Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайны затерянных звезд. Том 1 (СИ) - Кун Антон - Страница 35
Следуя за Кори, я вышел из толпы танцующих, и тут она внезапно встала на одном месте, обхватив себя руками за плечи и глядя куда-то в сторону.
— В чём дело? — с улыбкой поинтересовался я, глядя на неё. — Я думал, мы куда-то торопимся.
— Торопимся! — огрызнулась Кори. — Просто надо немного подождать!
— Надо подождать, но мы торопимся? — я улыбнулся ещё шире, и покачал головой. — Кори, солнышко, по-моему, ты что-то недоговариваешь! Ты что, ревнуешь и это единственная причина, по которой ты меня вытащила из лап той девицы? А на самом деле никакого срочного дела нет?
— Вот ещё, выдумал! — снова огрызнулась Кори, по-прежнему глядя куда-то в сторону. — Нужен ты мне больно! Просто… Просто…
Что именно «просто» она так и не смогла придумать, захлебнулась собственными словами и замолчала, всё так же глядя куда-то в сторону.
Мне даже показалось, будто я заметил крошечную капельку в уголке её глаза.
— Вот вы где! — раздалось со стороны, и к нам подошёл Кайто. — А я вас ищу, ищу! Кори, ты куда пропала? Сначала Кар, потом ты, а капитан же попросил собрать всех вместе не просто так!
— Вот! — Кори резко вскинула голову, глядя мне в глаза. — Я же говорила, что дело есть! Капитан нас всех собирает!
— И это то самое дело, которое не терпит отлагательств? — уточнил я, глядя ей в глаза. — И о котором никак нельзя говорить посередине танцпола? Точно-точно?
— Точно! — с вызовом ответила она, глядя на меня снизу-вверх. — Какие-то проблемы?
— Никаких проблем, старший помощник капитана, — улыбнулся я. — Просто мне показалось, что вы относитесь к этому делу слишком… Хм… Ревностно.
Кори при этих словах покраснела и снова отвела взгляд, ничего не отвечая.
— Но, видимо, мне просто показалось, — продолжил я, не переставая улыбаться. — А раз так, то и обсуждать нечего. Надо идти к капитану, он нас ждёт! Дамы вперёд!
Кори фыркнула, ожгла меня едким взглядом и пошла в сторону возвышенности, где сидели братья и наша команда.
Кайто секунду смотрел ей вслед, а потом повернулся ко мне с удивлённой рожей:
— Что тут вообще происходит?
— Понимаешь, дружище… — я положил руку ему на плечо. — Сегодня благодаря мне две когда-то поделённые территории снова объединились в одну. Ну а так как природа не терпит пустоты, вместо этого начали делить кое-что другое. Или вернее кое-кого.
— А? — Кайто непонимающе открыл рот. — Что за чушь?
— Да забей! — я приподнял руку, хлопнул его по плечу, и подмигнул. — Я просто перепил, будем считать так. Лады? А теперь идём к капитану.
Когда мы вернулись за столик к братьям, Кори уже сидела там с таким лицом, словно она отсюда и не уходила. Боров всё так же сыпал историями, которые у него, кажется, никогда не закончатся, а Себастьян всё так же сидел, прямой как палка и уже даже улыбаться перестал. Только слушал и стрелял глазами по сторонам, словно постоянно сканировал пространство вокруг себя.
— О! А вот и вся команда в сборе! — обрадовался Боров, когда мы с Кайто подошли. — Ну что, капитан, можем мы наконец перейти к делу?
— Теперь — можем, — кивнул капитан. — Теперь все на месте.
— А что за дело? — поинтересовался я, садясь на диванчик.
— О, дел полно всяких! — блестя глазками, обрадовался Боров.
— Во-первых, в качестве благодарности за сегодняшнее, ремонт вашего корабля будет бесплатным. Мы так решили! — перебил его Себастьян.
— Во-вторых, братья узнали о грузе для Ватроса и изъявили желание его купить, — продолжил капитан довольным голосом. — Так что мы прямо здесь избавимся и от него тоже.
— Ну и в-третьих, мы хотим предложить таким бравым ребятам, как вы, особенную работу! — словно ставя точку, довольно воскликнул Боров.
Хотя, конечно, точкой это не было. Это была максимум запятая, а скорее даже двоеточие, после которого должно идти уточнение, о какой работе идёт речь. И Боров не стал тянуть.
