Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восьмое правило волшебника, или Голая империя - Гудкайнд Терри - Страница 44
Женщина откашлялась. Они шли вниз по широкому коридору, разглядывая витрины.
– Откуда ты пришла?
– О, далеко с юга. Это очень-очень далеко отсюда. – Энн неопределенно махнула рукой и почувствовала, какой внимательный взгляд бросила на нее новая знакомая. – Там живет моя сестра, и я навещала ее. – Энн решила подкинуть еще мысль в костер любопытства соседки. – Она советница лорда Рала по важным вопросам.
Брови женщины взлетели вверх.
– Правда? Советник самого лорда Рала! Какая честь для твоей семьи.
– Да. Мы все ею очень гордимся, – с подчеркнутой медлительностью произнесла Энн.
– А в чем лорд Рал с ней советуется?
– Советуется? Ну, по военным делам, конечно.
– Женщина? Дает советы лорду Ралу по ведению войн? – Соседка открыла рот.
– Ну да, – настаивала Энн, придвигаясь ближе и понижая голос. – Она ведьма. Предвидит будущее. Смотри, она написала мне письмо и сказала, что я иду во дворец. Разве не удивительно?
– Ну, это легко угадать, что ты пошла бы сюда, – чуть нахмурилась горожанка.
– Да, но она сказала мне, что я встречу добрую женщину.
– Она, должно быть, очень талантлива, – наконец расплылась в улыбке соседка.
– О, ты даже не представляешь насколько точно она предсказывает будущее, – упорствовала Энн в описании достоинств несуществующей родственницы.
– Да ну? А она сказала что-нибудь особенное о твоем визите сюда? Что-нибудь такое?
– Сказала, конечно. Как думаешь, правду она сказала, что я встречу здесь мужчину?
Глаза женщины забегали по коридорам.
– Тут полно мужчин. Это не кажется особенным предсказанием. Точно, она должна была открыть тебе больше, чем... ну, я имею в виду, если она так талантлива, да еще и советник лорду Ралу...
Энн приложила палец к нижней губе, как бы изо всех сил стараясь воскресить в памяти все детали судьбоносного предсказания.
– Ты мне напомнила, да, она сказала... Смогу ли я вспомнить... – Энн по-свойски положила руку на плечо женщины. – Сестра все время рассказывает о моем будущем. Она так много пишет о моем будущем, что иногда мне кажется, я теряю свою жизнь! Мне часто сложно вспомнить, что она писала.
– Ну, пожалуйста, вспомни, – нетерпеливо трясла ее женщина. – Это так интересно.
Энн снова приложила палец к губам и уставилась на потолок, притворившись, что впала в глубокую задумчивость. Впервые она заметила, что потолок искусно расписан под небо, с облаками и всем остальным.
– Ну, сестра сказала, что человек, которого я встречу, будет средних лет, – произнесла, наконец, Энн, доведя любопытство женщины до крайней точки. – Но очень заметный. Не такой уж старый и дряхлый, высокий, и даже очень высокий, с длинными седыми волосами, которые падают на его широкие плечи. Она сказала, что он будет хорошо выбрит и вполне привлекателен, с пронзительными темно-лазоревыми глазами.
– Темно-лазоревыми глазами... ой-ей! – захихикала женщина. – Да он просто красавчик!
– Еще она сказала, что когда он смотрит на женщин своими ястребиными глазами, у них начинают дрожать колени.
– Наверняка... – лицо соседки залила краска. – Жаль, что твоя сестра не знает имени этого симпатяги.
– О, конечно, знает. Какой же она была бы советницей лорду Ралу, если бы не знала таких простых вещей.
– Она сказала его имя? Твоя сестра может знать и это?
– А как же иначе, – заверила ее Энн и замолчала, разглядывая проходящих мимо людей.
Кто-то заглядывал в открытые лавочки, кто-то болтал, сидя на скамье.
– Ну? – спросила женщина. – Какое имя предсказала тебе сестра? Имя этого необычного господина?
Энн задумчиво рассматривала потолок.
– Что-то на «Н», вроде. Найджел или Норрис, как-то так. Нет, постой, по-другому. – Энн щелкнула пальцами. – Она назвала его Натаном.
– Натан, – повторила женщина, смотря на Энн так, словно, не произнеси она имя, та вырвала бы его с языком. – Натан.
– Да, точно. Натан. Знаешь кого-нибудь с таким именем? Натан? Высокий парень, средних лет, широкоплечий, с длинными белыми волосами и лазуревыми глазами?
