Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прах фортуны (ЛП) - Харпер Хелен - Страница 22
— Я никогда тебя не возненавижу. Возможно, не все твои поступки мне нравятся, но это не означает, что мои чувства к тебе, Эмма Беллами, изменятся. И уж точно они не изменятся из-за того, что не поддаётся твоему контролю. Я всегда буду на твоей стороне. Я всегда буду тебя любить. Нам суждено быть вместе. Ты знаешь это не хуже меня.
Я посмотрела ему в глаза и осознала, так внезапно и убеждённо, что он прав.
— Ты вернёшься домой? — тихо спросил Лукас. — Ты позволишь мне помочь тебе с этим?
У меня во рту пересохло.
— Я ещё кое-что тебе не сказала.
На его лице промелькнул искренний страх, и он напрягся.
— Что?
Я втянула глубокий вдох. Понеслось.
— Я беременна. Узнала только вчера.
У Лукаса отвисла челюсть.
— Ты… ты… что?
Я повторила.
— У меня будет ребёнок, — добавила я как будто без необходимости. — Твой. У нас будет ребёнок.
Его лицо преобразилось; каждая его часть источала восторг.
— Ребёнок? — я кивнула. Он соскочил с дивана и привлёк меня в объятия. — Ребёнок, — выдохнул он. — Мы будем семьёй.
Я прильнула к нему и, потому что знала правдивость этого, сказала:
— Мы уже семья.
Лукас издал ликующий вопль, а потом целовал меня, пока все мысли не вылетели из моей головы. Всё будет хорошо. У нас будет счастливый конец.
***
— Хочешь холодный компресс? — спросил Лукас, передавая мне кружку с горячим шоколадом и подтыкая вокруг меня одеяло.
Я улыбнулась ему.
— Нет, спасибо.
— Как насчёт перекусить?
— Ты менее двух часов назад приготовил мне обед из трёх блюд. Я наелась до отвала.
— Ещё подушечку?
— Лукас, — произнесла я с лёгким раздражением. — Я в порядке.
— Я это знаю. Но хочу убедиться, что тебе абсолютно комфортно.
Я услышала, как в соседней комнате зазвонил его телефон.
— Комфортнее уже некуда. Прекрати суетиться. Иди ответь, вдруг что-то важное.
— Ничто не будет таким важным, как это.
Если следующие семь месяцев он будет вести себя так, у нас возникнут проблемы.
— Лукас, ответь на чёртов вызов.
Он закатил глаза, но по крайней мере подчинился. Я счастливо вздохнула и поудобнее устроилась на диване. Как же здорово.
Лукас вошёл обратно в комнату, держа телефон у уха.
— Это точно?
Я подняла взгляд, подметила выражение на его лице и нахмурилась. Его глаза скользнули ко мне, и то, что я в них увидела, вызвало во мне тревожную дрожь. Я откинула одеяло и села.
— Внутри кто-то есть? — спросил Лукас. Он говорил тихо, но в его голосе звучала какая-то тьма, ужасавшая меня. Он послушал ответ, затем сказал: — Мы сейчас же выезжаем, — он завершил вызов и наградил меня долгим обеспокоенным взглядом, что для него совсем несвойственно.
Я вскочила на ноги.
— Что? — потребовала я. — Что такое?
— Пожар, — сказал он, не сводя с меня глаз. — Большой.
— Где? — я сглотнула. — Где, Лукас?
Его ответ был мгновенным.
— Отряд Сверхов.
Глава 14
Лукас не стал спорить, когда я побежала к Таллуле, не дожидаясь появления одной из его стильных вампирских машин. Таллула такая же часть Отряда Сверхов, как и я, так что она тоже должна быть там. Я бросилась на водительское сиденье, Лукас втиснулся на пассажирское, и мы рванули на высокой скорости.
Пока я давила на педаль газа, Лукас звонил Фреду.
— Не отвечает.
— Попробуй Грейса, — выдавила я, на высокой скорости выполняя поворот.
Лукас нашёл номер. Когда кто-то ответил, его плечи расслабились, и я выдохнула с облегчением. Он переключил звонок на громкую связь, чтобы я могла слышать.
— Грейс там? Это Лукас Хорват.
В салоне раздался голос Лизы.
— Нет, Лорд Хорват. Он уехал в какую-то глухомань с Фредом, по делу, — она казалась удивлённой тем, что Лукас позвонил, но сохраняла профессиональный тон. Я на мгновение прикрыла глаза. Она ещё не слышала.