— Есть у нас один заказ, срок которого уже подходит к концу, — продолжил он, тыкая толстыми пальцами в кнопки на подлокотнике своей летающей тележки. — У Себы, оказывается, тоже есть этот заказ, и он так же, как и я, никак не мог найти на него исполнителя. А так как срок подходит, то и оплата, понятное дело, растёт. Вот мы и подумали, что таких бравых ребят, как вы, этот заказ вполне может заинтересовать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И сколько исполнителей интересовались этим заказом до нас? — спросил я раньше, чем кто-то проронил хотя бы слово.
Себастьян и Боров переглянулись, и Боров уклончиво ответил:
— Несколько.
— И никто не взял заказ? — я сложил руки на столе, пристально глядя на Борова. — Контрабанда? Нелегальщина?
— Нет-нет, что ты! — Боров замахал своими жирными лапами, словно мух отгонял. — Нужно просто побыть круизным лайнером для одного-единственного человека. Доставить девушку из точки А в точку Б.
— Живой контейнер? — я прищурился. — Колись, Джонни, в чём подвох? Наркота, чипы, геномоды? Боевые вирусы? Что в этой девушке?
— Ничего из того, что ты перечислил! — Боров затряс головой. — Она совершенно чиста с точки зрения контрабанды, можешь мне поверить! Просто она… Беременна.
— А, ну с этим я справлюсь, — фыркнула Пиявка. — Вот стоило оно того, ходить вокруг да около.
— А, ну и отлично, что вы так легко это воспринимаете! — рассмеялся Боров. — Просто все остальные как раз из-за этого и отказывались. Никто не хотел связываться с беременной девушкой, тем более что у неё уже большой срок и очень скоро ей рожать. Все боялись, что роды пройдут у них на корабле.
— Мне бы тоже этого не хотелось, — задумчиво произнёс капитан. — Плохая примета, говорят.
— Ой, да что там приметы! — мелко рассмеялся Боров. — Чтобы примет не бояться, надо выпить покрепче! Давайте выпьем за начало отличной долгой дружбы! Будем!
Мы подняли бокалы, чокнулись и выпили. Боров сделал куда-то в сторону короткий, едва заметный жест, и музыкальная группа на сцене, резко оборвав медляк на половине такта, снова затянула что-то весёлое и быстрое.
— Значит, проблема в том, что девушка беременна? — уточнил я.
— Первая — да, в этом, — кивнул Боров, отправляя в пасть чипсину. — Вторая проблема в том, что она хочет оказаться дома к определённой дате, и не позже. А дата уже подходит, осталось буквально полторы недели. Прямо впритык, чтобы долететь до точки старта, забрать её, и добраться до точки финиша.
— И где же старт и финиш? — не отставал я.
— Старт на Роке-младшей, это где… А, впрочем, сами найдёте, не сильно далеко. Как раз настолько недалеко, чтобы после ремонта вы успели туда добраться.
— Финиш?
— Финиш на Даллаксии. От Роки-младшей до неё примерно неделя пути будет. Спейсеров там мало, прямого маршрута нет и не предвидится, так что придётся окольными путями прыгать.
— Интересно, как беременные реагируют на прыжки через спейс… — задумчиво произнёс Кайто себе под нос.
— Нормально реагируют, не переживай! — громко ответила ему Пиявка. — Точно так же, как и не беременные.
— Тогда я вообще не понимаю, в чём подвох, — Кайто развёл руками.
— В приметах, — ответил ему капитан. — Всё дело в приметах. Когда-то давно, ещё до эпохи освоения космоса, считалось, что женщина на корабле это к беде. Уже потом, когда женщины заняли равноценные с мужчинами места в экипажах космических кораблей и выяснилось, что эта примета не работает, её переиначили. Беременная женщина на корабле — к беде. И, чтоб меня космический кит проглотил, эта примета реально работает! Вспомните хотя бы историю «Ультиматума».
— При чём тут беременные или не беременные? — впервые за всё обсуждение подала голос Кори. — «Ультиматум» был неправильно спроектирован, и вели его полные идиоты! То, что на корабле была беременная жена капитана — не причина той катастрофы!
— А я и не говорил, что она — причина, — капитан развёл руками. — Я говорил, что беременная женщина на корабле — это к беде. По её вине или нет. Сама подумай — может ли быть такое, что капитан «Ультиматума» отвлёкся на какой-нибудь каприз своей беременной жены в тот самый момент, когда на радаре появился злополучный астероид? Да, вполне может.
- Предыдущая
- 35/54
- Следующая
