Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Высший маг Сакура (СИ) - Буслаев Алексей - Страница 93
- Итак, я слушаю вас насчет Учиха Саске, Узумаки Наруто и Харуно Гарола, - наконец закончив чтение доклада молвил я. Вышколенные ниндзя мгновенно рухнули на одно колено. Фуу поднял голову в безликой маске и принялся рассказывать:
- Узумаки Наруто в данный момент обучается в Джирайи технике призыва и тренирует другие академические техники, причем довольно успешно. Даже удивительно, учитывая, как он учился в Академии. Используя технику теневого клонирования, он ускоряет свой прогресс в разы.
- Оставляем пока что это без изменений. Оружие деревни должно быть острым, - вполголоса произнес я параллельно читая отчет.
- Есть Данзо-сама.
- Продолжай доклад, Фуу.
- Учиха Саске постепенно осваивает техники Шарингана вместе с Учиха Итачи. По вашему приказу, мы всего лишь следили за ними. Более подробный доклад уже лежит в вашем кабинете Данзо-сама.
- Я потом прочту. Доложи вкратце.
- Младший Учиха очень хочет мести, поэтому и тренируется не покладая сил и времени, осваивая как клановые техники, так и сторонние, полученные от учителей или вычитанные из свитков.
- Список изученных свитков?
- Техники огня и молнии в основном. Пару раз читал свиток с земляными и водяными техникам, но более к ним не возвращался.
- Понятно, продолжай.
- Он, Итачи Учиха и Харуно Гарол пропали из деревни. Согласно отчету Торуне, они пришли в давно заброшенный храм Узумаки с непонятной целью. Дабы не спровоцировать нападение мы выжидали, пока они сами не выйдут за контуры сканирующих барьеров Узумаки. Однако спустя несколько часов из полного отсутствия, мною было принято решение послать разведку, опять же с помощью Торуне. Там их уже не было, как и следов, что там вообще кто-нибудь был за последние сто лет.
- Предположения?
- Они использовали технику Гарола, основанную на манипуляции с пространством. Ведь просто так исчезнуть из поля зрения нескольких оперативников АНБУ нереально.
- Хорошо, дай задание аналитикам выяснить, какими пространственными техниками владеет Гарол-кун.. Как продвигается проект «медовая ловушка» по привязке Гарола к деревне?
- Кандидатки найдены и должным образом подготовлены. Однако согласно отчету, Гарол-кун неровно дышит к старшей принцессе Хьюг – Хинате. Также известно, что Гарол провел в обществе Хьюга весь и по окончанию, Хиаши был зол как Шинигами. Наши шпионы в их клане говорят о колоссальной сумме, что пришлось выплатить «наглому госпитальскому выскочке» помимо прочего ущерба,вроде репутации клана.
- То есть Гарол как-то попал на территорию Хьюг и поставил гордого Хиаши на колени? Хах, вот ведь сноб глазастый.
- Простите?
- Хиаши обломал свой характер на нашем целителе, да и еще был вынужден заплатить за своё хамство.
Суровое лицо под маской осталось бесстрастным.
- Ладно. Пока продолжайте проект с медовой ловушкой, возможно мы еще сможем поиметь с этого выгоду.
- Да Данзо-сама!
Конец Интерлюдии Шимура Данзо.
Выйдя из портала, я первым делом осмотрелся. Девственный лес дышал жизнью, лишь редкие листья подергивались желтизной, как бы намекая, что осень или наступила или вот-вот наступит. Саске и Итачи уже вовсю осматривались и проверяли окрест на предмет сюрпризов.
- Гарол, где мы? – задал Итачи вопрос.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Понятия не имею, Итачи, я также как и вы в этом мире впервые.
Минуту мы постояли и помолчали. Дальше, не сговариваясь мы создали по троице клонов и отправили их изучать окрестности. Тем временем я прислушивался к своим клонам, благо я мог видеть их глазами и слушать их ушами.
- Мы явно в Конохе, но самой Конохи походу нет.
- С чего ты так решил брат? – спросил Саске.
- Мой клон нашел гору Каге, но ней нет ни единого лица, следовательно мы находимся в мире, где Конохи не существует.
- Ты отчасти прав Итачи!
Четыре глаза с Шаринганом скрестились на мне.
- А в чем я не прав, Гарол-сан?
- Объясняю. Судя по координатам, выданным Шинигами, мы находимся в параллельном мире, но с отставанием по времени. То есть в нашем мире Коноха уже отстроена и цела, но в этом, даже не начала строиться. Вероятно, что по временному отрезку нас закинуло в период, когда вовсю сражались кланы Сенджу и Учиха, то есть к вас, дорогие братья, есть нешуточный шанс увидеть отражение своих предков.
- А разве, они не наши предки?
- В этом мире нет. Они могут быть теми, кто похож на них, но не более. Насчет чакры, я пока ничего отличительного не чувствую, вероятно, жизненный фон этого мира не ниже нашего.
- Гарол, а откуда вообще все это знаешь? – проявил любопытство Саске. Итачи делал вид, что ему это ну вообще не интересно, но аура выдавала старшего глазастика с головой.
- Погодите, - прислушался я, - К нам кто-то приближается!
Учихи моментально напряглись и одновременно зажгли свои зенки. Уровень чакры Саске резко рухнул вниз, но постепенно начал восстанавливаться. Итачи вытащил из рукава плаща кунай и пристально всматривался в кажущийся совершенно безопасным подлесок. Моя интуиция тоже не молчала и указывала, что за нами сейчас наблюдают. Я срисовал две ауры. К слову, довольно мощные. Будь они в моем мире, то смело тянули бы на Каге, слабенького, но Каге.
- Есть идеи кто это может быть? – спросил Саске у меня.
- Ауры незнакомые, но сильные. Сильнее тебя примерно раз в пять. Точнее сказать не могу. Вероятно, это местные жители, как шиноби именуемые.
- Отлично... значит у нас есть еще две проблемы, - наконец произносит Итачи с тихим отвращением. - Кто-то наблюдает за нами и мы застряли в незнакомом мире, в котором еще и нет нашей любимой деревни.
- Ой да не дрейфь Итачи, вернуться мы сможем. Как говориться в известной мудрости – будь безмятежен, как цветок лотоса у подножья храма истины. Иначе говоря – ни ссы.
- Ну и шуточки у тебя Гарол! – хмыкнул Итачи.
Саске устало вздыхает, в то время как я просто кивнул на слова старшего Учихи.
- Если нас действительно кто-то наблюдает, то он явно не спешит вмешиваться. По-моему, он просто хочет узнать, что мы здесь делаем и кто мы такие, - комментирую я. Две ауры, пока что застыли неподалеку от нас, но приближатсья ближе не рискуют.
- Мы Учихи, что еще они хотят от нас узнать? - с легкой долей раздражения отзывается Итачи.
- А вдруг они охотники за органами? – вставил Саске.
- Предыдущая
- 93/159
- Следующая
