Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подземелье Мерцающего Света (СИ) - Семенов Павел - Страница 35
Мы оказались в тройной развилке. А вибрацию полудроу почувствовал из прохода, что круто уходит в глубину каменной толщи.
Через полчаса выходим к сети довольно крупных полостей и проходов их соединяющих. Больше не приходится продираться через узкие щели меж камней. Можно свободно идти. Но под ноги тоже не стоит забывать поглядывать.
Растительности здесь побольше, чем в туннелях, что попадались до данжа. Светящегося мха и грибов тоже в достатке. Потому, путешествие проходит в относительном комфорте.
Мы в какой-то момент напрягаемся, встретив на своем пути одиночного скружа. Но быстро убиваем тварюгу. И та не успевает подать собратьям каких-либо сигналов. И нас не преследует толпа подобных существ.
Еще от несколько встречаемых нами одиночных скружей не возникает проблем. Даже как-то расслабляемся.
Кеша так вообще, начинает негромко напевать. Мелодично так.
— Арртиллерристы — кррривые маззохиссты. Их тррруссливые моззги сожрррет дрррако-о-у-о-у-он…
— Вот гад! — не выдерживает Писс-Дум. — На следующем уровне возьму разрывной снаряд. Собственноручно раскрою твой поганый клюв и засуну этот снаряд тебе поглубже. Полыхающим драконом сразу подлетишь повыше.
На эту угрозу Кеша не реагирует, продолжая тихо, но так, чтобы спутники все же слышали, напевать свою песенку.
Почти безмятежное и беспроблемное путешествие длится до того момента, пока впереди не слышатся нам чужие голоса.
Глава 25(2)
Мы тут же замолкаем, пытаясь вслушаться в сторонние звуки. Каменные стены доносят до нас обрывки непонятных слов. Или звуков на них похожих.
— Арртиллерристы? — с подозрением и, зло прищурившись, осведомляется Кеша.
Хорошо, хоть, не громко.
— Заткнись, — шепчу ему. — Отдам хоббитам вместо снаряда.
Химероид затыкается. Но продолжает подозрительно вглядываться за поворот впереди. И, чуть склонив голову, медленно продвигается в сторону голосов, перебирая крабьими лапками.
Мы тоже не спеша приближаемся к повороту туннеля.
Точно — голоса. Только слов не разобрать. Говор гортанный и глухой. Чем-то знакомый…
Вспомнил! Такие звуки производили чувды. Правда, при мне они не общались. Но вот крики боли я помню.
По мере приближения, голоса усиливаются. И, наконец, гортанные и глухие звуки складываются в хоть и с трудом, но понятные слова.
А я уж думал чувды разговаривают на своем языке, а не системном, как делают сейчас все остальные расы на нашей планете.
Речь незнакомцев размеренная, с длинными паузами.
— Ты потерял стадо.
Через несколько секунд молчания голос продолжает:
— Тебе искать.
Ответ тоже приходится какое-то время ждать.
— Собака найдет.
Так же через продолжительный промежуток звучит первый голос:
— Собаки давно нет.
— Собака ищет.
— Ищи сам. Хватит жрать грибы. Старейшины запрещают есть эти. Они для шаманов.
— Вкусные.
— Сейчас всыплю.
Наконец, у нас получается увидеть незнакомцев. Двое. Один стоит, нависнув над вторым. Второй сидит на коленях и разгребает руками густой мох, что-то выискивая в нем.
Мои предположения оказываются верны.
— Это чувды, — очень тихо сообщаю остальным. — Сталкивался с ними. Ловкие, передвигаются тихо, могут подкрадываться…
Вспоминаю первую встречу с чудом. Очень неожиданную. Противник в тот раз оказался передо мной внезапно. Не было никого в пещере. И, бац, чувд уже напротив. Моргнуть не успеваю, как мне в глаз втыкается его оружие и убивает. Брр…
— Очень опасные, — продолжаю я.
Что за стадо и собака, которых эта парочка обсуждает, непонятно. Кроме скружей в пещерах ниже и самих чувдов, я тут никого не встречал. Даже, когда пробирался через здешние места в прошлый раз, сваливая из Долины Студеного Пика.
В этот момент появляется третий чувд. Словно из тени вышел. Он строго спрашивает парочку:
— Где стадо?
Стоящий на ногах чувд отвечает.
— Чок потерял стадо. Жрал запретные грибы.
