Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Корпоративная практика. Книга 7 (СИ) - Мутев Сергей - Страница 9
Так что расчёт Торияме был понятен. Скорее всего, именно в других участках будет подкуп голосов. И там уже будет играть роль, станет ли Макото новым министром образования. А дальше он с большой вероятностью воспользуется положением Химуры, как отличным рекламным ходом. И после этого уберёт с доски как брата, так и жену. Простая схема с множеством деталей, которая отлично показывала себя много раз. Но сейчас на доске появился новый игрок маленького возраста, который спутает им все карты.
Но попытка Макото, конечно, засчитана. Жаль, что провальная. Ты можешь сколько угодно просчитывать вероятности и все детали, но не всё заметишь и учтёшь. Особенно, если переменная появится быстро, резко и со сковородой в руках, которая ударит тебя по башке. Я начал тихо хихикать у себя в комнате, смотря на свою кровать. Дедушка, проходивший мимо моей комнаты, аж споткнулся.
— Рю, внучок, всё хорошо? — даже растерял весь свой старческий пыл он.
— Да, дедушка, — повернулся я и сделал большие глаза, как у котят Маи и Хиро. — Просто вспомнил кое-что смешное…
Выходные прошли весело и по-семейному. Чуть отвлёкся от дел, которые в выходные всё равно невозможно было сделать. Вместе с бабушкой, дедушкой и родителями сходили в парк аттракционов. Покатались с дедом на аттракционе страха, где он забавно меня защищал. Бабушка предпочитала покрутиться в посуде под звуки сказочных принцесс из мультфильмов. А я просто наслаждался временем с семьёй, ведь когда я вернулся в садик после выходных, то был уже во всеоружие.
В понедельник я пришёл в садик и, как обычно, поздоровался со своими друзьями. Ребята были нерадостные. Я же пытался их рассмешить, да и поднять боевой настрой. Нечего грустить, когда скоро всё вернётся на круги своя. Но детишек было не переубедить. Даже всунутая незаметно конфета Тацуки не приободрила его. Да уж…
Но самое интересное началось, когда я подслушал разговор воспитательниц.
— Почему нас не предупредили о том, что сегодня придут репортёры? — тихо возмущалась Шизука.
Хаяме приложила палец к губам и отвернулась от нас, но я уже успел навострить уши и попытался вникнуть в их шушуканья. Репортёры? Это звучало очень… Восхитительно. И так вовремя!
— Нас и не должны предупреждать, Шизука. Мы ведь всего лишь воспитательницы. Хорошо, что вообще услышали про это от секретаря Аи. Она всё ещё на нашей стороне. Повезло, что её не сместили после назначения нового директора, — покачала головой Хаяме. — Так что, по идее, мы должны работать всегда идеально, а не делать вид, что всё хорошо.
— Но ведь всё не радужно, — возмутилась чуть громче, чем нужно, воспитательница Шизука. Хината и Шо повернули к ним головы. — Посмотри, как ведут себя дети… У них же не останется никакой искры и заинтересованности к школе. А дальше что? Будем отчитываться за каждое своё слово⁈ Это ужасные условия. Мы как под желез…
— Не начинай, — предупредила её Хаяме и чуть приоткрыла свои способности, чтобы успокоить Шизуку, которая сразу же расслабилась. — Я верю в то, что скоро директор Рензо вернётся. И ты верь.
— Я бы с радостью, но ты же понимаешь, Хаяме-сан, что это невозможно.
— Всё возможно. Есть у меня ощущение, что это ненадолго, — положила руку на плечо Шизуки Хаяме.
И правильно. Всё действительно скоро наладится. Правда, сказать я вам вслух этого не могу, но надеюсь, что вашей веры хватит, чтобы ещё немного продержаться.
Как и сказали воспитательницы, репортёры действительно пришли. Нас вымыли, посадили в кружок и создали видимость того, что всё хорошо. Операторы начали снимать с разных ракурсов нашу группу, а репортёрша стояла и рассказывала заготовленную речь.
