Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Флибустьер (СИ) - Трифоев Александр Владимирович "Иван" - Страница 11
- Ссс-скажите ммм-месье, за-за-зачем вы-вы-вы сложили все свои ввв-вещи в ло-ло-лотку? Вы-вы-вы же ххх-хотели просто ппп-половить бабочек? Вввы, что не ххх-хотите возвращаться?
- Дорогой мой человек! – Монте-Кристо красноречиво поднял указательный палец. - Как же мы будем ловить бабочек, без нашего дорогостоящего оборудования? Время, когда добывали Lepidоptera сочком, давно прошло. Сейчас нужны Speciali tenens insidias (Специальные раскладные ловушки-установки. Латин.), похожие на большие рыбацкие сети. А к ним необходимы, - он показал на свои большие мешки. - Gravis multi crimen gravida. (Тяжелые многозарядные элементы питания. Латин.) А ещё нужна Automatic cura et notatio systematis (Атоматическая система наблюдения и записи. Латин.). Мы же будем ловить не одну бабочку, а сразу несколько сотен. А может и тысячу.
- Тт-тогда сы-сы-сы c вами ппп-пойдет еее-ещё одна шш-шлюпка с матросами. Еее-если, что пп-помогут вэвэвэ ловле ба-ба-ба-бабочек.
Граф строго свёл брови. - Надеюсь, это не будет мне стоить дополнительной оплаты?
- Нэ-нэ-нэ-нэт. Ббб-будет за те же дэ-дэ-деньги.
- Тогда пусть плывут.
***
Джон Рэстлинг капитан "Злой барракуды" пребывал в хорошем настроении. На палубе, под навесом из кусков парусины, он блаженно развалился на плетёном кресле, перед столом, заставленным яствами.
К месту "пикника" капитана подошёл старпом. Покашливая, привлёк внимание. - Сэр, они встали недалеко от острова. Спустили несколько шлюпок. Плывут к острову.
- Что ж, Мэтисон! - капитан поднялся с места. Сделал несколько шагов вперёд, к низкому ограждению, отделявшему шканцы от шкафута корабля. Посмотрел на фрегат расположившийся неподалёку от его судна. – Вот и всё! Значит мы добрались до нужного места. И... конкуренты. - Он махнул головой в сторону парусника. - Нам больше не нужны. Передайте сигнал на корабли - действуем, как и договаривались. Салливан и Кирби вдвоём атакуют француза. Пусть зажмут лягушатников "в коробочку" и нашпигуют ядрами до полного погружения. А я разберусь с посудиной, на которой они приплыли.
.....
Громкий треск столкнувшихся бортами кораблей и рев множества лужёных глоток заставил обернуться и посмотреть в сторону моря всех, кто высадился на остров. Матросы подбежали к воде и молча начали наблюдать за разгорающейся схваткой.
- Друзья мои! - граф Монте-Кристо первым пришёл в себя и бросился к шлюпке. - Надо немедленно помочь нашим товарищам-морякам, попавшим в беду.
Ему вторил профессор Паганель. Он призывно засверкал очками. - O-la-la! Qu'est-ce qu'on attend? Tout le monde monte dans les bateaux et partez au combat! (О-ля-ля! Чего мы ждём? Срочно в лодки и в бой! Франц.).
- Да! Вперёд! Покажем всем! Смерть неприятелю! - матросы решительно направились к плав средствам, повинуясь призывам двух беспутных французов.
"Шарах-дах-дах", - раздался громкий выстрел из пистолета.
Люди обернулись, посмотрели на стрелявшего. – Высокий, широкоплечий, с квадратной челюстью и непроницаемо-чугунными глазами, он повёл дымящимся стволом из одной стороны в другую. - А-ну, успокоились все! Поступим, так... Лысый Рик и ещё трое останутся здесь. Охранять гостей. Остальные быстро в шлюпки. Поможем разобраться с напавшими и вернёмся.
- Господа! Я не останусь! – в нос прогудел очкастый Паганель. - Дайте мне шпагу, а лучше шпагу и кортик. А ещё лучше, шпагу, кортик и пистолет! Я лично расправлюсь со всеми врагами.
- И я, не останусь! - Граф Монте-Кристо выглянул из-за широкой спины «очкастого» вундеркинда. - Мне тоже нужно оружие.
Здоровяк вытащил из-за пояса второй пистолет. Угрожающе навёл ствол в сторону недовольных. - Месье, как старший матрос и помощник капитана, приказываю остаться на острове. Вы собирались ловить бабочек – вот и ловите. А мы справимся без вас.
