Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прах фортуны (ЛП) - Харпер Хелен - Страница 33
Я испытывала к нему лишь сочувствие.
— Мне жаль, Филеас. Правда.
— Он умер от естественных причин? Он убил себя?
— Тело было найдено в старом колодце на окраине Лондона. Колодец был закрыт, — иными словами, он не упал туда нечаянно. Кто-то скинул его туда.
Его плечи сгорбились.
— Квинси был убит.
Я смочила губы.
— Похоже на то. Лукас сообщает об этом в ближайшем полицейском участке, и они начнут процесс извлечения останков и опознания. Когда будет установлено, что тело принадлежит гремлину, контроль над расследованием передадут обратно сверхам.
Филеас вскинул голову.
— А как же Отряд Сверхов?
— Я отстранена, — мягко сказала я.
— Вы не единственный детектив Отряда Сверхов. Есть ещё этот Оуэн Грейс и молодой паренёк… Фред как-то там.
Следующие мои слова прозвучали нетвёрдо.
— Вчера поздно вечером они попали в аварию. Оба в критическом состоянии. А здание Отряда Сверхов сгорело. От Отряда Сверхов ничего не осталось.
Он уставился на меня; он явно не слышал эти новости.
— Так кто найдёт ублюдка, который убил моего Квинси? Это ваша работа! Вы должны эти заниматься! В чём, бл*дь, смысл Отряда Сверхов, если вас нет под рукой, чтобы расследовать убийство?
Он вскочил на ноги и сверлил меня сердитым взглядом, затем сел обратно. Спустя секунду он снова встал.
— Мне плевать, что вас отстранили. Вы должны найти, кто это сделал. Вы убили Кобейна?
Если Филеас Кармайкл верил, что я могла это сделать, то значит, верили и многие другие.
— Нет.
— Что ж, — он опустил взгляд и пробормотал: — Я на самом деле и не думал, что это были вы.
Ну-ну.
— Не думал!
— Вы правда считали, что Кобейн был фениксом? — я не обвиняла его, мне просто было любопытно.
Его щёки покраснели.
— Я думал, что такая вероятность существует.
Я уставилась на него. Я была уверена, что он говорит правду… не то чтобы теперь это имело значение.
Филеас носком туфли поддел ковёр и вернулся к мыслям о племяннике.
— Моя бедная сестра. Она всегда думала, что однажды он вернётся. Мы все так думали, — он зажал ладонью рот и сгорбился. — Она умерла, не узнав, что он не сбегал, и что это не его вина.
Я заняла кресло напротив него, чтобы мы оказались на одном уровне.
— Мы нашли его в маленьком коттедже к северу от Лондона, — сказала я. — Он называется Любовное Гнёздышко, и похоже, пустует уже давно. Вы слышали о нём? Коттедж принадлежал Квинси?
Филеас заламывал руки на коленях.
— Я думал, он продал его, чтобы расплатиться с некоторыми долгами. Мне он так сказал.
Значит, в какой-то момент коттедж принадлежал Квинси, даже если теперь он сменил владельца.
— Для чего он его использовал? — спросила я.
— Это было частью его дурацкого агентства знакомств.
Я нахмурилась.
— Что-то вроде офиса?
— Нет. Вовсе нет, — его покрасневшие глаза встретились с моими. — Вы знаете, как всё обстояло для нас пару лет назад.
Я кивнула.
— Что ж, — продолжал он, — раньше было ещё хуже. Многие сверхи никогда не покидали Сохо или Лиссон Гроув, потому что за их пределами не чувствовали себя в безопасности. Но мы все жили в тесной близости и знали, что происходит в жизнях друг друга. Невозможно было даже посрать так, чтобы никто об этом не прознал. Частью плана Квинси с его агентством знакомств было предоставление парам места, куда они могут уехать на день-два. Он всегда делал большой акцент на предоставлении конфиденциальных услуг, которые покрывали все потребности. Он говорил, что это позволяло любовникам узнать друг друга и несколько раз перепихнуться на пробу (его слова, не мои), не сталкиваясь с давлением того, что все сверхи Лондона узнают, чем они занимаются.
На самом деле, идея казалась неплохой.
Филеас подметил выражение моего лица.
— Квинси не был дураком. Он умел находить пустующие ниши на рынке и использовать их. Было время, когда я думал, что идея с агентством знакомств выстрелит. Он загорелся большим энтузиазмом, какого не испытывал со своими прежними затеями.
Он провёл рукой по своим волосам.
— Но в итоге всё пошло под откос, как и другие его проекты. Он пришёл ко мне, чтобы я одолжил ему денег для поддержания дела на плаву, но к тому моменту я уже устал выручать его, так что отказал. Спустя три недели он забросил агентство, чтобы заняться продуктами из искусственной крови для вампиров.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он отвёл взгляд.
