Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
От винта, господин дракон! (СИ) - Елена Добрынина - Страница 26
Пока Сойер бегал за коктейлями, я отыскала в толпе Джинни и бросилась от души поздравлять ее с отличным выступлением. Я так старалась, что не сразу заметила, как подруга переменилась в лице.
— Джулс, — странным голосом позвала она. Собственное имя прозвучало в ее устах нервным сглатыванием.
Я тут же обернулась — и увидела, как к барной стойке приближаются два весьма знакомых дракона. Все, вечер можно считать законченным.
— Так, ну эти-то на кой приперлись? — проворчала стоящая неподалеку Гвен.
Очень, ну просто очень правильный вопрос.
Большинство присутствующих внимательно следили за тем, как Алирийский с умеренным интересом знакомится с перечнем предлагаемых напитков и что-то выспрашивает у бедолаги, мешающего напитки, Фаррийский же с видом дракона, делающего великое одолжение, просто тычет куда-то своим бледным пальцем. По-моему, на этом моменте даже музыка стала потише.
Через некоторое время парень дрожащими руками протянул дагонам их заказы. Ящер воздушный получил кричаще-яркую малиново-оранжевую жидкость, ящер водный — уже знакомый мне светло-голубой коктейль. Экхарт невозмутимо, будто за ним и не следят сотни настороженных глаз, пригубил свой напиток, прищурил один глаз, слегка поморщился — парнишка за стойкой на этом месте побледнел, — потом покачал головой, мол, не фонтан, но сойдет… На этом месте наши химики, полагаю, чуть не попадали в обморок от облегчения. Дартен тоже сделал небольшой глоток, особого воодушевления не выказал, но и не скривился.
— Во! — раздался в стороне зычный глас второго работника стакана и полотенца. — Говорю же, «Стерва Гвен» пользуется сегодня спросом. И дагону Фаррийскому, вон, зашла…
Если бы Дартен, снова приложившийся к коктейлю, был человеком, зуб даю, в этот самый момент, он бы им и подавился. А так — только глаза на миг выпучил — и резко отставил бокал в сторону под довольный хохоток своего соплеменника.
Гвен от злости почти сравнялась по цвету со своим платьем и ринулась к стойке с другой стороны, явно прося себе чего-нибудь покрепче.
Пока драконы осматривались, Джин утащила невесть откуда вынырнувшего Мэтта подальше в угол. Там они и танцевали, вместе с остальными парами, увлеченными друг другом. Мы же с Сойером так и торчали посреди зала со своими бокалами в руках, как две кумушки на светском рауте. Танцевать так было до ужаса неудобно, пришлось неспешно топтаться по кругу. Я очень старалась не смотреть в сторону драконов, но глаза то и дело сами находили высокий белый с голубым силуэт. Алирийский казался привычно расслабленным. Он перекидывался словами то с другом, то с парнем за стойкой, то со стоящими вокруг людьми. Взгляд его при этом блуждал по залу и то и дело останавливался на мне. Ненадолго, но так остро, что стоило больших усилий не вспыхивать свечкой и не смотреть на него в ответ.
Чтобы не допустить подобного, я принялась следить за водным ящером. Тот тоже преспокойненько сидел себе и время от времени поглядывал то на Гвен, цедящую напротив него не знаю какой по счету коктейль, то на Джинни — та была полностью увлечена танцами, хотя и старалась держаться отстранено. В разгар веселого проигрыша Мэтт увлекся и, подхватив подругу за талию, закружил, к ее испугу и восторгу. Я с опаской покосилась на Фарийского — тот и бровью не повел, зато очень выразительно, с осуждением, смотрел на рыжую бестию.
Еще через некоторое время драконы пошли в народ. Дартен совершенно спокойно и целенаправленно, не торопясь, продвигался через весь зал к Джинни, не особенно интересуясь тем, что происходит по сторонам. Экхарт… он, кажется, не сильно морочась, ангажировал ближайшую к нему девушку — и я едва не впечаталась в Сойера, напрочь сбив его с такта.
