Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Акселератор жизни. Финальный слой (СИ) - Соколов Сергей Александрович - Страница 70
— Идея хорошая, — подумав, утвердительно кивнул Морозов. — Только ничего не получится. До поместья придётся через центр ехать… Много времени потеряем, а Дмитрий Евграфович обычно не задерживается долго на подобных мероприятиях. К нашему приезду его уже там не будет.
— Да и ладно, — она махнула рукой. — Тогда просто отдохнёте, Максим Александрович.
— Может, вы и правы, — неохотно согласился ректор, пожимая плечами. — Только я уже водителя отпустил, так как планировал сегодня пешком прогуляться.
— Не проблема, — тут же отреагировала Кира, потирая руки. — У меня есть техника, которая мигом нас туда доставит.
Ректор приподнял бровь, изумлённо воззрившись на свою коллегу.
— Вы владеете такой магией? Подобные техники доступны лишь магам со степенью «повелитель эфира».
— Речь не о магии, а моём спортивном мотоцикле.
— Ну уж нет!
— Ну, ректор.
— Нет!
— Ну, ректор.
— Я сказал «нет».
— Ну, ре-е-е-ектор!
Сейчас…
— Кхм… Но между нами ничего не было!!! — опешил от такого заявления слегка побледневший мужчина.
— Максим, как ты можешь⁈ — На лице Лавровой отразилась душевная боль обманутой девушки. — Помнишь, какие слова ты мне говорил, когда мы остались вдвоём? Ты тогда…
Неудивительно, что мастерски разыгранная сцена привлекла внимание небольшой группы гостей женского пола. Видя это, Морозов быстро взял рубинововолосую бестию под локоток, уводя в сторону, и пока они шагали, Кира тихонько хихикала, прикрывая глаза ладонью.
— Декан Лаврова, — видя, что посторонних ушей нет, ректор остановился. — Что вы себе позволяете?
— Ректор, — с придыханием произнесла девушка, переместившись вперёд на неприлично близкое расстояние. — Между прочим, могли бы и поблагодарить. Те две старые швабры, — Лаврова указала взглядом на компанию благородных, — с вас глаз не сводят. Я вас спасла… в который раз за сегодня, заметьте. Ибо без меня здесь и сейчас кое-кого не было бы тоже, так что — вы мне должны. Приглашения на танец, думаю, будет достаточно… Или вы не умеете танцевать?
— Всё я умею! — возразил Морозов с лёгкой обидой и добавил: — Ещё получше, чем некоторые здесь присутствующие.
— Так я и поверила. — Кира ехидно заулыбалась. — Наверняка у вас нет слуха, и вы не попадаете в такт музыке.
— У меня всё в порядке со слухом, — устало произнёс ректор, сурово сверля девушку взглядом.
— Тогда… — Кира произвела быструю манипуляцию, обставив всё так, будто это Морозов взял её под руку. — Докажите!
Банкетный зал. Площадка над эстрадой.
— Очуметь! А они неплохо смотр ьй ятся вместе, будто р ь епетеровали, — Ермолова пихнула локотком обескураженную Милу, которая с приоткрытым ртом наблюдала за тем, как её дядя умело вальсирует с Лавровой в образовавшемся кругу гостей. — Чего зависла, соска голубоглазая?
— Да просто как-то неожиданно, — призналась Мила, тихо хмыкнув. — Я вообще не припомню, чтобы дядя с кем-то танцевал. Непохоже на него.
— Эх-х-х… — последовал тяжёлый вздох от Марьи, на лице которой прослеживалась непомерная досада. — Вот почему, когда объявили медленный танец, у Марти возникли неотложные дела? А? Что за несправедливость, девочки! Сейчас бы я так же кружилась в его горячих объятиях.
— Думаю, это не последний танец, Марья, — поспешил её успокоить подошедший к девушкам Айзек, поигрывающий бокалом в пальцах. — Тем более, что он обещал скоро вернуться.
— Откуда знаешь, князь? — оживилась клавишница «Отвязных».
— Сам сказал. Мы с ним столкнулись, когда он уходил.
— Ааа… Понятно. Скорей бы уже вернулся.
— Милый, вот ты где. — Мэйли торопливо подошла к группе друзей. — Нам желательно поскорее подняться на антресольный этаж к гостям. Хан Угэдэй жаждет твоего общества и начинает терять терпение. Сейчас они со Ставром и моим отцом пьют, но неизвестно, насколько их ещё хватит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А что император Кандэ? Почему не составляет им компанию?