— У нас случилась большая ссора по этому поводу. Я сказал, что он никогда не добивается успеха, потому что скачет от идеи к идее. Он всегда слишком легко сдавался, не пробивался сквозь тяжёлые периоды, чтобы увидеть, что ждёт по ту сторону. Какими бы умными ни были его идеи, Квинси вечно всё бросал, — он поморщился. — Когда я сказал ему об этом, он едва не ударил меня по лицу.
Его глаза переполнились неожиданными слезами.
— Он мёртв. Он действительно мёртв. Все эти годы… — Филеас уткнулся лицом в ладони, и горе взяло над ним верх.
— Могу я позвонить кому-нибудь, чтобы к вам пришли? — спросила я.
— Нет. Я сделаю все это сам, — приглушённо сказал он. Затем убрал руки. — Но вы будете искать ублюдка, который сделал это с ним, так?
— Буду, Филеас.
— Я прошу прощения по поводу Алана Кобейна, поистине прошу прощения. Я позвоню в полицию и скажу им, что это были не вы.
Я печально улыбнулась.
— Это не сыграет роли, но я ценю ваш порыв.
— Двое других из Отряда Сверхов? — спросил он. — Они будут в порядке?
Пришёл мой черед отводить взгляд.
— Я не знаю. Правда не знаю.
***
Потребовалось несколько попыток, но я в итоге сумела извлечь из недр своей памяти номер Лизы. Когда она ответила, её голос звучал измождённо.
— Я на несколько часов поеду домой, чтобы поспать и принести кое-какие вещи Оуэну. Изменений нет, — сказала она. — У них обоих, — её голос надломился, и я ощутила укол боли в сердце.
— Эти двое — крепкие засранцы, — сказала я. — Они справятся, — мой желудок бунтовал. Боже, как мне хотелось бы верить в свои слова.
Лиза слёзно шмыгнула носом.
— Да, — сказала она. — Когда Оуэн очнётся, я сама его убью за то, что он устроил мне такое. И я больше никогда не испеку ни одного торта для Фреда. Никогда. Он не заслужил.
Я слабо рассмеялась. Мы обе храбрились, и обе остро осознавали серьёзность ситуации.
— В ближайшее время я буду пользоваться этим номером, — сказала я ей. — Если что-то понадобится тебе, или что-нибудь поменяется, позвони мне.
— Позвоню.
— Я серьёзно, Лиза. Если я что-то могу сделать, я это сделаю. Для всех вас.
Последовала секундная пауза.
— Тут недавно приходил полицейский, какой-то молодой тип, который едва слышал об Отряде Сверхов. Он сказал, что они изучили машину и похоже, что кто-то намеренно саботировал автомобиль Оуэна.
— Да, — прошептала я. — Я знаю.
— Ты ищешь мудака, который это сделал, верно?
— Ещё бы, чёрт возьми. И я его найду.
Она снова шмыгнула носом.
— Вот и хорошо.
Вера, которую она вложила в этот ответ, чуть не выбила меня из колеи.
— У тебя в больнице есть помощь? Вампиры Лукаса приехали?
— Да… и дюжина оборотней из всех четырёх кланов. Никто не доберётся до Оуэна или Фреда. Если кто-то попытается, его в клочья порвут. Эти ребята не шутят.
Именно это я и хотела услышать.
— Если у тебя, Кэтрин или родителей Фреда будут какие-то проблемы с ними… — начала я.
— Они ведут себя очень уважительно. Мама и папа Фреда в шоке, но благодарны. Чуть раньше несколько пикси пришли и принесли еды, гули прислали записку. Гоблины тоже. Все хотят помочь.
Ай да сообщество сверхов; они всё же на нашей стороне.
— Я рада. Ты лучше поезжай домой и отдохни, Лиза.
— Обязательно. Ты тоже о себе заботься. И о ребёнке тоже.
Я с трудом сглотнула. Затем повесила трубку.
Глава 21
Пусть эмоционально мне ничуть не стало лучше, и мой чёртов токсикоз совершил нежеланное возвращение, я значительно освежилась и восполнила силы, когда час спустя вышла из душа. Я вытерла волосы полотенцем и проверила телефон на случай, если те немногие люди, которым я дала свой новый номер, вышли на связь. Было несколько пожеланий всего наилучшего, но ничего важного. Я уже одевалась и обдумывала следующий шаг, когда входная дверь открылась, и я услышала, как Лукас выкрикнул приветствие.
- Предыдущая
- 33/53
- Следующая