Драконы умеют двигаться совершенно бесшумно и плавно — это я знала. Оказалось, что еще они умеют танцевать. Сам факт этого умения не должен был меня удивить — аристократы и есть аристократы и образование у них соответствующее. Но до этого мне никогда не доводилось видеть, как они это делают… Как? А, пожалуй, так же, как и живут — совершенно естественно, с абсолютной уверенностью в себе, без малейшей склонности к позерству. Ни единого лишнего движения, но каждое из них продумано и завершено. Партнерша не умеет танцевать? Не проблема — ей ненавязчиво, но непреклонно покажут. Дама от подобной радости вросла в пол и не способна перебирать ногами? Тоже не беда — стихия придет на помощь. Экхрат что-то доверительно проговорил партнерше на ушко, та испуганно ойкнула, а через минуту они уже кружились, выписывая положенные ритмом фигуры. И если не приглядываться намеренно, можно было и не заметить, что ноги девушки не касаются пола. Минута-другая — и дама, слегка ошеломленная, была возвращена своему кавалеру. В ту же секунду короткий колкий взглядом льдистых глаз рна мгновение пригвоздившил меня к полу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ой, прости, — теперь уже Сойер налетел на меня, вырвав из странного оцепенения.
Алирийский тем временем уже отыскал себе другую партнершу… И этот танец тоже закончился странным, исподлобья взглядом в мою сторону. Увлекшись происходящим, я чуть не упустила из внимания тот факт, что через зал, расталкивая локтями пары танцующих, пробирается Гвен, очень настойчиво пробирается, прямо туда, где… Ну да, так и есть: туда, где дагон Фаррийский так же мерно и без суеты приглашает на очередной танец мою соседку по комнате.
— Подожди, я сейчас, — бросила я Сойеру и поспешила за рыжей в надежде ее остановить, пока она не устроила прилюдный и придраконный скандал.
Успела и даже умудрилась оттеснить ее к стенке.
— Стой! Не надо, — попросила ее на ухо.
— Это еще почему? — возмутилась та. — Я, может, тоже хочу ему по ногам потоптаться как следует…
— Она его невеста, Гвен, — Возможно момент был не совсем подходящий, но ей все же следовало знать.
— Она… что? — голубые глаза обычно воинственно настроенной девушки смотрели на меня так беспомощно, что я мигом ощутила себя злодейкой, — Вот же хрущ драконий..
Гвен резко скинула мою руку со своего плеча и решительно направилась обратно к стойке… Я же, подумав немного, решила вернуться к Сою, но только и успела, что развернуться и едва не впечаталась в кого-то… кого-то высокого, кто носит светло-голубые с белым сюртуки, и чьи глаза, похожие две прозрачно-голубые льдинки, цепко и неотрывно смотрят в мои.
— Позволишь? — красноречиво протянутая рука не оставляла ни сомнения в его намерениях, ни времени на размышления. Убегать с воплями «Не хочу, не буду» было бы глупо, поэтому я молча кивнула, вложила в его руку свою, положила ладонь другой ему на плечо и даже смогла не задержать дыхание, когда он привлек меня к себе за талию.
«Нашла из-за чего трепетать, — обругала я себя, — он за сегодняшний вечер уже вон сколько партнерш перетаскал… Побудешь немного одной из них. Не рассыпешься».
Но на меня у ящера оказались совсем другие планы.
— Поговорим? — предложил он, когда мы оказались совсем близко. — Как бы ты ни избегала этого, Ли, выслушать меня тебе придется.
— Я не… — попыталась я возразить, но он будто бы и не заметил моих попыток.
— Это в твоих же интересах, — добавил он и, отойдя чуть в сторону, крутанул за руку ровно настолько, чтобы я, как заправская танцовщица, описала правильный круг и вернулась четко в то же самое положение, что и раньше.
— Я обдумал все, что ты мне сказала, — продолжил он совершенно спокойно, не забывая вести меня в танце, — Кое-в-чем ты права.
— В чем же? — спросила, стараясь не смотреть ему в глаза.
— В том, что касается боязни перемен, — ровно сообщил Экхарт, в очередной раз обжигая меня взглядом. — Поэтому я готов пойти на некоторые уступки и разрешить официальные испытания вашего изобретения…
«Уступки? Я не ослышалась?»
Я сбилась с шага и точно наступила бы ему на ногу, если бы он вовремя не подхватил меня, приподняв слегка над полом и поставив обратно через четверть оборота.
— При одном условии…
Я затаила дыхание.
- Предыдущая
- 26/45
- Следующая
