Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Списанная со счетов (СИ) - Вера Виктория - Страница 3
Хочется набрать побольше воздуха в лёгкие и выругаться, но вовремя вспоминаю, что в этом мире я приличная леди… просто очень голодная, уставшая и в насквозь промокшая.
— Возможно, милорд просто не успел вам рассказать? Давайте позовём его и спросим лично. Если это ошибка, я не стану вас более беспокоить, — честно пытаюсь быть вежливой.
— Я не буду его звать и отрывать от важного ужина из-за какой-то оборванки! — демонстративно рвёт письмо и задирает подбородок. — Уходите!
Обрывки бумаги падают к её ногам. Если бы не острая необходимость, плюнула бы уже, развернулась и ушла, но приходится стоять и терпеливо улыбаться:
— Полагаю, лорд Орнуа должен сам решить, отрываться ли ему от важного ужина ради “оборванки”. Просто сообщите ему, что…
— Вон отсюда! — неожиданно взвизгивает дамочка и машет кистью, усыпанной драгоценными кольцами, перед самым моим носом. — Не хватало мне ещё препираться с какой-то девкой! Пошла прочь и впредь не смей обираться у нашего порога! Леонио, поди сюда! Леонио!
В дверях мгновенно появляется долговязый лакей, и я уже догадываюсь, что за этим последует.
— Стойте, погодите, пожалуйста! У меня есть дело к милорду, и я не уйду, пока от него лично не услышу, что его не интересует моё предложение!
— Леонио! Немедленно вышвырните эту особу за ворота и впредь не смейте пускать!!
Глава 3. Рэйнхарт Константин Орнуа
Ева
— Что здесь происходит? — со стороны гостиной слышится спокойный мужской хрипловатый голос, и в поле моего зрения появляется высокий брюнет с идеальной выправкой.
Дамочка, которая только что напоминала взбешённую ехидну, как-то моментально съёживается и меняется в лице.
— Всё в порядке, милый, возвращайся к гостям, — елейным голоском и с милейшей улыбкой на сухих, подведённых краской, губах.
Ого… она и так может?
— Праведного вечера, уважаемый! Я ищу лорда Орнуа! — и на всякий случай добавляю: — По важному делу!
Брюнет с интересом осматривает меня, слегка наклонив голову набок.
В его взгляде сквозит сомнение и это… задевает.
Я понимаю, что сейчас действительно мало напоминаю леди. Но, в конце концов, я пришла не просить, а сделать деловое предложение.
Чтобы скрыть свою уязвлённую гордость, слегка задираю подбородок и также откровенно рассматриваю мужчину в ответ.
Хочет играть в гляделки? Да без проблем.
В глазах брюнета появляется удивление и едва заметные смешинки.
— Матушка, пропустите девушку внутрь и идите пока к гостям. Без вас леди совсем заскучали.
“Матушка”? Ах, вот оно что… Значит, это и есть лорд Орнуа?
— Ну уж нет, я не оставлю её наедине с тобой, мой мальчик! Мало ли чего можно ожидать от таких проходимок!
Вот кто так делает? Ехидна даже не выяснила, с какой целью я пожаловала, но уже заклеймила меня с головы до пят.
— Мама, вернитесь к гостям, — его голос звучит мягко, но эта мягкость обманчива, в ней слышатся нотки раздражения. — Полагаю, я в состоянии сам решать свои вопросы.
Дамочка вспыхивает, открывает рот, чтобы что-то ответить, но резко захлопывает его, разворачивается и, громко цокая небольшими каблучками, покидает холл.
— А вы, уважаемая, не стойте под дождём, — как ни в чём не бывало обращается ко мне брюнет. — Прошу, проходите внутрь. Я Рэйнхарт Константин Орнуа. Чем могу помочь?
Второго приглашения мне не требуется, шагаю в просторный, освещённый свечами, холл. Дверь за спиной захлопывается, отрезая меня от промозглого холода улицы.
— Леонио, вы тоже свободны. Я позову, если потребуется.
Лакей отделяется от стены, кланяется и бесшумной тенью исчезает в тёмном проёме одной из арок.
— Рада знакомству, милорд. Меня зовут Лоривьева Милс. Неделю назад я получила ваше письмо…
— Леди Милс? Наследница земель Милс?
Выражение лица лорда меняется на озадаченное, а взгляд снова сканирует меня от макушки до носков старых туфель, торчащих из-под грязного подола.