— Он не в Отряде Сверхов?
— Я так не думаю, если только он не вернулся и не сел писать отчёт перед тем как ехать домой. Когда он вернётся, я могу попросить его перезвонить вам.
До Отряда Сверхов оставалось меньше минуты.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Лиза, — произнесла я вслух.
— Эмма? Ты с Хорватом? — её голос изменился; до неё начало доходить, что что-то случилось.
— Отряд Сверхов говорит.
— Что?
— Мы сейчас едем туда.
— Оуэн в здании? — её голос сделался пронзительным, дрожащий ужас окрашивал каждое слово. — Эмма, Оуэн там?
— Я не знаю.
Я услышала, как она с трудом сглотнула.
— Пожар сильный?
Я проехала через последний поворот. Когда я увидела зрелище, ожидавшее нас, у меня в ужасе отвисла челюсть. Вой сирен кричал со всех сторон.
— Эмма! Сильный?
— Да, — прошептала я. — Да, сильный. Приезжай как только сможешь.
Мой взгляд пробежался по пылающему пеклу, охватившему всё здание Отряда Сверхов. Снаружи я насчитала восемь пожарных машин. Все здания поблизости, включая соседний отель, явно были эвакуированы. Большая толпа зевак сдерживалась кордоном в дальнем конце улицы, пока тёмный дым клубился и валил к северу.
Лукас потянулся ко мне и крепко сжал мою ладонь, затем мы выбрались из Таллулы и побежали к пожару. Мы ушли не очень далеко.
— Вам нужно подождать здесь, — сказал полицейский в униформе, когда мы протолкались до самого кордона.
— Я детектив-констебль Беллами, — сказала я. — Это моё здание.
— Удостоверение? — спросил он.
Я потянулась к нему, но вспомнила, что его забрали.
— При себе нет, — сказала я сквозь стиснутые зубы.
— Я Лорд Хорват, — сказал Лукас. — Эта территория под контролем сверхов, и нам нужно получить доступ.
Даже если полицейский узнал Лукаса, он не был запуган.
— Вам нужно позволить пожарным сделать свою работу. Упомянутое здание управляется людьми и попадает под ответственность полиции Лондона. Вам нужно оставаться в стороне, сэр. Вы не можете помочь.
Я посмотрела за него и увидела две машины скорой помощи, припаркованные слева от пожарных.
— В здании кто-то есть?
— Мы пока не знаем.
— Это поджог?
— Мэм, у меня нет ответов на все вопросы, — твёрдо сказал он. — Сделайте шаг назад.
Даже сквозь рёв огня и вой пожарных сирен я расслышала рычание, зародившееся в груди Лукаса. Я положила ладонь на его руку, чтобы успокоить его. И тут справа от себя я услышала тихое хрюканье.
— Моя маленькая скрипочка плачет о потере Сверхъестественного Отряда, — произнёс мужской голос с явным сарказмом.
Я резко развернулась и увидела Стабмэна, сменщика Макса, который работал в ночную смену в отеле по соседству. Не раздумывая, я двинулась к нему.
— Там могут умирать люди, — выплюнула я. — А вы празднуете!
Между нами встала весьма неожиданная фигура Леди Салливан.
— Оставьте, — сказала она мне. — Он того не стоит.
Я перевела взгляд с неё на трёх других альф кланов оборотней, которые также присутствовали. Новости о пожаре распространились быстро, и судя по их лицам, они все беспокоились.
Затем я увидела дрожащую и побледневшую Баффи.
— Фред мог быть там, — сказала она.
— Его там нет? — торопливо спросила я.
— Он уехал с Грейсом. Звонил мне полчаса назад. Сказал, что едет откуда-то из пригорода Лондона и приедет поздно.
Мои плечи обмякли от облегчения.
Мгновение спустя появилась Лиза.
— Оуэн! — завизжала она, бросаясь на кордон. И снова полицейский поднял руки, вынуждая её отступить.
— Его там нет, Лиза, — сказала я. — Баффи полчаса назад говорила с Фредом. Они вместе. Их нет в городе.
— Он не отвечает на бл*дские звонки, Эмма. Он всегда отвечает.
Лиза права; он всегда отвечал.
— Может, разрядился.
Она бросила на меня уничижительный взгляд.
— И когда он в последний раз позволял своему телефону разрядиться?
Никогда.
— Может, сигнала нет, — слабо предположила я и взглянула на Баффи. — Ты пробовала перезванивать Фреду?
- Предыдущая
- 22/53
- Следующая
