Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обет любви - Спенсер Мэри - Страница 28
– У вас… у вас прекрасный сад, – неловко заметил он, сделав вид, что разглядывает окрестности.
Марго, глядя, как он нервно расхаживает взад-вперед перед скамьей, тихонько вздохнула. Она, должно быть, сошла с ума, оставшись с ним наедине да еще в таком месте. Даже сейчас она ничего не могла поделать с собой, не могла отвести от него влюбленных глаз, подмечая каждую перемену, что произошла с ним за это время. Все долгие годы, когда она любила, мечтала и ждала, вдруг всколыхнулись в ней, сметая все преграды. Какой стыд – чуть не кинулась ему на шею, как обычная деревенская шлюха! И конечно, он не мог не заметить, что с ней творится. Теперь он презирает ее. С некоторым опозданием Марго вспомнила, что Эрик скорее всего не подозревает ни о том, что все эти десять лет она любила его, ни о желании отца, чтобы именно он стал ее мужем.
– Да, здесь очень красиво, – сдавленным голосом согласилась она, с трудом овладев собой. – М-много лет назад этот сад посадила моя мать.
Эрик наконец осмелился взглянуть на нее и в замешательстве увидел, что она сидит очень прямо, как и подобает леди, красивые руки легко лежат на коленях, а на лице – безмятежное выражение спокойствия и невинности. Затаив дыхание, он снова присел на скамью, постаравшись отодвинуться как можно дальше.
Заметив, что руки его все еще дрожат, Эрик зажал их между колен.
– Леди Марго, – нетвердым голосом начал он, – нам с вами надо обсудить кое-что касающееся предстоящего путешествия. Кроме того, я бы хотел обратиться к вам с просьбой относительно моего оруженосца.
Марго кивнула.
– Если вы сможете собраться к вечеру, я бы хотел выехать из Рида завтра еще до рассвета. Чем раньше мы вернемся в Белхэйвен, тем лучше.
Ему не хотелось объяснять девушке, чем вызвана такая спешка: к чему Марго знать об опасности, нависшей над ней? Отправляясь в путь, они с отцом решили, что будет лучше, если леди Марго ни о чем не будет догадываться. Пусть думает, что сэр Уолтер просто беспокоится о дочери, и все. К чему пугать бедняжку?
Марго покачала головой:
– Б-боюсь, что это невозможно. Может быть, послезавтра?
Эрик нахмурился, с запозданием сообразив, что собраться в дорогу не такой уж пустяк. К тому же он со своим отрядом свалился в Рид как снег на голову.
– Пусть будет так, миледи, но, умоляю вас, только не позже. Я со своими людьми в вашем распоряжении. Прикажите, и мы будем рады вам помочь. А теперь о том, что нам понадобится в пути. – И он принялся сухо перечислять.
Час пролетел как одна минута. Они говорили и говорили: о предстоящем путешествии, о дорогах, о том, возможен ли дождь или по-прежнему будет жарко. Незаметно для себя Эрик разговорился, принялся рассказывать разные смешные истории, которые случились с ним и его воинами по дороге в Рид. Марго хохотала, когда он напоследок рассказал ей о Томасе.
– Господи Боже! – воскликнула она. – Что за необыкновенный ребенок!
– О, тут вы совершенно правы, миледи, – согласился Эрик, сам в это время думая о том, что если бы мог провести остаток дней своих, сидя на скамье возле этой прелестной девушки, то счастливее его не было бы на земле человека. – Могли ли вы себе представить, чтобы маленький негодник охранял меня в походах! И пребывал в прекрасном расположении духа: был страшно доволен собой и своей находчивостью; но так продолжалось только до той минуты, пока я не отволок его к ближайшему ручью и не отмыл дочиста. Он выскочил из воды, шипя, как бездомный кот! – Они оба хохотали до слез, пока наконец Эрик не смог продолжать: – Может быть, у вас найдется подходящая одежда для него, миледи? Ведь его нынешний наряд годится разве что для мужчин, а не для худенького мальчугана. Он спотыкается на каждом шагу!
Марго потянулась и положила руку на его огромную ладонь, по-видимому, сама не сознавая, что делает.
– Не тревожьтесь, милорд. Я обязательно подберу ему что-нибудь подходящее. Ему понравится, клянусь.
Но Эрик не услышал ни слова, потрясенный той бурей чувств, которая нахлынула на него при одном прикосновении ее прохладной руки. Слова застряли у него в горле. Он глаз не мог оторвать от этой изящной ручки, которая покоилась на его ладони.
Чувственная дрожь, которой он не знал до сих пор, пробежала по его телу. Эрик не смог удержаться от соблазна слегка сжать ладонь и сейчас смотрел, как их пальцы сплелись: ее – тонкие и длинные, и его – большие, загрубелые, покрытые старыми шрамами.
Никто из них не вымолвил ни слова. Оба замерли, разглядывая свои руки, словно никогда не видели их раньше.
– Какая у вас крошечная рука, особенно рядом с моей! – наконец прошептал Эрик.
– Эрик…
– Вот вы где! – раздался веселый голос Жофре. Он выскочил из кустов.
Марго и Эрик испуганно отдернули руки, точно обжегшись. Стыд опалил их, как будто они совершили что-то недозволенное.
– Неужели ты собрался удерживать здесь леди Марго весь вечер, дорогой братец? Или не видишь, что уже совсем стемнело? Слуги уже накрывают столы к ужину. И если ты не собираешься ложиться спать на голодный желудок, то лучше бы тебе отпустить леди.
Эрик и Марго торопливо поднялись, только сейчас заметив, что солнце уже почти скрылось за горизонтом.
Чувствуя, что сейчас ему как нельзя кстати пришлась бы ледяная ванна, Эрик коротко кивнул брату и склонился перед леди Марго.
– Ты совершенно прав, Жофре. Прошу простить, миледи, что задержал вас. Правда, нам удалось обсудить все необходимое. Вы не забудете позаботиться об одежде для Томаса? Буду весьма признателен, если вам это удастся. А теперь мне необходимо переодеться к ужину. – Эрик проговорил все это так быстро, что Марго не нашлась с ответом. Она растерянно заморгала, глядя, как он широкими шагами направился к дому. Не прошло и секунды, как Эрик скрылся за деревьями.
Жофре подошел к Марго и предложил ей руку:
– Могу ли я надеяться, что вы окажете мне честь и позволите проводить вас?
Резко повернувшись, Марго бросила на него быстрый взгляд, едва удержавшись, чтобы не выругаться сквозь зубы. Ведь это благодаря ему Эрик опрометью выскочил из сада. Но, вспомнив о том, что Жофре скоро будет ее деверем, прикусила язычок. Не стоит обижать своего будущего родственника.
- Предыдущая
- 28/124
- Следующая
