К тому же завтра у нас беспроигрышная сделка с доктором Шменге и Хромулей.
— Да! — радостно взвизгнула Шерри и, подув на ноготки, предупредила: — Но там довольно дорого.
— Ничего, — ответила я.
Как-никак, вопрос жизни и смерти.
Глава 3. Сегодня будут танцы!
Я рассчитывала поболтать с Шерил и потихоньку выведать, зачем она толкает меня к Кайлу. Поход в салон красоты мне представлялся приятным ленивым времяпровождением: мы будем сидеть в мягких халатах с огуречными ломтиками на глазах и потягивать фруктовые коктейли, пока нам будут массировать ступни.
На деле все вышло не так.
— У нее сегодня первый секс, — сдала меня Шерри на входе.
И я попала в беспощадные жернова красоты.
Меня пустили в ощип, как курицу, замариновали кремами разной степени жирности, измяли и отбили до полного размягчения и даже местами завернули в пленку — хоть сейчас запекать. В какой-то момент я всерьез засомневалась, что мастер Гроув стоит таких жертв, но сбегать было поздно.
Шерри иногда появлялась, с фруктовым коктейлем и милой улыбочкой.
— О, Кайл будет в восторге, — неизменно заявляла она. — А ты перестанешь бояться. Почувствуешь власть красоты.
И если мнение подлеца Кайла меня волновало мало, но со вторым дела обстояли сложнее. Доктор Шменге сказал, надо стать главным призом. Сделать так, чтобы Гроува завлекло в водоворот моих поклонников. А сперва, выходит, закрутить этот самый водоворот.
Почему-то я доверяла словам вампира. Может, надеялась на его двухвековой жизненный опыт. А может, мне и самой нравился его план. Или же предположение о том, что мастер Гроув неровно ко мне дышит, нашло отклик в моей тщеславной душонке.
- Предыдущая
- 3/16
- Следующая