— Он спешно уехал, даже не попрощавшись, — пожала плечами Мэйли. — Впрочем, неудивительно после всего.
— Угу. Вот значит как. Что ж… Идём, моя любимая жена.
— Да-а… — княгиня Герас немного замешкалась, будто о чём-то вспомнив. — Перед этим нам с тобой нужно ещё в одно место заскочить. Идём скорее.
Чета Герас, держась за руки, быстро спустилась вниз по лестнице. Пройдя мимо лифта, Мэйли завела мужа в служебное помещение. Стоило закрыться двери, как Мэйли отстранилась от Айзека, и уставилась на него с подозрительным прищуром.
— Мой муж не использует обращение «любимая», особенно в присутствии других девушек. Он считает, что награждая таким эпитетом одну, тем самым обидит остальных. — В чёрных жемчужинах глаз молодой княгини заплясали зелёные огоньки оргона. — Почтенный Иф, соизволь объяснить, что это за маскарад, и где Айзек?
— Ну вот, меня раскрыли, — бывший старейшина заулыбался и слегка развёл руками. — Сейчас всё объясню: у Айзека возникли какие-то срочные дела, и он попросил меня его подменить.
— Что за срочные дела?
— Он мне не докладывает, — Иф пожал плечами. — Сказал, чтобы я походил по залу и создал видимость его присутствия.
— Хорошо, — кивнула Мэйли, что-то прикидывая в уме. — Тогда идём наверх, к хану и другим важным гостям. Будешь за Айзека отдуваться. Да… Старайся меньше говорить.
— Молодая княгиня, а ты уверена, что меня Великий хан и Иоанн не разоблачит прямиком с порога? Мне-то всё равно, а вот ваша репутация и репутация вашего рода пострадают. Об этом не думала?
— Не разоблачат, — в голосе бывшей принцессы не было ни малейшей нотки сомнения. — Иоанн там отсутствует и вряд ли появится, у него сейчас другие дела. Что касается Угэдэя… Я беседовала с Гэрэл о способностях её отца. У него очень слабо развиты свойственные «сенсорам» и «наблюдателям» техники. Бояться нечего.
— Раз так, — Иф на мгновение задумался и вдруг хитро улыбнулся. — Идём. Не часто удаётся побеседовать с Великим ханом.
Айзек
— Вынужден огорчить. Боюсь, мне не подходит ваше предложение, дамы.
Ища нужный контакт в записной книжке, я направился к выходу из кабинета.
— Алло, почтенный, нужны твои особые таланты. — Остановившись перед дверью выхода из кабинета, я повернул вертушку предохранителя, исключая визит непрошенных гостей. — Что значит «нет»? Да ладно! Обиделся, что ли, на меня из-за Марьи? Хорошо… Слегка перегнул. С кем не бывает? Был неправ… Слушай, мы с тобой обсуждали, что может возникнуть ситуация, когда тебе придётся меня подменить. Да… Сейчас именно такая ситуация.
Выдав краткую вводную, я завершил звонок, а моя ладонь тут же легла на дверь. В кабинете стало светло от проявившихся на полу, стенах и потолке вспыхнувших золотом магистралей плетений. Сёстры Данзас начали озираться по сторонам, удивлённые устроенным мной светопреставлением. Тем временем, я подошёл к дверце встроенного в стену небольшого холодильника, где у меня хранилась «заначка».
— Князь Герас, что происходит? — уставилась на меня Аида.
— Сейчас… — Взяв блюдо с кремовым клубничным тортом и десертную ложку, я аккуратно прикрыл дверцу. — Как я уже сказал, милые дамы, мне не подходит ваше предложение.
— Да, князь, — Аида вяло кивнула. — Вы нам отказали.
— Я всего лишь сказал, что мне не подходит ваше предложение. Об отказе речи не было. — Я уселся на чёрный кожаный диван для гостей у стены, ловко поигрывая ложкой в пальцах. — У меня есть встречное предложение.
— И… Что ты хочешь, Айзек? — осторожно спросила Рената. — Деньги? Оружие? Военную помощь? Недвижимость в Риге?
— Сначала я хочу этот торт. — Я потыкал ложкой в кремовый край. — А потом вас…
— Не поняла. — Аида подозрительно сощурилась. — В смысле?
- Предыдущая
- 70/112
- Следующая
