Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ресторанный бизнес по-Драконьи-2 или Из герцогини в служанки (СИ) - Шевцова Наталья - Страница 18
И его попросили.
– Люци, буду должен! – в ответ на возмущенное фырканье кота заверил «квартирант»
– Мря! – скривил морду котяра, имея в виду: «Ты мне и так должен за то, что я позволяю тебе здесь жить, да ещё и гостей твоих терплю! А своих, кстати, не привожу! Почему это?»
– Люци, я куплю тебе подружку! – пообещал Дин.
– Мря-ааа! – в ужасе округлил глаза котяра, подразумевая: «Чтоб она тут устанавливала порядки! Не надо нам такого счастья!» – Няа-няа-няа-няааа! – отрицательно вертя головой не промяукал, но по-тигриному прорычал он.
– Свожу к подружке? – предложил Дин.
– Мя-аауу? – заинтересовался кот и даже голову слегка слонил на бок, мол, продолжай.
– К не-эско-ль-киим? – уточнил Дин.
Элисон закатила глаза. Каков хозяин, таков и кот.
– Мя-ау? – согласил кот и удовлетворенно замурчал.
– Двум? – продолжил торг Дин.
Котяра скривил физиономию и фыркнул, явно имея в виду: «Ты меня, что совсем за идиота держишь?»
– Трём? – слегка повысил «ставку» Дин.
И снова был «награжден» оскорбленной кошачьей мордой и фырком.
– К пяти! – в очередной раз поднял «ставку» Дин и тут же объявил: – И это моё последнее слово!
– Мя! – кивнул кот, имея в виду: «Пять так пять. Я бы и на четыре согласился! Но раз ты так настаиваешь!»
– А я бы и на шесть согласился! – не остался в долгу Дин. – Но мы уже договорились!
На сей раз ответом ему стал толстый кошачий зад и хвост трубой, что переводилось как: «Ещё не вечер! Кто знает, может я ещё на шесть подружек наспасаю!»
Гордо прошагав с высоко задранным хвостом до дверного проёма, кот остановился и одновременно раздраженно и вопросительно посмотрел на Элисон.
– Мря-аа?! – «Ну чего стала?! Следом иди! Раз уж я тебя охраняю! Или ты хочешь сказать, что мало того, что я тебя охраняю, так я за тобой ещё и бегать должен?»
Дин кота понял прекрасно, а вот Элисон не очень, и поэтому осталась стоять, где стояла.
– Он спрашивает, ты идешь с ним или нет?
Поскольку, на самом деле, Люциус и не собирался интересоваться мнением навязанной ему для охраны двуногой, он презрительно фыркнул и повторил ещё более весомо и грозно! Чтобы на сей раз никому не пришло в голову, что озвученным им предложением, следовать за ним, можно пренебречь.
– Мря-аааааа?!
Убедившись, что маги-криминалисты полностью погружены в свою работу и что, если она останется, то будет им только мешать, Элисон неохотно кивнула.
– Иду, – со вздохом сообщила она и, собственно, пошла следом за котом.
Увидев, что Элисон наконец решила последовать за ним, герой дня гордо распушил хвост и направился в коридор с важным видом. Каждое его движение выражало царственное величие и достоинство: он не шел, а шествовал.
По пути к гостевой комнате, в которую он её вел, Люциус периодически оглядывался, чтобы убедиться, что его непутевая подопечная по-прежнему следует за ним. Если вдруг она замедляла шаг, он останавливался и нетерпеливо смотрел на неё, словно говоря: «Шевелись! Как я могу тебя охранять, если ты всё время отстаёшь!».
Когда они достигли комнаты, он снова разлегся по центру кровати. Элисон попыталась по этому поводу возмутиться и ей это даже позволили, но на этом всё и закончилось. Бросив ей раздраженное и весьма надменное «Мя!», что, как она поняла, означало: «Молчать, я лучше знаю, как тебя охранять!»
Элисон подозревала, что в настолько огромном особняке найдется ещё ни одна пустующая комната, постель в которой будет всецело принадлежать ей, вот только она сомневалась, что сумеет уснуть, если под боком у неё не будет мурчать этот самовлюбленный до опупения и наглый до оборзения пушистый тиран. Поэтому в очередной раз тяжко вздохнув она, как и в прошлый раз, примостилась, как смогла, на краешке двуспальной кровати. И точно так же, как и в прошлый раз, под размеренно-монотонное мурчание кота вскоре крепко заснула.
Услышав, как захлопнулась дверь одной из гостевых спален, Дин потер пальцами виски и обратился к Фарту:
– Сколько вам ещё понадобится времени?
Посмотрев на экраны и анализаторы, на которые криминалисты сгружали информацию, тот задумался.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Трудно сказать точно, господин Адамант, – начал он, оглядываясь на коллег. – Думаю, нам понадобится ещё минут десять-пятнадцать, возможно, двадцать, чтобы собрать все необходимые данные и провести первичный анализ.
Дин кивнул и, подавив зевок, жестом пригласил Фарта продолжить.
– Мы заканчиваем собирать данные о магической активности, – пояснил Фарт, указывая на артефакт в руках высокого мужчины с густой бородой. – Этот кристалл позволяет нам определить, какие виды магии были использованы в комнате и насколько они мощны. Он способен фиксировать как остаточные следы заклинаний, так и ауры того, кто эти заклинания применял.
– А что это за фиолетовый порошок? – спросил Дин, кивнув в сторону молодого мага с коротко стриженными волосами, который распылял вышеупомянутый порошок по полу и стенам.
– Это резонант, – объяснил Фарт, – он проявляет материальные следы, такие как микрочастицы кожи, отпечатки пальцев или обуви. С его помощью мы собираем физические доказательства, невидимые невооруженным глазом. А вот это, – указал он на что-то наподобие металлической вилки с двумя длинными и тонкими зубцами, которую бородатый криминалист как раз извлек из сумки и которой принялся водить по стене, – магический камертон. Он позволяет нам выявлять аномалии в магическом фоне комнаты. Он реагирует на изменения в структуре магического поля и указывает на присутствие скрытых заклинаний или артефактов. Так что, если после вашей «гостьи» остались какие-либо подарки мы их найдем.
Но не нашли.
Возможно, их и не было, а возможно…
Даже, если у меня паранойя, решил Дин, лучше перестраховаться.
Посему, проводив криминалистов, которые, как Фарт и пообещал, закончили через пятнадцать минут, он, более не доверяя своей «лучших из лучших» систем безопасности, занялся дополнительной защитой особняка. Он развесил сигнальные заклинания и ловушки во всех потенциальных точках проникновения в дом, которыми, по его мнению, были не только окна и двери, но и вентиляционные отверстия.
Убедившись в надёжности своих заклинаний, он ещё раз обошёл дом, проверяя запоры на окнах и дверях, дабы внимательно осмотреть каждую балконную дверь, каждое окно и каждую входную дверь на надежность замков и прочность стекол. Убедившись, что все замки на месте и надежно защищены заклинаниями, он ещё раз просканировал дом на предмет возможных уязвимостей. И только после этого скрылся наконец за дверью своей спальни, и позволил себе немного расслабиться.
Усталость давно давала о себе знать. Сон, однако, не спешил приходить. Лежа в постели, Дин мысленно перебирал события последних суток и, само собой, его очень волновал вопрос, как теперь будут дела у его ресторана.
Но, как ни волнителен был этот вопрос, в конце концов, усталость и бессонная ночь всё же взяли своё и ему удалось уснуть.
И даже более того, ему удалось не только уснуть, но и поспать.
Глава 15
Едва только Дин переступил порог своего ресторана, выяснилось, что волновался он совершенно зря. Для вечера второго января в ресторане оказалось просто неприлично много народа: гости не только заполняли каждый уголок заведения, но и в дверях толпилась очередь!
Наслаждаясь привычным и потому успокаивающим ритмом и атмосферой, Дин под руку с Элисон обошел зал, лично приветствуя постоянных клиентов, дабы убедиться, что их всё устраивает. Вслед за чем, к облегчению Элисон они направились на кухню, где их встретила раскрасневшаяся и возбужденная Лаура.
– Вы видели сколько людей?! И это второго января! – радостно воскликнула она. – И это не только сегодня! Стетсон похвастался, что все столики разобраны уже на месяц вперед! Хотя он скорей жаловался, чем хвастался, – хихикнула она. – Вот уж воистину, не было бы счастья, так несчастье помогло!
- Предыдущая
- 18/52
- Следующая
