Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ресторанный бизнес по-Драконьи или Однажды в Новый год (СИ) - Шевцова Наталья - Страница 12
— Можно подумать у нас есть шанс получить кровь жены Великого Аравского шейха, дочери Андуиского падишаха или же у Её Высочества Сарин! — мрачно заметил Альберт Кантарис. — Под личиной какой-то из этих четырёх достопочтимых дам скрывается убийца! При этом я молчу о том, что нам неизвестна судьба дамы, под личиной которой она скрывается!
— Уже пяти, шеф, — виновато подсказал Берт.
— Хорошо пяти! Не пятидесяти же пяти! Думаем, господа! Думаем, как нам определить, которая из пяти дам ненастоящая, не устроив при этом дипломатического скандала! И думаем быстро!
Как только он это сказал, все в комнате дружно посмотрели кто-то на настенные, кто-то на свои, кто-то на часы, мигающие на мониторе.
До двенадцатого удара курантов оставалось девять минут.
Глава 11
На несколько секунд в мониторной установилась потрясенная, если не сказать, обескураженная тишина.
Все, включая Альберта Кантариса, понимали, что без анализа крови поставленная перед ними задача нереальна, но никто не решался не то, что вслух об этом сказать, но и даже думать.
— Первый раз в жизни жалею, что возле меня не вьётся рой комаров, — полушутя-полусерьёзно хмыкнул Берт, нарушив тишину. — Я ведь правильно понимаю, что у вас нет комаров? — обратился он к владельцу ресторана.
— Нет, разумеется! — раздраженно рыкнул тот.
— Ну мало ли, может закупаете для какого-нибудь экзотического блюда, — разочарованно вздохнув, заметил тот.
— Зато у вас есть мыши! — вдруг осенило Элисон.
— У вас есть мыши? — тут же оживились Альберт Кантарис и Берт и одновременно ожидающе и изумленно посмотрели на Дина.
— У нас есть мыши? — практически в унисон с ними изумленно спросил также и глава службы безопасности ресторана Колин.
— И для приготовления каких блюд вы их используете? — искренне заинтересовался Берт.
— Нет у нас никаких мышей, Колин! — рыкнул Дин. — И ты это прекрасно знаешь! Вслед за чем, повторил уже для Элисон, Берта и их шефа: — Нет в моём ресторане никаких мышей!
— Прошу прощения, я неправильно выразилась, я имела в виду, что мыши есть не в ресторане, а у вас, — исправилась Элисон. И быстро, пока дракон опять не начал рычать объяснила: — Вы мне рассказывали, что, когда вы обнаружили в своих кладовых мышей, вы заставили их уйти! — скороговоркой выпалила она. — То есть, вы их подчинили, правильно?
— Не смотрите на меня так! Этих мышей мне специально подкинули перед визитом инспектора из санитарно-эпидемического приказа, — объяснил Дин начальнику приказа магических дел и его подчиненному. Затем перевел взгляд на городовую и подтвердил: — Да, я их подчинил, и что?
— А то, что вы можете их призвать! — сообщила Элисон.
— И чем нам помогут мыши? — не понял Дин.
— Тем, чем и комары, возьмут кровь, — слегка пожав плечами, не совсем уверенно ответила Элисон, поскольку и сама ещё не до конца понимала, как использовать мышей для забора крови.
— Вы шутите? — неверяще уточнил Дин.
— Нет, она не шутит, — ответил за Элисон начальник. — Нам нужна всего капля крови и с вашей помощью мыши помогут нам её раздобыть.
— И как вы себя это представляете? Допустим я прикрою мышей отводом глаз, но, во-первых, в зале полно драконов, во-вторых, мыши даже не комары, их укус просто невозможно не заметить, в-третьих, по крайней мере, одна из дам, я точно это помню, в сапогах!
— Второе не проблема, зубы мышей можно смазать зельем с эффектом обезболивания и эйфории, которое наверняка есть у лекарей. Так что при укусе дамам станет настолько хорошо, что, уверяю вас, они даже и подумают жаловаться. Первое и третье не проблема, поскольку наши мышки будут вовсе не беспризорницами. Нам всё равно нужно допросить всех присутствующих в ресторане, вот мы и начнём допросы и заодно захватим с собой мышек и выпустим под отводом глаз и прикрытием своей ауры на стол, — прокомментировала его возражения Элисон.
— А место от укуса? — выдвинул последнее возражение Дин.
