Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Культивация тёмного целителя (СИ) - "Brevis" - Страница 26
Линь скинул туда все свои принадлежности. В кольце оставалось еще место на будущее, так что беспокоиться не о чем. Единственное, он не знал, что им делать с принадлежностями для яда. Он не знал, как их использовать, и это могло быть опасно, продавать тоже было рискованно, ведь тогда на них могли выйти остальные члены клана. Он решил пока оставить их, вдруг пригодится.
— Трупы надо сжечь, после чего уходим. Нужно перевести дыхание в деревне, но не ближайшей, а чуть подальше, нельзя давать на себя и малейшие наводки. От крови умоемся по пути. К слову, я сломал пару ребер в процессе битвы, так что уйдет немного времени на восстановление. — С легкой усталостью говорил Линь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Они принялись собирать дрова…
Глава 25
аконец, закончив со сжиганием трупов, они двинулись в путь. Линю было не очень удобно двигаться с повреждениями, но практики были гораздо выносливее обычных людей.
Ближе к вечеру они уже стояли у подножия гор, где виднелась небольшая деревня. Они устали после долгого пути и сражения, поэтому это место казалось подходящим для отдыха. Деревня выглядела тихой, с небольшим количеством домов и узкими улочками, петляющими между домами…
Войдя в деревню, они принялись осматриваться. Жители выглядели довольно спокойно, и на первый взгляд казалось, что они заняты лишь своими делами. Однако вскоре Линь заметил неважное. Жители деревни смотрели на них с тревожным интересом и подозрением, отводя взгляд и почти избегая их, как будто не хотели, чтобы двое юнцов задерживались здесь надолго.
— Странно, — пробормотал Линь, оглядываясь вокруг. — Похоже, здесь не рады приезжим.
Лайя лишь пожала плечами и усмехнулась:
— Ну, к этому нам не привыкать. Давай-ка найдем место, где можно поесть и переночевать, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания.
Когда они вошли в маленькую таверну у края деревни, Линь сразу отметил, что место выглядело старым и запущенным. Внутри за стойкой стоял хмурый мужчина средних лет, который, увидев их, нахмурился еще сильнее. Он проводил Лайю и Линя подозрительным взглядом, но, когда Лайя подошла к нему и попросила комнату на ночь, все же неохотно согласился.
Комната, которую им дали, выглядела полутемной, с единственным окном, выходящим во двор. Лайя выглянула наружу и заметила несколько людей, которые издали косились на них, как будто старались рассмотреть внезапных гостей поближе.
— И все-таки они проявляют какой-то нездоровый интерес. Здесь явно что-то происходит, уж слишком все напряжены. — Тихим шепотом говорила Лайя.
— Пока отдохнем, но будем начеку. — Предложил Линь, развалившись на кровати. — Утром будем разбираться, что тут происходит.
Девушка молча кивнула и так же свалилась на кровать. Они уснули вместе по старой привычке, но глубокой ночью им пришлось проснуться от ощущения чужого наблюдения. Они услышали подозрительный шум за дверью. Обычный человек бы ничего не услышал, но для них все было иначе. Кто-то осторожно, но с упорством пытался открыть закрытую дверь… Но, словно почувствовав, что Линь и Лайя очнулись, быстро отступил. Лайя прижалась к двери, напрягая слух, но даже так шаги быстро стихли.
Линь в боевой готовности открыл дверь, но ничего не увидел. Он глядел лишь в темный коридор, посреди которого ничего не было, кроме таких же дверей. Вернувшись в комнату, его лицо нахмурилось.
— Кто-то явно следит за нами, — тихо сказал Линь. — Вопрос в том, зачем.
— Может, нам хотят отомстить?
— В таком случае проще напасть в открытую, зачем устраивать слежку?
Не видя смысла в дальнейшей настороженности, они вернулись ко сну…
На рассвете они отправились прогуляться по деревне, чтобы лучше осмотреться и попытаться понять, что происходит в этом богом забытом месте. Вскоре стало очевидно: каждый житель с затаенным ужасом оглядывался на них, стоило лишь им подойти поближе. Однако никто не подходил к ним и не говорил с ними. Спустя время они все-таки встретили молодую женщину на окраине деревни, которая смотрела на них иначе. Она с напряжением убирала вещи у своего дома, словно боялась чего-то. Это привлекло внимание Лайи, и она подошла к ней поближе.
— Простите, но почему все такие настороженные и нервные в этой деревне?
Женщина чуть не выронила корзинку от столь внезапного вопроса. Она огляделась, чтобы убедиться, что за ними никто не следит, и тихо прошептала:
— Если жизнь дорога, уходите отсюда немедленно! Здесь всем правит сильнейший… «гость». Каждый должен поклоняться ему, иначе… — Она осеклась, будто осознала, что сказала лишнего. — Вы должны уйти. Немедленно.
Лайя и Линь обменялись тревожными взглядами. Но прежде чем они успели уточнить что-то еще, женщина быстро ушла, оставив их одних среди глухих улиц.
— Думаешь, этот гость на самом деле такой… Опасный? — спросила Лайя, с настороженностью оглядываясь.
— Возможно. Но если это так, нам нужно узнать, кто это. Здесь все слишком странное, чтобы быть обычным страхом. — заметил Линь, его взгляд оставался холодным. — Похоже, придется остаться еще ненадолго.
Они вернулись к себе в комнату и занялись культивацией…
Несколько дней прошло с тех пор, как Линь и Лайя пытались понять, что происходит в этой деревне. За это время раны Линя успели неплохо восстановиться, но каждый день, по ночам, они слышали и чувствовали неясное движение за дверью. Несколько раз, зажигая свечи, Лайя улавливала движение теней за окном, но так и не могла понять, кто это. Каждый житель старался обойти их стороной. А если и бросал взгляд, то с недобрым предупреждением.
На следующий день все изменилось. Когда Линь вышел на утренний осмотр деревни, оставив девушку одну в таверне, ведь та отмахнулась тем, что ей еще хотелось поспать. Когда он вернулся, то увиденное не на шутку встревожило его… Лайи нигде не было! Он не нашел ее ни в комнате, ни в округе. Все ее вещи были на месте, но сама она исчезла бесследно, словно испарившись. Линь почувствовал, как внутри него поднимается злость… Еще больше он злился на себя, когда решил оставить девушку одну. Он положил ее вещи в кольцо и тут же пошел опрашивать жителей деревни на предмет информации. Но они лишь отводили глаза, говоря, что ничего не знают.
Линь не мог успокоиться, он жаждал выяснить, куда пропала девушка. Его пытливый взгляд изучал каждого встречного, словно пытаясь изучить их и найти ответы в их лицах. Он был в замешательстве, словно сам не ожидал от себя такой реакции. В один момент у него как будто пропало что-то важное из его жизни…
Наконец, один из пожилых мужчин с явным напряжением осмелился подойти к Линю и тихо сказал:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Юноша, если дорога жизнь, уходи отсюда скорее. Твою подругу забрали те, кто служат Пен Чженю, так зовут нашего «гостя»… Они всегда делают так с теми, кто пытается засунуть свой нос не в свои дела или задает слишком много вопросов. Чужакам здесь не рады.
— Куда ее забрали? — Линь старался не показать свой гнев, но его голос был слишком резким, а лицо выдавало напряжение.
- Предыдущая
- 26/52
- Следующая
