Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ресторанный бизнес по-Драконьи или Однажды в Новый год (СИ) - Шевцова Наталья - Страница 17
— Не надо! Вы что рехнулись⁈ — гаркнул Дин и, положив бьющееся в конвульсиях тело женщины на стол, отобрал у лекаря пузырёк.
— Но оно совершенно безвредно! Говорю же вам! — возмутился лекарь.
— Даже если оно и совершенно безвредное, это снотворное! — напомнил владелец ресторана, отнимая у лекаря пузырёк и кладя себе в карман. — А у меня тут больная! — кивнул он на вероятную Верицию. — Точнее, даже две больные, — кивнул он на Ариэль. — Как она, кстати? Есть шансы, что выкарабкается?
— Я только приступил к осмотру! Дайте хоть секунд десять! — подумав, что он спрашивает о пациентке, лежащей перед ним на разделочном столе, возмутился магистр Леард.
— Да хоть двадцать! Я не к вам обращаюсь! — ворчливо отозвался Дин. — Ну так как она? Ариэль, я имею в виду? — обращаясь к лекарю, повторил он свой вопрос, специально для магистра, уточнив имя.
— Как и десять минут назад, всё ещё жива, всё остальное без изменений, — с лёгким раздражением в голосе ответил тот, поскольку всё ещё так и не простил владельца ресторана за несправедливое обвинение.
Пока второй лекарь, измерял пульс, давление и реакцию зрачков больной на свет и брал на анализ кровь, проклятийник запустил сканирующее заклинание. Он простёр над грудью больной раскрытую ладонь: от которой к ней потянулись призрачные белые нити, чтобы, соткавшись в кокон, в мгновение ока окутать её тело.
— Вихрь теней… Плохо, очень плохо, — прошептал он, наблюдая, как белоснежная паутинка становится пепельно-чёрной прямо на его глазах, что было неопровержимым признаком уже активировавшегося смертельного проклятия.
И, словно в подтверждение его слов, тело больной вдруг выгнулось дугой, лицо исказилось мукой и ужасом. Следом за чем раздался звук, похожий на треск ломающегося стекла и на месте пепельно-черной паутинки завихрились чёрные тени…
Больная издала истошный вскрик, который оборвался столь резко, как если бы звук был кем-то вырван из этого мира.
Затем чёрные тени исчезли, оставив после себя лишь бездвижное, начавшее резко меняться тело: морщины разгладились, стройная фигура стала более изящной и грациозной. Бедра и груди увеличились в объеме, придав телу соблазнительные очертания. Черные с проседью волосы, посветлели приобретя светлые, солнечные оттенки.
Глава 16
— Вериция… — прошептал Дин Адамант, увидев преобразившееся тело. — Это всё-таки она.
— Я ничего не успевал уже сделать, — вздохнул проклятийник. — Она умерла от того же проклятия, от которого мы спасли Лауру.
— И что это за проклятие? — раздался от двери голос того, кого Дин никак не ожидал увидеть это ночью.
— Дядя? — удивлённо спросил он. — Но разве ты встречаешь новый год не в императорском дворце?
— Уже, как видишь, нет, — усмехнулся племяннику действительный статский советник Максимилиан Рочестер, из-за спины которого выглядывали Альберт Кантарис и Элисон. — Так что там с проклятием Томас? — обратился он к проклятийнику. — Обратка прилетела?
— Нет, — покачал головой магистр. — Её целенаправленно прокляли, использовав «Вихрь Теней».
— Еще бы её не прокляли! — хмыкнул Альберт Кантарис. — Она подписала себе смертный приговор в тот самый момент, когда, ради того, чтобы отомстить, согласилась стать марионеткой в руках пока неизвестного нам кукловода! Знаю, что о покойниках говорят либо хорошо, либо никак. Но наша покойница явно была дамой не особо большого ума. Потому как была б умной, никогда не дала бы свою кровь.
— Возможно, она не знала для чего даёт свою кровь? Или вообще не знала, что у неё взяли кровь? — предположил Дин.
Начальник центрального приказа магических дел пожал плечами.
— Возможно и не знала, — кивнул он. — Хотя, я ставлю на то, что знала.
— Я тоже, уверена, что она знала, — согласилась Элисон. — Это вписывается в её поведенческий профиль.
— Кому ж ты так насолил, племянничек? — испытывающе посмотрев на Дина, поинтересовался действительный статский советник.
Дин пожал плечами.
— Искренне говоря, не знаю. Ты ж знаешь, у меня есть завистники. Конкуренты. Но что б кого-то назвать врагом… — он развёл руками. — Хотя… Скажи мне кто ещё час назад, что Вериция пойдёт на два убийства, я бы никогда не поверил. Я был уверен, что мы при расставании пришли с ней к полному взаимопониманию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И много у вас таких расставаний с полным взаимопониманием? — иронично уточнила Элисон.
— Вы думаете, какая-то другая моя бывшая решила отомстить мне, использовав вот эту бывшую? — кивнув на труп Вериции, саркастически поинтересовался Дин.
— Он прав, Элисон, — поддержал Дина начальник центрального приказа. — Вряд ли в этом деле замешана ещё одна бывшая. Учитывая уровень задействованной магии и пропавшую без вести герцогиню Сильверлейк, за покойной стоит кто-то не только не стесненный в средствах, но и с обширными связями в дипломатических кругах.
— С обширными связями в дипломатических кругах… — задумчиво повторил за ним действительный статский советник. — Сливки общества которых сегодня практически все здесь…
Дин понимающе посмотрел на дядю.
— Думаешь, меня, точней мой ресторан просто использовали, чтобы устроить международный скандал? Ведь, если бы я не унёс Верицию из зала, она умерла бы у всех на глазах и у всех на глазах превратилась бы из герцогини в себя и тогда…
— И тогда не сходится, — покачав головой, обломал племянника действительный статский советник. — Да, это бы определенно нанесло удар по репутации твоего ресторана и, соответственно, твоей… Но даже, если бы к этому добавились ещё и трупы Лауры и Ариэль… Хотя Ариэль ещё… Но будем надеяться на лучшее. Короче, ты, хотя и приближенное к императору лицо, но все же не официальное. Поэтому нет, целью был не международный скандал. Для того, чтобы устроить международный скандал логичней было бы выбрать императорский приём, а выбрали твой ресторан.
— Значит, целью атаки всё же был я, — согласившись с доводами дядя, кивнул Дин.
— Выходит, что всё-таки ты, — подтвердил глава приказа магических дел.
— И я все равно влип, — резюмировал Дин. — Если мы к утру, максимум к вечеру сегодняшнего дня, не найдём герцогиню Сильверлейк живой, я всё равно влип! Не так, как влип бы, если б не вынес Верицию из зала, но, учитывая то, что я был последним, с кем её видели, сплетни поползут. А видели меня с ней минимум четверо из моих официантов, Колин и также мог видеть кто-то из членов дипломатической делегации Эвритонии.
— И ты всё равно влип, — кивнул Максимилиан Рочестер. — Но, как ты и сказал, ещё не вечер, так что ещё не всё потеряно. Понимаю, что, в кои-то веки, тебе не до развлечений, но для пользы нужно, чтобы ты сейчас нацепил свою традиционную ослепительную улыбку, отправился к гостям и вёл себя с ними как ни в чём небывало, пока не отправишь их всех домой.
— Но это же может затянуться до самого утра! Я не выдержу столько! — возмутился Дин.
— Дин Адамант и не выдержит развлекаться до самого утра! Сказал бы мне кто ещё пару часов назад, что он сам лично об этом заявит, не за что бы не поверил! — усмехнулся действительный статский советник. — Но вот вам, пожалуйста, он мне об этом заявляет, а я вместо того, чтобы порадоваться за то, что мой племянник, наконец-то, повзрослел, настоятельно рекомендую ему — идти и развлекаться! Воистину, неисповедимы пути твои, Великая Драконница! Иди, Дин! — кивнул он на дверь ледника. — Сам ведь знаешь, что надо! Иди, Дин, развлекайся!
Дин обреченно кивнул. Дядя был прав. Его отсутствие не останется незамеченным и наверняка оскорбит самых важных из его гостей. А потому выбора у него нет. Придётся идти и улыбаться, улыбаться и ещё раз улыбаться.
— Ваше Превосходительство! — как только за владельцем ресторана закрылась дверь ледника, непроизвольно подняла вверх руку Элисон. — А почему бы нам не поступить также, как поступили преступники? Почему бы нам не использовать двойника главы дипломатической делегации Эвритонии? — внесла она предложение, вновь обхватив себя обеими руками за плечи, пытаясь согреться.
- Предыдущая
- 17/21
- Следующая