— Его не останется, — улыбнулась Элисон. — Потому что вы его залечите. Подойдете к каждой из дам, поцелуете ручку, точнее укушенный пальчик и залечите. Единственная проблема, которую я вижу, это сможете ли вы контролировать словивших кайф мышей, потому что большая часть зелья достанется им.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— То же мне проблема! Вот это как раз не проблема! — сварливо фыркнул дракон. — А вот то, что в вашем плане тысячу вещей могут пойти не так… Вот это проблема! Ещё какая проблема!
Элисон и сама понимала, что её план был, мягко говоря, не идеальным, но за неимением лучшего… И именно это она и сказала. Ну почти…
— Можете предложить лучше? Добро пожаловать!
Дин был бы счастлив, НО… ничего лучше он предложить не мог. И потому с гордым и независимым видом уведомил сквозь зубы:
— Сейчас вернусь… с мышами!
«Правильное решение» — мысленно прокомментировала девушка и тут же спохватилась:
— Зелье! Шеф, вы тогда к лекарям за зельем! Ты, Берт, сообщи о нашем плане и проинструктируй ещё двух городовых, а я позабочусь о музыке и световом сопровождении.
Хотя Альберт Кантарис, как и Дин, считал, что в придуманном его городовой плане могут пойти не так, как задумано, тысячи вещей, ему даже в голову не пришло озвучивать свои сомнения. Во-первых, на сомнения не было времени. Во-вторых, он знал свою подчиненную и потому верил, что она знает, что делает. Поэтому не только позволил собой командовать, но и не задал ни одного уточняющего вопроса, на которые опять же не было времени. Ну а то, что, проходя мимо Элисон, которая возбуждённо объясняла музыкантам, какая именно песня ей нужна, он прислушался, так ведь интересно же!
— Что-нибудь всем известное! Чтобы песне обязательно подпевали! И безумно заводное! Такое чтоб ноги, руки и плечи сами в пляс шли! И очень-очень хорошо поднимающее настроение! — успел услышать он, прежде чем за его спиной закрылась дверь.
Вслед за музыкантами Элисон поговорила ещё и с магами-инженерами света. Им она дала задание, создать калейдоскопический эффект, при котором очереди ярких огней переплетались бы друг с другом и танцевали по залу, меняя цвета и интенсивность в такт музыки.
Теперь дело было за мышиным королём, пардон, Дином Адамантом, который, к её облегчению, как раз шёл ей навстречу во главе мышиного отряда.
Увидь Элисон картину подобную этой в любой другой день, она наверняка бы не смогла сдержать улыбки, сейчас же она думала только о том, действительно, ли Дин сможет управлять обалдевшими от счастья мышами.
— Шеф уже в леднике, — сообщила она, раскрывая перед мышиным королем и его поддаными дверь.
Лишнее и говорить, что подданые не только послушно распределились по парам перед вооруженными пипетками двумя лекарями и проклятийником, но ещё и мордочки подняли и зубы подставили, чтоб их удобней было смазывать.
Берт тем временем тоже не терял зря времени, а, как ему и было сказано, ввёл в курс дела ещё двух городовых.
К огромному облегчению Элисон, беспокоилась она зря: мышиный король оказался не просто королём, а самым что ни наесть мышиным богом! Ибо никак иначе она себе поведение явно млевших от блаженства и неги мышей объяснить не могла. Они в прямом смысле шли пританцовывая, но строго туда, куда нужно было. Они смотрели на мир влюбленными глазками бусинками, но по первому же требованию без колебаний кровожадно вгрызлись в пальцы лекарей, проклятийника, Лауры и самого Дина. Вслед за чем снова построились, подняли мордочки и подставили свои зубки для новой порции эйфорического зелья.
Было бы неправдой сказать, что пятёрка добровольцев, пожертвовавшая своими пальцами ради успеха операции, вообще ничего не почувствовала. Разумеется, почувствовала! И чувство это им очень-очень-очень понравилось!
А между тем, до того, как часы пробьют двенадцатый удар оставалось пять минут.
Те самые пять минут, которых порой более, чем достаточно, чтобы полностью изменить свою или чью-то жизнь, и которых так часто не хватает, чтобы что-то вовремя закончить или куда-то вовремя успеть. Впрочем, ещё чаще их вообще ни на что не хватает…
- Предыдущая
- 12/21
- Следующая
