Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ресторанный бизнес по-Драконьи-2 или Из герцогини в служанки (СИ) - Шевцова Наталья - Страница 50
– Дядя с этого место поподробнее, – заинтересовался Дин.
– Да все просто, – ответили ему. – Рэндалл Рубинор перетрусил всех в своем клане, но нашел того, кто пытался сделать его младшенького послушной марионеткой. Эта же личность, как выяснилось, и свела его сына с черными. Короче, дорогу ты перешел, как выяснилось, самому Ксандору Блэкмарку. Это глава клана черных драконов, если кто не знает, – посмотрел он на Изабеллу. – И задуманная им афера заключалась в том, чтобы обменять проигранную младшим Рубинором контрольный пакет акций в его десяти казино и четырех ипподромах на небольшую долю во всем бизнесе старшего Рубинора, которому, и это, я думаю, знают все, принадлежит почти сорок процентов всех казино и ипподромов в нашем королевстве. И который является приемником нынешнего главы клана красных Инферна Рубиклара. Если кто не знает, то у красных титул главы клана передается не по наследству, а приемнику, которого выбирает глава клана. Но вмешался ты, – усмехнулся он племяннику, – и рыбка сорвалась с крючка. Что, мягко говоря, расстроило Блэкмарка. Очень расстроило, – перевел Максимилиан Рочестер взгляд на хозяйку кабинета.
Та кивнула.
– Понимаю.
Максимилиан Рочестер усмехнулся.
– Но вот беда. Блэкмарк – потомственный аристократ и очень этим кичиться. И в отличие от своего предшественника Альдоне Реварка, по кличке «Кровавый», он предпочитает действовать тонко и изысканно, избегая грубой силы, которую Реварк полагал своим главным оружием, и рек крови, которыми он время от времени буквально заливал улицы столицы. Блэкмарк заключает свои сделки в самых дорогих ресторанах, вхож в дом ко многим «так называемым» приличным людям, вместо того чтобы устраивать показательные расправы, он манипулирует, интригует и делает нужным ему людям предложения, от которых просто невозможно отказаться.
К слову, с «Кровавым» Блэкмарк «Аристократ» сместил настолько изящно и тонко, что тот до последнего момента не знал, что под него «копают». Более того, сместил не своими руками, а руками его же баронов. Кого-то из них он виртуозно стравил между собой. Кого-то скомпрометировал в глазах Реварка. Кого-то купил деньгами. Кому-то пообещал защиту и ключевое место в своей организации. Кого-то поймал на крючок с помощью шантажа.
К слову, ни мы, ни разбойный приказ по сей день не знаем, что случилось с Реварком –кто-то говорит, что он сбежал, кто-то – что он договорился с Блэкмарком, кто-то – что он давно мёртв.
Понятное дело, не все из врагов Блэкмарка удостаиваются стать его противником по «шахматной партии», а только самые крепкие орешки. И, само собой разумеется, племянник ни кого-нибудь, а самого Императора таковым является, – он шутливо поклонился он Дину.
Элисон округлила глаза. Он еще и принц!
Принц в ответ закатил глаза.
– Вполне достаточно было бы упомянуть, что я твой племянник, вот уже ж, болтун! – буркнул он.
– Я тебя умоляю, – фыркнул герцог. – Об этом и так все знают!
– Я не знала, – честно сказала Элисон.
– И я ничуть не удивлен! – хмыкнула в ответ начальство. – Но поверь мне, на слово, ты одна такая! Вот вы, госпожа де Лус, знали?
– Я знала, – кивнула та.
– И все в вашем отеле, как я понимаю, тоже знали? – уточнил дядя-«болтун», защищая свою точку зрения.
– Разумеется, я всех предупредила, – тоном «а как же иначе», ответили ему.