Любитель грибов по имени Чок и его напарник Шун — шестнадцатого уровня. Над третьим противником красуется имя Сор и семнадцатый уровень.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И пока чувды разговаривают, мы тоже пытаемся определиться с нашими дальнейшими телодвижениями.
— Как действуем? — интересуется Закко, поглаживая свое новое приобретение.
Видимо, не терпится применить лук в бою.
Понятно, что мимо этой троицы не пройти. Бой так и так будет. Чувды не разговаривают с чужаками, а сразу без слов нападают. И чтобы минимизировать риски, нам нужно напасть внезапно, всем разом.
— Идем тихо. Подкрадываемся, — перечисляю задачи товарищам. Добавляю на всякий случай, глядя на Кешу. — Не издаем вообще ни звука.
А тот, засранец, как-то слишком гордо задрал свою голову в костяной каске. Надменно смотрит на троицу чувдов, за спинами которых приволочены луки.
— Аррртилеррристы чмо! — оглашает пещеру хоть и хриплый, но звонкий голос крабоящера.
А потом, не взирая на наши:
— Тссс!
— Шшш!
— Заткнись дибилоид!
Громко продолжает:
— Уныллые кеммперрры! Киллай лузерров!
И бросается…
Ну, как бросается? Шустро семеня своими лапками, устремляется к чувдам, еще больше привлекая к нашей затаившейся компании взгляды противников.
У тех, в свою очередь, оружие тут же оказывается в руках и готово к бою. Стрелы наложены, тетивы натянуты. Наконечники устремлены в нашу строну.
Сука!
Глава 26(1). Крабоящеры и, будучи мертвыми, мстить могут
Щелк! Щелк! Щелк!
Троица чувдов спускает тетивы. Первая стрела прилетает в Кешу, что успел раскрыть клюв для нового оскорбления.
— Аррртекххх…
Прямо в орущую пасть.
Дохлое безвольное тело химероида отбрасывает к нашим ногам.
Одновременно с этим, в щит Буги прилетает две другие. Здоровяк вовремя его выставил. Выстрелы оказались сильными. Наконечники звонко цокают об толстую стальную пластину. Парень от сдвоенного удара аж делает небольшой шаг назад.
А чувды в это время плавно расходятся чуть в стороны, стараясь спрятаться в тени выступающих камней. И накладывают на луки новые стрелы.
Прав Кеша на все сто! Чертовы кемперы!
— А ты какого хрена разлегся⁈ — уже вслух обращаюсь к тушке питомца со стрелой, торчащей из клюва.
И, понукаемый вспышкой раздражения, с силой пробиваю ногой по крабоящеру.
Ну, а что ему будет? Все равно временно сдох. А так хоть отомстит обидчикам, пусть и будучи в мертвом состоянии.
Тело химероида, одновременно со снарядами хоббитов, устремляется к нашим противникам. Тетива Закко щелкает на долю секунды раньше, чем у чувдов. Полудроу успевает дернуться и укрыться за щитом Буги.
Стрела, пущенная в нашего новоиспеченного лучника, вызывает новый «бздынь» о металл щита. Другая стрела чувдов, что была нацелена на меня, попадает в летящего Кешу, чуть меняя его траекторию. Третья стрела противников втыкается в оголенную грудную кость Лиси, что бросается вперед.
Снаряды хоббитов бьют о камень за спиной их цели. Чувд успел уклониться. Но его достает краем разряд молнии и обжигает пламя. Тот хоть и ранен, но снова готовит выстрел.
Призрачная стрела Закко проходит сквозь край выступающего камня, из-за которого стреляет другой противник. И цепляет того за плечо, заставляя дернуться и показаться из укрытия. После чего в его голову прилетает Кешей. Оперение стрелы, торчащей из клюва питомца, попадает точно в глаз.
— Ааа! — вскрикивает раненый.
Третий чувд, что собирался еще раз выстрелить, отвлекается на крикнувшего товарища. Тот еще больше выходит из-за выступа на свет и тянет руку к лицу, на котором болтается тушка Кеши.
То еще зрелище. Особенно после понимания чувдом, что именно из-за его выстрела туша моего питомца поменяла траекторию и попала в его собрата.
Жаль в тенях сложно полностью оценить эмоции на лицах противников.
— Больше света! — кричу я.
- Предыдущая
- 35/70
- Следующая
