Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лериана, невеста герцога по контракту. Книга 2 - Мильчха - Страница 8
– А соколов? Не боишься их?
Ему на руку приземлилась серая птица с большими глазами и гордо поднятой головой.
– Можно погладить?
Сиатрич кивнул, и Лериана восторженно прикоснулась к крылу птицы.
– Только поаккуратнее с ним. Он мне дорог.
– Хорошо. Какие мягкие перышки!
За птицей явно хорошо ухаживали. Оперение было гладким, клюв – острым, а глаза блестели.
Лериана потянулась к голове сокола, но он отвернулся. Во взгляде читалась гордость: он знал себе цену. Затем птица перелетела на ее плечо. Она испугалась, что соколиные острые когти расцарапают ей кожу до крови, но этого, к счастью, не случилось.
– Какой он дружелюбный!
– Он приучен не впиваться когтями, так что смотри не урони его. Это подарок Айзена III. Если с соколом что-то случится, разразится война.
Рука Лерианы дрогнула.
Айзен III был заядлым птицеводом. Поговаривали, он строил дворцы для своих питомцев, называл в честь них детей и вообще не разлучался с пернатыми ни на минуту.
Лериана боялась дышать. Она не хотела войти в историю как человек, спровоцировавший войну из-за птицы.
– Да я шучу. Не переживай. Хочешь, убьем его?
Сокол будто понял последние слова и встрепенулся. Сиатрич погладил его по голове, повторив свое фирменное: «Шучу, шучу».
Что у него за шутки такие?
«Если бы не разница в социальном положении… Как жаль, что я не переродилась в теле какой-нибудь королевы».
– В детстве я любил соколиную охоту. Айзен услышал об этом и подарил мне сокола. Но теперь, после травмы, – он постучал тростью по ноге, – особо не поохотишься. Как тебе здесь, во дворце? Ничего не беспокоит?
– Благодаря вам не жалуюсь.
– Слышал, тебя со вчерашнего дня закидывают приглашениями. Горничные уже все пороги истоптали.
Лериана неловко улыбнулась. Король же подошел к большому кусту роз и погладил листья.
– Тебя это все, наверное, уже очень утомило. Ноа пока сдерживает толпу поклонников, но после расторжения помолвки тебе начнут в таком же количестве приходить уже не приглашения, а предложения руки и сердца.
– Так вы всё знаете.
Лериана остановилась. Сиатрич обернулся к ней:
– Как-никак мы соучастники.
Девушка пристально взглянула на короля. Его улыбка напомнила ей Ноа.
– Почему так смотришь? У меня что-то не так с лицом?
– Нет-нет, я просто задумалась о том, как сильно вы похожи…
Вот и этот прищур тому лишнее подтверждение.
– Что собираешься делать после расставания? Уже есть кто-то на примете?
– Нет, никого…
После расставания… Лериана взволнованно сцепила пальцы в замок. Она была слишком занята тем, чтобы остаться в живых, и еще не думала об этом.
Заметив на лице девушки растерянность, Сиатрич озорно улыбнулся:
– Как жаль. Ноа, кажется, по уши в тебя влюблен.
– Правда?
«Почему он так говорит? Ведь знает, что нас связывает контракт, и только».
Король тем временем подумал: «Что Ноа, что Лериана – одного поля ягоды».
– А не хочешь поработать на меня после окончания вашего контракта? – предложил Сиатрич и протянул ей розу.
Она молча приняла цветок.
– Не торопись с ответом, подумай.
«После расставания…»
Лериана продолжала прокручивать эти слова в голове, пока шла в свои покои. «Неужели мне суждено выйти замуж по расчету? И не за Ноа?»
Ее охватило какое-то непривычное чувство.
Она завернула за угол и столкнулась лицом к лицу со служанкой, преградившей ей путь.
– Госпожа!
– Кто это?!
– Госпожа, это я! – ответила служанка низким мужским голосом и сняла парик. – Уитон.
Рыцарь, сопровождавший их с Ноа в ювелирной лавке.
– Уитон? Что вы здесь делаете?
– Герцог приказал мне отвезти вас обратно в его дворец. Как вы?
Улыбка рыцаря внезапно сменилась беспокойством.
– Что с вашим личиком, откуда взялись эти щечки? Ох уж эти придворные мерзавцы, строят против вас коварные козни! – От негодования он сжал кулаки, а на глаза навернулись слезы.
