Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
«Переполох» в затерянном городе (СИ) - Сдобберг Дина - Страница 38
Ректор вышел из аудитории в отличном настроении. Давно ли он смотрел на списки студентов вновь набранного факультета и переживал, продержатся ли они, выдержат ли, выживут ли? Во что превратятся при таком количестве распоясавшихся хищников вокруг, и как скоро он начнет подписывать заявления об отчислении с факультета?
Гордость его академии, все вместе и каждый в отдельности! Вот кем стали перемазанные в пыли и паутине детишки, которых он увидел среди развалин заброшенного корпуса.
Лекции понедельника закончились. И закипела работа в лабораториях и мастерских. Снова вспыхнули жаркие споры в мансарде и общей гостиной факультета, затянувшиеся почти до полуночи.
— Так, ребятки! Через пятнадцать минут наступит полночь! И я превращусь в полуночную ведьму и надаю вам по тыквам, так что оставили все свои гениальные проекты и спать! — Эллина Лиркас была непреклонна, да и многолетний опыт жизни с артефакторами сказывался.
На просьбы в стиле, "ну, ещё минуточку, ну, ещё чуток и вот-вот…" она не реагировала и не велась.
— Мам, в фею, а не в ведьму. И в тыкву превращали карету, а не стучали по ней! — проворчала Сабрина.
— Фея с вами не справится, так что только ведьма! А ведьме виднее, что такое тыква и что с ней делать! Спать! — Эллина упрямо сложила руки на груди. — Вам только дай волю, и у меня внук будет состоять из шестерёнок и заправляться маслом!
— Мам, ну что ещё за внук? — всё же попыталась поныть Сабрина, ведь на самом интересном месте прерывали, да и осталось им чуть-чуть.
— Я тебе потом, на ушко расскажу. Ну, я долго буду ждать? И не надо так медленно собирать ваши бумаги, что успеваешь ещё пару деталей дочертить, Ирвин. — Не поддалась на уловки Эллина.
Проследив, чтоб все разошлись по комнатам, и из-под дверей не было видно света, Эллина спустилась на кухню, где её ждала Алисия.
— Всё? Всех разогнала? — улыбнулась Алисия, поправляя пышный букет хризантем в вазе. — Тебе кстати письмо.
— