Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бракованная жена. Я украла дочь ярла (СИ) - Миллюр Анастасия - Страница 31
Но вместо того, что бы обрадоваться, Лейла нахмурилась.
— Я не хочу чтобы папа и Хель дрались, или чтобы вы с папой ссорили.
О святые макароны… У нее слишком большое сердце. Слишком большое…
Тяжело выдохнув, я привлекла кроху к своей груди и крепко обняла.
— Никто не будет драться и ссориться. Я обещаю.
И хотя я сказала так, верилось в это с трудом.
Со мной в замок ехал тритон. До кучи, это был не просто какой-то тритона, а Хель, который обожал выводить людей из себя.
Глаза Лейлы были ненормально яркими. А меня Келленвайн недолюбливал.
Спасти от ругани нас могло лишь чудо. И только на него и оставалось надеяться.
К берегу я подходила с ощущением, что направлялась на поле боя.
Сердце тревожно билось в груди, ладошки потели, а колени подгибались. Мы двигались медленно из-за Лейлы, которая отказалась сидеть на руках, а хотела выйти к отцу на своих ножках. И это вынужденное промедление лишь усиливало нервозность. Я бы предпочла с боевым кличем броситься на муженька, хотя и признавала, что это выглядело бы глупо, учитывая, что он вроде бы не собирался на меня нападать.
Наконец, мы добрались до расщелины в скале и, как и в прошлый раз, увидели Келленвайна раньше, чем он нас. Муженек стоял на берегу, широко расставив ноги и выжидающе сложив руки за спиной. Солнце играло бликами в его черных волосах, а ветер заставлял его темную рубашку пузыриться за его спиной, очерчивая красивый торс.
Но к моему удивлению, он был не один.
Позади него в несколько рядов на коленях стояли воины, низко опустив головы. Все они были закованы в цепи и выглядели, как приговоренные к каторге заключенные.
Я насчитала по меньшей мере шестьдесят человек.
Сказать, что я удивилась, ничего не сказать.
Это еще что такое? Откуда Келленвайн взял всех этих мужчин, а самое главное, зачем приволок сюда?! Но пока я анализировала обстановку, произошло страшное.
— Папа! — вдруг крикнула Лейла и, вырвав ладонь, бросилась на берег.
— Лейла! — воскликнула я, срываясь с места вслед за ней.
Но было поздно. Келленвайн уже увидел глаза дочери и словно заледенел. По его лицу прошла тень, и он стиснул челюсти, буравя Лейлу мрачным взглядом, а она неуверенно застыла, не добежав до него пары шагов.
— Папа?
От ее робкого голосочка, в котором без труда угадывался страх, я вся вспыхнула гневом, как поднесенная к огню спичка, и, в пару шагов добежав до крохи, задвинула ее себе за спину.
— Что с ней? — спросил он голосом, который не предвещал ничего хорошего, переводя на меня взгляд.
Я вскинула подбородок, глядя на него с неприкрытым вызовом.
— С Лейлой все в полном порядке. Она жива и здорова. А разве похоже, что что-то не так? — ядовито проговорила я, клокоча от злости.
Это ведь из-за тебя все! Из-за тебя и твоей любовницы! Если бы Катарина не приказала тогда утопить Лейлу, Хельтайн ее не спас бы, а у нее сейчас не было бы этих тритоньих глаз!
Атмосфера между нами накалилась настолько, что чуть ли искры не летели.
Келленвайн явно не привык, чтобы с ним разговаривали в подобном тоне, а я не собиралась притворяться миленькой паинькой. Это ему на кой-то черт взбрело в голову вернуть нас в замок. Так вот, пусть «наслаждается» компанией! А то, что произошло с Лейлой и вовсе не его забота!
— Здоровя-я-як! — вдруг раздался насмешливый голос Хельтайна.
Если муженек и удивился неожиданному появлению тритона, то ничем это не выдал. Моментально среагировав, он каким-то хитрым движением обогнул нас с Лейлой и в один миг оказался перед Хелем, закрывая нас от его взгляда.
— Уходите к драккарам, — строго велел он, обнажая меч и стискивая рукоятку.
— А ты так и не научился быть дружелюбным, здоровяк. Наверное, мой прошлый облик все же пришелся тебе по вкусу больше, — хитро улыбнулся Хель и подмигнул мне.
О святой макаронный монстр! Сейчас вообще не время для шуточек!