К слову, с платья уже натекла небольшая лужица, собравшись вокруг моих ног.
— Как я уже сказала, меня зовут Лоривьева Милс, и я буду вам крайне признательна, если вы, наконец, прекратите меня так откровенно разглядывать!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Собственный жалкий вид безмерно раздражает. Злюсь, слегка задираю подбородок и гордо расправляю плечи.
От этого движения влажная ткань балахонистого дорожного платья натягивается на груди, слишком откровенно очерчивая все контуры.
Взгляд лорда тут же соскальзывает на это безобразие.
— Да прекратите уже! — шиплю и обнимаю себя за плечи в попытке прикрыться.
Лорд два раза моргает и отворачивается.
— К-кхм… Прошу прощения, леди Милс, — прочищает горло, обхватывая себя рукой за шею, словно ему что-то мешает говорить: — Полагаю, сейчас не лучшее время обсуждать дела. Сначала вам нужно… кхм… отдохнуть, а разговор давайте отложим на завтра. Вы же позволите предложить вам комнату?
Всё это время он старательно смотрит на стену перед собой.
— Приму ваше предложение с благодарностью, — сохраняю в голосе холодную отстранённость, хотя мысленно ликую. Ну наконец-то!
— Тогда прошу вас пройти за мной, миледи.
Хочется шумно выдохнуть от облегчения. Теперь мне не придётся искать ночлег. А главное, не придётся за него платить. От этой мысли становится так хорошо, что даже озноб немного отпускает.
С трудом сдерживаю улыбку и шагаю вперёд. Туфля влажно шваркает по растёкшейся подо мной луже и скользит в сторону. Нелепо взмахиваю руками, теряя равновесие.
В каком-то заторможенном состоянии думаю, что это напоминает классику дешёвого кино, затем удивляюсь красоте напольной мозаики и отстранённо думаю, что падать унизительно и сейчас будет больно…
— Острожнее.
Жёсткая рука подхватывает, возвращая на ноги.
Щекой упираюсь в царапающую серебристую вышивку на чёрном бархате мужского камзола. От лорда пахнет сандалом и осенним небом, а от тела исходит сильный жар.
Спохватываюсь. Хочу отстраниться, чтобы соблюсти приличия… но чужая рука на моей спине становится жёстче, удерживая меня на месте.
— Мм… благодарю за помощь, лорд Орнуа. Меня уже можно отпустить.
— Вы дрожите, — мою просьбу он просто игнорирует. — Я прикажу подготовить для вас горячую ванну и медовый травяной грог.
Чувствую, как горячее дыхание шевелит волоски на макушке. Это ощущается слишком интимным, и я нервничаю… а затем злюсь. Начинаю упираться и выкручиваюсь из его рук.
Брюнет шумно выдыхает. Рывком одергивает бархатный камзол. Отворачивается.
Хочется возмутиться такому поведению по сути незнакомого мужчины… но мысли сбиваются и путаются от ощущения неловкости момента.
— Леонио! — вздрагиваю от слишком резкого голоса лорда.
Лакей появляется, и хозяин дома приказывает ему проводить меня в “Ирисовую гостевую комнату”.
Он так и не оборачивается, бросает нечто вроде “до завтра” и широкими шагами покидает холл. Причём уходит вовсе не в ту сторону, откуда слышатся смех и звуки пианино.
— Лорд Орнуа, со мной в повозке приехали мои слуги… — успеваю выкрикнуть ему вслед.
— Леонио обо всём позаботится, — бросает на ходу.
Растерянно смотрю на его удаляющуюся спину.
Такое поведение задевает.
Что я опять не так сделала?
Он же не думает, что я поскользнулась специально? Бред, конечно. Хотя, кто их разберёт? Странная семейка.
— Пройдёмте за мной, миледи, — чинный безэмоциональный голос Леонио.
Благодарно киваю и осторожно, чтобы снова не поскользнуться, шагаю за лакеем. Краем глаза ловлю движение сбоку, поворачиваю голову и успеваю заметить белокурую копну волос, мелькнувшую в проходе.
Какая прелесть. Мне только шпионок сегодня не хватало.
Глава 4. Переговоры
Ева
В дверь просовывается голова Сэлли.
— Госпожа, милорд просил справиться, как вы себя чувствуете, и узнать, сможете ли вы, к полудню спуститься в его кабинет?
- Предыдущая
- 3/32
- Следующая
