Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Держи врага ближе (СИ) - Джейкобс Хэйли - Страница 33
- Львов? Скорее гиен, - бормочу себе под нос и поднимаюсь на ноги, Эйдж не удостаивает нас своим ответом.
- Куда? Сидеть! Отдохни хотя бы до конца занятий!
Мне к ранениям не привыкать. Не неженка какая-то и не цветочек тепличный, растущий на радость мамочкам с папочками.
Руди пытается меня остановить, огибаю его и выхожу в коридор. Узнаю, как там Далия, заберу из общежития вещи и отправлюсь домой, под присмотр Олдо и отряда готовых служить верой и правдой горничных.
Пожалуй, отдых мне не помешает. И массаж всего тела. И десерты с повышенным содержанием сахара и жира. Проблемы не стая волков, в лес от меня не сбегут, как бы того не хотелось, эх. Но ведь и выходные не зря так называются, чтобы забыть обо всем насущном.
- Ви?
Кареглазая невысокая шатенка едва не врезается, сбивая с ног, но вовремя успевает остановится.
Вся моя уверенность улетучивается прочь. Если до этого я была неприступной тигрицей, то теперь – робкий котенок. Она сама ко мне пришла!
- Далия? – губы растягиваются в улыбке. – Ты в порядке? Цела? Не ранена нигде?
Осматриваю сестру, заставляю ее покрутится на месте, чтобы точно убедиться, что с ней все хорошо.
- Я в порядке, - сообщает неловко Далия с намеком на улыбку. – А вот ты, по всей видимости, нет.
- Это? – показываю пальцем на повязку на шее и хорохорюсь словно парень перед объектом своей любви. – Глупости! Царапина! Меня таким не проймешь! Ерунда, не стоит волноваться! Ха-ха!
- Вот и отлично! – восклицает сзади так некстати Руди. – Теперь моя совесть чиста!
Далия удивленно переводит взгляд с меня на вышедших из лазарета капитана рыцарей и моего сокурсника, возвращает обратно и вопросительно поднимает брови.
- Небольшое происшествие во время тренировки, - объясняю нехотя и теперь уже сама строю алчущее подробностей личико.
- Хорошо…Молли пролила немного перекиси мимо мензурки и потеряла сознание, все перепугались, что она могла получить ожог, а когда пришел лекарь и сказал, что ты пострадала, я…
Сестренка не договаривает, но картина мне становится ясна.
Значит, кому-то из ее одногруппниц стало плохо, и как узнала новости о случившемся со мной, младшенькая, как и я, начала волноваться и не находить себе места. Да так, что примчалась со всех ног убедиться, что я жива-здорова!
Если предположить, что бог все же существует, в такие моменты, как этот, хочется вознести ему молитву благодарности.
Приосаниваюсь, меня так и распирает похвастаться на весь мир какая у меня великолепная и заботливая сестричка! Несмотря на всю ее холодность и те слова в прошлый раз, все же ей на самом деле на меня не плевать!
- Простите, миледи, - Руди влезает между мной и Далией. – Но мы с вами еще незнакомы.
- Ох, я…я…
Моя улыбка и праздный настрой киснет.
- Подруга моя, - придумываю объяснение, в упор избегая прищура Эштона.
- Замечательно. Увы, боюсь, дела вынуждены заставить меня покинуть столь чудесную компанию.
Руди выдавливает улыбку, Далия отвечает тем же.
Капитан рыцарей кланяется на прощание сначала ей, потом мне, словно мы не в коридоре учебного заведения, а в каком-то изысканном светском салоне. Разве должен командир рыцарей так небрежно склонять перед нижестоящими голову?
Щедро одаряю дедушкиного ученика своим раздражением и подгоняю с издевкой:
- Иди-иди!
Рудольф Андерс уходит, но перед этим хитро наклоняется к моему уху, чтобы его очередные изречения слышала только я.
Эштон, о котором идет речь, продолжает молча стоять поодаль. Гляжу на него из-за плеча ранившего меня манипулятора. Не так далеко, чтобы не слышать разговор, но и не настолько близко, чтобы самому участвовать в беседе.
Когда фигура Руди исчезает за ближайшим поворотом, Далия прерывает затянувшееся молчание, возвращая меня в реальность после оброненного Руди замечания:
- Ви, это был капитан Андерс?
Моргаю и фокусирую взгляд на лице сестры.
- Удивительно, что ты его знаешь.
Далия пожимает плечами.
- Интересовалась всем, что связано с рыцарством когда-то давно…
Могу предположить, что это было тогда, когда маленькая Далия активно хотела дружить со своей равнодушной старшей сестрой и искала темы для того, чтобы с ней заговорить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Совесть колет чувство вины. Лучше бы меня вернуло в то время, а не сюда, когда я уже столько всего обидного успела натворить!
- Что ж, - сестренка поджимает губы и хмурится. – Если ты в порядке, то я пойду.
- Ага…
- Кажется, ему есть, что тебе сказать.
Далия робко поднимает глаза на держащего дистанцию Эйджа, кивает ему на прощанье, на что он – вопреки ожиданиям – так же вежливо копирует ее жест, и убегает прочь.
«Нет, не уходи! Останься со мной подольше!» – кричит мой внутренний голос жалостливо ей вслед: - «Не бросай меня с ним наедине!»
Смотрю на своего бывшего соперника. Его лицо лишено выражения.
В этом тихом коридоре мы остаемся вдвоем. Серые глаза так и пригвождают меня стоять на месте, словно предупреждают, чтобы не смела сбегать.
Приятная атмосфера летит в бездну. Хотя, ее и так кот наплакал. Тот несчастный, что с врожденной атрофией слезных желез.
У Эштона ко мне разговор? А не луна ли вместо солнца сегодня утром взошла?
Сглатываю и прокручиваю в мыслях события минувшего часа.
Хотя, можно понять, что его вдруг заинтересовало.
В тишине раздаются шаги приближающегося соперника.
«Он внимательный к людям. Больше, чем может показаться. И довольно проницательный. Тебе его не провести, Виви, из тебя никудышная лгунья. Не наделай снова глупостей» - повторяю про себя слова, сказанные мне напоследок Рудольфом, грациозным скакуном в отставке.
Эштон останавливается, за все это время его серые очи ни разу не отвели взгляда.
Расслабляю губы, чтобы случайно не выдать себя - спасибо дураку Руди, теперь все в курсе, когда я пытаюсь блефовать - и выдыхаю, успокаиваясь.
Увы и ах, глупости, видимо, единственное, на что я способна.
«»»»
Автор: Боюсь, с такой ревностной любовью к сестричке, Вивиан вряд ли вынесет ее замужество (¬‿¬ )
23
Эштон открывает рот, но не успевает исторгнуть ни звука, как над нашими головами словно сама чудесная мелодия, что я слышала, раздается трель звонка, оповещающая, что последние занятие подошло к концу.
- Ох, надо же, сколько уже времени! – восклицаю, поднимая к глазам голое запястье. Мои часы в сумке. А сумка где-то на тренировочном плацу.
- Я такая занятая! Столько дел! У тебя ведь тоже, Эш? Ну, хороших выходных!
Разворачиваюсь на пятках и с прытью бегу в противоположную от Эйджа сторону.
Придется сделать крюк, но что уж тут. Нисколечко не испытываю угрызений совести.
В комнате общежития пусто, переодеваюсь и поправляю прическу, насколько это возможно.
Гляжу в зеркало, оглядываю шею. Повязка на шее выглядит чисто и аккуратно. Дотрагиваюсь до нее пальцами и качаю головой. Пустяки, настоящая смертельная рана болит гораздо сильнее. Крови тоже больше, и силы покидают тело стремительно.
Забираю сумку с плаца, на месте занятий по боевой подготовке никого. Куда все делись?
У главных ворот Академии вливаюсь в поток спешащих домой студентов. И резко столбенею, когда замечаю серьезную фигуру, скрестившую руки на груди. Эштон как вышибала осматривает каждого покидающего территорию альма-матер ученика. Не трудно догадаться, кого конкретно он караулит.
Первый мой инстинкт – бежать.
Что-то первобытное во мне сильнее рассудка.
Но погодите, чего это я должна бояться? Это же я, Вивиан Велфорд, великолепная и замечательная., несравненная и неповторимая, одна на весь белый свет!
К тому же, мы с Эйджем…вроде как это, в отношениях. Почему так стыдно даже в мыслях подобное произносить?
Поправляю сумку на плече, выпрямляюсь, и уверенно иду вперед.
- Предыдущая
- 33/110
- Следующая