- Но, позвольте! Я всё-таки граф. И моя честь...
- А, я профессор! И почётный член-корреспондент!
- Не позволю... Разговор окончен. Отошли от шлюпки. Ждите нас. Скоро вернёмся. С пляжа не уходить!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390}).....
Группа моряков подошла к самой воде и молча наблюдала как шлюпки, словно наскипидаренные, мчатся к атакованному неприятелем судну.
Вкрадчивый голос прозвучал из-за спины. - Джентльмены, предлагаю каждому, кто поможет пересечь остров и скрыться от преследования, пятьсот фунтов.
- Нет, месье, не пойдет, - Лысый Рик обернулся на голос. - Рамусен вернётся и засунет в глотки ваши никчёмные деньги.
Монте-Кристо сделал новую попытку. – Джентльмены, не будем делать поспешных выводов! Тысяча фунтов каждому, и я заберу вас с собой до ближайшего порта. А там, вы, как ветер. Никто не найдёт, не поймает, не догонит.
- Месье граф, вы плохо слышите? Жизнь дороже любых денег.
- Тогда, поступим, так! - граф с Паганелем переглянулись и одновременно достали пистолеты. Раздались щелчки взведённых курков. - Быстро взяли мои вещи и понесли их на противоположную сторону острова!
***
Море отливало сталью на фоне бескрайнего горизонта. Слабый западный ветер с берега, уносил нагретый воздух в море, усиливался и увеличивал рябь, которая белыми баранчиками уходила далеко вперед. Стаи серебристых чаек лениво кружили над скалами, о чём-то кричали. Воздух был полон их криков и бесконечных ударов набегающих волн. Золотистый пляж бежал вдоль уютной бухты живописного острова. А небольшая рощица выходила прямо к берегу, принося прохладу и запах от апельсиновых и лимонных деревьев.
Несколько офицеров расположились на пикник возле одного из крупных кустов.
- Господа, какая здесь лепота! Ласковое море. Тёплая вода. Прекрасная солнечная погода. Наш отец полка, князь Ланин, изволит быть где-то далеко. Капитан Игнатов, с вечными придирками, остался в Коломне. Над нами никакого начальства. Живи, не хочу - радуйся. Просто рай на земле! Да-с!
- Вы правы, подпоручик, - согласился друг-товарищ в звании штабс-капитана. Он подцепил вилкой только, что изжаренный на костре ароматный кусочек мяса. Положил в рот. Запил вином. - Полностью вас поддерживаю. Никакого внутреннего распорядка с ранними подъёмами, зарядками, пробежками на два километра. Никаких нарядов, проверок, хозяйственных работ и внезапных марш-бросков, с копанием окопов и фортификационных сооружений. Друзья! Я предлагаю тост. Выпьем за его сиятельство князя Ланина, который где-то отсутствует. И слава богу, неизвестно где. Как говорится доброго ему здоровья. Пусть пребывает подольше и подальше от нас. Мы, если, что про него постоянно вспоминаем и здравия желаем.
- Замечательный тост, господин штабс-капитан. Пьём до дна. Посуду бить не будем. Песок мягкий - всё равно не разобьётся.
Третий офицер, молчавший до этого, решил взять слово. - А ещё отлично, господа, что платят нам за пребывание в этом райском месте в четыре раза больше, чем при несении обычной службы. Вернусь из "утомительного" похода. Получу деньги и сразу куплю себе деревеньку душ на пятьсот. Пусть, знаете ли, будет на всякий пожарный чёрный день.
- Поручик, но у вас уже есть деревня? Куда вам еще? - товарищ решил пошутить. - Вы, что-с решили стать помещиком и скупить всё население России?
- Да, полно вам господа. Лишним никогда не будет.
- А я, друзья, лучше немного подкоплю, - слово взял последний из офицеров. - А потом подойду к князю и попрошу его продать театр.
- Театр? - присутствующие удивленно посмотрели на товарища. - Прапорщик, на кой вам сдался этот шарман-балаган-конфус? Купите лучше конезавод – это гораздо лучше и выгоднее. Хорошие кони – всегда в цене.
- Нет, судари мои... - будущий покупатель решил поумничать и напустить тумана в свой ответ. - Thеаtre! C'est un art qui contribue au dеveloppement de la culture publique du futur! (Театр! Это искусство, которое способствует развитию публичной культуры будущего. (Франц).
- Предыдущая
- 11/28
- Следующая