— Это одна из групп садика «Аэда», — улыбалась симпатичная женщина, держа микрофон у подбородка. — Многие дети и их родители мечтают, чтобы их отпрыски попали сюда. Как вы можете посмотреть, благодаря работе Торияме-сана в садике произошли изменения, которые пришлись по душе многим людям, любящим японские традиции. Сейчас дети изучают каллиграфию. И это в их возрасте! Можете в это поверить? Я — нет! Торияме Химура-сан, скажите, пожалуйста, как вам удалось за такой короткий срок поменять систему садика, и как она отражается на успеваемости и поведении детей?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Химура, который пришёл с репортёршей, стоял рядом и элегантно улыбался. Как обычно его причёска и одежда были идеальны. Ровно, как и его манера поведения. Но мы же знали уже, что скрывалось за этим идеальным фасадом. Как яблоко из сказки про Белоснежку. Отрава ещё та. После того, как Химура сгинет, ещё пару месяцев придется лечиться от изжоги.
— Пожалуй, это не только моя заслуга, но и моего брата, который поддерживает меня на этом посту, — неудивительно, что Химура упомянул Макото.
— Вы имеет ввиду Макото Торияме? — сразу же уловила суть репортёрша. — Ох, его политика многим приходится по нраву. Кажется, и вам тоже. Или всё дело в родственных связях?
— Ни в коем случае. Дело не в них. Просто я уважаю честность и… Что-то мы не о том. Давайте я лучше покажу вам остальные помещения и поотвечаю на вопросы касательно именно садика. Всё же вы здесь не ради моего брата, — вдруг засмеялся Химура, уходя от темы и из нашей группы.
А ловко он. В политиках чувствовал себя как рыба в воде. Дал пищу для размышлений журналистке и показал, что всё же его больше волнует именно его работа, а не другое. Такие люди часто руководят на высоких постах, но нам подобный человек не нужен. Поплавали с этой рыбой. Уж больно ядовитой оказалась.
Но вот послушать и выбрать удачный момент для показала изнанки идеальной работы Химуры я был обязан, а потому я сразу же подбежал к воспитательнице Хаяме и отпросился в туалет. Меня отпустили. Ещё бы. С таким в садике не шутят. Параллельно позвал Оябуна, который как раз был у Васи, неподалёку и по моему делу. Доставка документов была очень вовремя. Я думал использовать их в другой раз, но сейчас даже лучше. Использую дважды!
А сам, как только добрался до туалета, заметил отставшего оператора. Самое время действовать. Удобно, что туалеты были близки к выходу из группы, чтобы с прогулки дети могли быстрее пойти по своим делам. Незаметно шмыгнул к оператору и больно ущипнул себя за руку, чтобы аж искры из глаз полетели. Вместе со слезами.
И врезался в оператора, который не ожидал такой подставы и упал на пятую точку. Оператор увидел ревущего ребёнка и жестами начал показывать, чтобы я не рыдал громко.
— Т-ш-ш-ш. Прости, я случайно. Не плачь? Больно? — запаниковал оператор, которому могли выписать огромный штраф за такое обращение с ребёнком.
— Нет! — плакал я уже тише. — Нам не разрешают гулять, как раньше! И игры убрали! А ещё…!
Я не врал, а перечислял то, что изменилось с приходом Химуры под руководством Макото. Оператор слушал меня и мрачнел на глазах. Пока они снимали садик, то думали, что всё прекрасно. Их канал не занимался грязью. Тем более, это ведь «Аэда». Как только всё вскроется, корпорация, конечно, получит репутационный урон. Но за своё детище я не переживал. Спихнём всё на любовный треугольник. И скорее всего, найдём ещё пару личностей, которые подсобили тому, чтобы Химура и Макото смогли проникнуть в корпорацию. Но эту часть я уже оставлю на Куроки и остальных директоров. Должны же они что-то делать. Не всё ведь мне за них решать.
Закончив с оператором, который загрузился после моего эмоционального всплеска, я воскликнул:
— Меня отругает директор Химура, если заметит, что я с вами говорю! Простите! — и шмыгнул обратно в группу, направляясь туда, куда отпросился.
Оператор же вернулся ко всей съёмочной группе. Мне же оставалось наблюдать за ними из туалета. Тем более, Оябун вовремя успел подлететь к кабинету директора и попасть к столу Аи-чан. Она как раз вышла, и мой попугай закинул через окно к ней на стол кое-какие бумаги, которые могли затеряться на столе. Спрятал их под другие. Отлично.
Дальше оператор позвал ненадолго репортёршу, которая выслушала слова своего подчинённого. Он передал всё то, что я вывалил на него. Сам я уже крутил монетку, чтобы отвлечь Химуру, который показывал другому оператору свой кабинет, пока журналистка стояла у стола Аи. Фух, тайминг просто бешеный.
- Предыдущая
- 9/54
- Следующая