Женщина подняла глаза к потолку. На этот раз Энн наклонилась, вся внимание, ожидая ответа.
Кто-то схватил Энн за плечо и заставил остановиться. Энн и соседка повернулись.
За ними стояла очень высокая голубоглазая девушка с длинной светлой косой. Она была одета в красную кожу, а ее мрачный вид не предвещал ничего хорошего.
Женщина рядом с Энн побледнела, как ванильный пудинг. Рот ее открылся. Энн еле удержалась, чтобы тоже не открыть рот.
– Мы ждали тебя, – произнесла женщина в красном.
За ее спиной стояла дюжина высоких мужчин в превосходных кожаных доспехах, вооруженные превосходно отполированными мечами, ножами и копьями.
– Вы, должно быть, ошиблись...
– Я никогда не ошибаюсь.
Энн едва доставала до желтого полумесяца и звезды на животе женщины в красной коже.
– На сей раз вы не правы. Что все это значит? – невинный тон в голосе Энн таял, как снежный ком под лучами палящего солнца.
– Волшебник Рал приказал привести тебя.
– Волшебник Рал?
– Именно. Волшебник Натан Рал.
Энн услышала, как женщина рядом судорожно вздохнула. Ей показалось, что соседка сейчас грохнется в обморок, и она взяла ее под руку.
– Все в порядке, милая?
Соседка во все глаза смотрела на женщину в красной коже.
– Да. Мне пора. Я опаздываю. Мне надо идти. Можно?
– Конечно. Тебе лучше уйти, – заверила ее высокая блондинка.
Женщина торопливо поклонилась и, пробормотав «Спокойной ночи», бросилась вниз по коридору, обернувшись только раз.
– Ну, я рада, что вы меня нашли, – взглянула Энн в лицо блондинке. – Не терпится повидаться с Натаном. Простите... с волшебником Ралом.
– Тебе не предоставят аудиенцию с волшебником Ралом.
– Имеешь в виду, мне не сегодня ночью, предоставят... аудиенцию с ним.
Энн старалась быть вежливой, но больше всего она хотела бы избить чародея, свернуть ему шею, и чем раньше, тем лучше.
– Меня зовут Найда, – представилась женщина.
– Приятно познакомиться...
– Знаешь, кто я? Я морд-сит, – не дожидаясь ответа, прибавила она. – Предупреждаю тебя из вежливости. Только один раз, так что слушай внимательно. Ты пришла сюда с враждебными намерениями к волшебнику Ралу. Теперь ты моя пленница. Будешь использовать магию против меня, и я ее захвачу. А потом я или моя сестра морд-сит тебя накажем. Очень-очень больно.
– Боюсь, здесь моя магия не сильна, – призналась Энн. – Малая толика. Так что, как видишь, я довольно безобидна.
– Меня не заботит твоя магия. Даже если ты попытаешься зажечь с ее помощью свечу, твоя сила перейдет ко мне.
– Ясно, – произнесла Энн.
– Не веришь мне? – склонилась Найда. – Я заставлю тебя напасть на меня. Не часто мне приходилось завладевать магией ведьмы. Это должно быть... забавно.
– Благодарю, но я слишком устала сегодня, и от путешествия и от всего остального, чтобы на кого-нибудь нападать. Может, попозже?
– Отлично, – улыбнулась Найда. Энн поняла, почему люди так боятся морд-сит. – Значит, позже.
– Ну и что ты собираешься делать со мной, Найда? Заточить меня в одной из милых комнаток дворца?
Найда не ответила на вопрос и кивком подозвала двух мужчин. Они подхватили Энн под руки, вырастая, будто огромные дубы с каждой стороны ее хрупкого тела.
– Идем, – Найда пошла впереди.
Стражники двинулись за ней, волоча Энн. Ее ступни касались пола каждый третий-четвертый шаг. Люди в коридоре отшатывались от морд-сит, вжимаясь в стену подальше от женщины в красном. Кто-то прятался в открытых лавках, откуда тайком наблюдал за процессией. Все разглядывали невысокую женщину, которую тащили два амбала из дворцовой охраны в блестящих доспехах. За спиной Энн слышала лязг оружия.
Они повернули в небольшой зал и пошли между колонн. Один из стражников бросился вперед распахнуть двери. Через узкий дверной проем они просочились, как вино сквозь ткань.
- Предыдущая
- 44/145
- Следующая