– Еще какие коварные…
Лериана отвела взгляд в сторону. «Просто я только и делала, что ела и отдыхала».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Прервав причитания Уитона о том, что ей, судя по всему, за эти дни скормили не один мешок сахара, она спросила:
– Кстати, Уитон, вы уверены, что вас не поймают?
– Конечно! Я как тень. Могу перевоплощаться в кого угодно, и никто не заметит. Я уже сотни раз такое проделывал, – гордо сообщил он.
Лериана окинула его оценивающим взглядом: рост 180 сантиметров, мускулистое телосложение и неряшливый макияж. У людей в этом мире проблемы либо со зрением, либо с сообразительностью, либо с тем и другим сразу.
– Пойдемте. Герцог ждет вас за воротами.
«Ноа…»
Лериана кивнула и последовала за рыцарем, стараясь не обращать внимания на то, как сильно она взволнована. Она просто переживает, как пройдет побег, вот и все.
Уитон ловко натянул парик и как будто уменьшился в росте. Казалось, он правда в этом деле профессионал. Посмотреть на него издалека – обычная дебелая служанка.
Лериана тихо посеменила за ним.
Дворец нельзя было покидать без разрешения короля, но он вряд ли его дал бы, поэтому она собиралась сообщить ему о своем «отбытии» позже, с безопасного расстояния.
Вдруг кто-то радостно ее окликнул:
– Мисс Макмиллан!
Лериана обернулась.
– Рада наконец с вами встретиться. Очень приятно!
Вокруг женщины кружилась целая толпа слуг. Кроме Сиатрича такая свита могла быть только у одного человека: бывшей фаворитки короля Соросо Дейн Чеймерс.
Лериана сделала реверанс и ответила:
– Это большая честь для меня. Да благословит вас богиня.
– Куда же вы так спешите? – с улыбкой спросила Соросо.
– Сегодня очень хорошая погода. Я хотела прогуляться по саду.
– Вот как. Я переживала, что вы не получили моего приглашения, и пришла лично убедиться, что оно доставлено.
И надавить. Понятно. Лериана неловко улыбнулась.
– А сад разве не в другой стороне?
– Да, мне просто нужно было зайти по делам в другое место.
– Понятно. Кстати… – Соросо перевела взгляд на Уитона. – Эта горничная работает в другом крыле? Что-то не припомню ее.
Глаза Лерианы растерянно забегали.
«А он вообще похож на женщину?»
Не об этом сейчас следовало думать. Если их поймают… Шпион в королевском дворце… Проблемы будут у всех.
– Это моя личная служанка.
Лериана шагнула вперед, стараясь заслонить собой Уитона. Он бросил на нее вопросительный взгляд, и в ответ она едва заметно покачала головой.
– Она приехала со мной из дома.
– Понятно. Мисс Макмиллан, если у вас сейчас есть время, не соизволите ли посетить званый ужин, который я устраиваю у себя?
– Сочту за честь, спасибо.
Лериана приказала Уитону ждать в ее покоях и последовала за Соросо.
– Вы вернулись!
Лериана вошла в комнату и пустыми глазами посмотрела на Уитона, все еще одетого в костюм горничной.
– Уитон…
– Госпожа! Ваше лицо так осунулось! Что случилось?
– Это ужасное, ужасное место…
Во дворце Соросо Лериану встретили около десяти знатных леди. Прием был теплым и радушным, но только с виду. В словах и жестах этих дам не было ни капли искренности.
Они давно вращались в высшем обществе и умели мастерски прятать свою неприязнь к нуворишам за сладкими речами.
По их мнению, Лериана уступала Вивиан в красоте, да и положение ее семьи не компенсировало этого недостатка. Обычная удачливая богатенькая девица, по воле случая завоевавшая расположение верховного жреца и герцога. Ничего особенного.
Им все время хотелось подловить ее на чем-нибудь, но спустя пару часов безуспешных попыток Соросо наконец сказала: «Полагаю, дорогая, вам пора возвращаться».
Лериана приняла ванну, переоделась и села на край кровати, обняв колени.
– Я хочу домой…
– Госпожа, как вы? – осторожно спросил Уитон.
- Предыдущая
- 8/11
- Следующая