– Что и требовалось доказать! – подняв вверх палец, провозгласил герцог. Вслед за чем тут же заметил: – Но мы отвлеклись! Всё это я веду к тому, что просто убить врага – не в характере Блэкмарка. Не говоря уже о том, что убить дракона королевской крови – та еще задачка. Хотя, лично моё мнение, что Блэкмарк даже и не рассматривал простой вариант, слишком уж ему нравится решать сложные задачки. А посему он занялся сбором информации, что тоже не самая легкая задача, если делать это незаметно. Как бы там ни было он узнал о Вериции, – сказав это герцог кратко рассказал хозяйке кабинета, кто это такая. – И, поскольку отвергнутую и обиженную женщину проще, сделать безумной на почве обиды и ревности, то он принялся обрабатывать именно её. Что же касается герцогини Сильверлейк, – герцог снова в двух словах объяснил, кто это такая и почему ей нужно было срочно «умереть», – то с «её жизненными обстоятельствами» Блэкмарку просто повезло. А вот с ней самой не очень. Герцогиня оказалась не только «поставщиком» артефактов, многим из которых просто цены нет, но и сама не слабой магиней. Само собой наивной и доверчивой она тоже не была. Поэтому артефакты в качестве оплаты «услуг» Блэкмарка она оставила, как и обещала, на своей яхте. Однако с помощью артефакта правды она позоботилась о том, чтобы Блэкмарк смог их получить, только после того, как выполнит заказ и скажет в её каюте слова: «Заказ выполнен в полном объеме и все условия соблюдены»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– А ларчик – то просто открывался! – усмехнулся Дин. – Всего лишь надо было сказать правду! Представляю как он взбесился, когда понял, что не может обмануть «артефакт»! Не просто представляю! Видел последствия! Он ведь наверняка всегда был уверен, что может обвести вокруг пальца кого угодно! И тут вдруг не смог обмануть, пусть и очень умную, но самую обычную железяку! А эта мразь, я Блумфилда имею в виду, каким образом он пересекся с Блэкмарком?
– Да все тем же, – усмехнулся Максимилиан Рочестер. – Думаешь, в досье, который на тебя собрал Блэкмарк не было информации и о Гиацинте тоже?
– Наверняка была, – кивнул Дин.
– Вот и я так думаю. Вот он и воспользовался ею, когда его наемной убийце понадобился доступ в твой дом.
– И главное ж время как подобрал, – хмыкнула Элисон и объяснила: – Муж Гиацинты я имею в виду. Явно хотел, чтобы жена застала Дина над моим, то есть, герцогини окровавленным телом.
– Угу, – согласился с ней шеф.
– Теперь понятно, почему муж Гиацинты пытался меня убить, ему было все равно кого, лишь бы подставить Дина и причинить боль жене-изменнице, – понимающе кивнула она.
– Возможно, – кивнул Максимилиан Рочестер. – А возможно, что дело не в измене жены, а в деньгах. Насколько я слышал, он в долгах, как в шелках. А Блэкмору с самого начала было важно именно Дина подставить! Настолько важно, что даже уникальные артефакты оказались для него вторичны!
– И что в них такого уникального? В этих артефактах? – заинтересовалась Изабелла.
– Об этом, к сожалению, – тяжело вздохнул действительный статский советник, – мы можем лишь догадываться. Чтобы избежать дипломатического скандала нам пришлось передать герцогиню Сильверлейк эвритонцам, а она единственная, кто может снять полог с оставленных ею для Блэкмора артефактов.
– А здесь, у нас что она делала и зачем похитила Дина? – уточнила дотошная хозяйка отеля. – И Феликс? Феликс Монтеверон? Почему вы его арестовали? – напомнила она.
– Разве не понятно, – удивился действительный статский советник. – У вас она дожидалась кого-то из своих подельников, кто должен был ей помочь скрыться. А Дина она похитила, потому что он её узнал и, поскольку он принц и бизнесмен, а не тайный агент, то при этом он имел неосторожность себя выдать. Что же касается вашего Монтеверона, то о нем лучше расскажет Дин. Потому как я не особо в курсе.
И Дин рассказал.
– Да уж, – выдохнула Изабелла. – Вот это история! После такой истории мне остается только сказать вам большое человеческое спасибо за то, что поделились ею со мной.
– А у нас разве был выбор? – усмехнулся Максимилиан Рочестер. – Насколько я помню, вы нам его не оставили! – не упустил он случая ввернуть шпильку, которая смутила бы любую другую на месте Изабеллы.
Изабелла же де Лус лишь ослепительно улыбнулась.
Глава 39
Следующее утро принесло Элисон заложенный нос, больное горло и температуру. Вот и верь после этого в пользу контрастных ван для здоровья!
Вчерашние ледяные воздушные ванны, сменявшиеся обжигающей горячей водой, возможно, и помогли ей вчера держаться бодрячком, но определенно не справились с задачей укрепить её иммунитет.
- Предыдущая
- 50/52
- Следующая