— Не смотри на нее, — угрожающе низко произнес Келленвайн. — Проваливай.
Я как раз искала слова, что бы постараться объяснить ситуацию, но…
— Папа, не надо! — чуть ли не плача крикнула Лейла. — Хель хороший!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Что?
От тона муженька у меня мурашки побежали по позвоночнику, а уж когда он повернулся и нашел мой взгляда, у меня и вовсе возникло такое ощущение, словно я висела на волоске над пропастью.
— Ты позволила тритону крутиться вокруг нашей дочери? — очень тихо и слишком спокойно спросил Келленвайн.
У меня внутри все похолодело, но потом вспыхнуло огнем. Да, что он знал?!
— Позволила! — резко и зло бросила я. — И позволю еще, потому что Хель плывет с нами, или не плывет никто из нас!
— Хель? — переспросил ярл, недобро прищурившись. — Очень хорошо.
У меня возникло такое ощущение, словно он сейчас взорвется, как пороховая бочка, и с ревом нападет на тритона, но муженек лишь криво усмехнулся, одарил меня прохладным взглядом и с силой вернул меч в ножны, так что сталь зазвенела.
— Еще сюрпризы от тебя будут?
— Нет, — ответила я, сглотнув, но тут показалась Бальба.
Келленвайн прищурился и перевел на нее взгляд.
— Она тоже едет с нами? — спросил он, не скрывая язвительности в голосе.
Хельтайн фыркнул, еле сдерживая смех, и отвернулся, а я шикнула на него и прочистила горло.
— Нет, это Бальба, она хозяйка Пустоши.
Честно говоря, реакцию ярла уже страшно было представлять. Где-то очень-очень-очень глубоко в душе мне даже стало его по человечески жалко — у него одно потрясение за другим. Но я тут же прихлопнула это чувство, как надоедливую мошку.
— Хозяйка, значит… — задумчиво проговорил Келленвайн, а потом неожиданно обратился к ней. — Я прошу прощения за то, что потревожил покой Пустоши, Бальба. Прими этих рабов в качестве платы, — он махнул рукой на пленных мужчин. — Если они посмеют сбежать или воспротивиться, убей их или принеси в жертву. Они предатели и отныне не имеют права возвращаться на Острова.
Предатели? Это люди Ульва? Но тогда где же он сам?!
Ведьма одобрительно улыбнулась.
— Ты знаешь порядки, ярл. Я принимаю твой дар. Мужская сила никогда не бывает лишней.
Он подарил ей ответную вежливую улыбку и оглянулся на свой драккар, и я только сейчас заметила, что двое воинов спускались с судна, держа за ручки большой сундук.
— А это в благодарность за то, что ты позаботилась о моей жене и дочери, — продолжил Келленвайн.
У меня чуть глаза на лоб не полезли.
Простите?! Благодарность за то, что… Да, какого черта?!
В моей груди всколыхнулся целый ворох непонятных эмоций, пока я в странном смятении наблюдала за тем, как воины опустили перед Бальбой свою ношу, а затем открыли крышку сундука, что до самых краев был заполнен золотом.
И тут мне потребовалось приложить все силы, чтобы не дать челюсти по глупому отвиснуть. Да, на эти деньги можно было целый замок отстроить!
— Твоя жена уже расплатилась со мной за помощь, — проговорила Бальба, однако, к подарку подошла и, запустив руку внутрь, подхватила несколько монет. — Но твоя щедрость еще к тебе вернется, ярл Келленвайн.
Чего он пытался добиться? Что доказать? Зачем было пускать пыль в глаза ведьме и выставлять все в таком свете, будто мы с Лейлой были его драгоценным сокровищем, за которое ему было не жалко никакого золота?!
Я посмотрела на мужа с подозрением, и он, словно почувствовав мой взгляд, обернулся.
— Больше ты никаких зверушек не приютила? — с сарказмом спросил он меня. — Мы можем уходить?
Все еще пребывая в некотором шоке от устроенного представления, я молча кивнула и направилась к воде. Драккар стоял не слишком глубоко, но ножки намочить придется, а Лейлу вообще стоит взять на руки, но…
Не успела я сделать и пары шагов, как мир вдруг перевернулся, и я, сама не понимая как, оказалась на руках к Келленвайна.
— Что ты делаешь?! — воскликнула я, когда прошла первая волна осмысления реальности, и забрыкалась, пытаясь освободиться.
- Предыдущая
- 31/45
- Следующая
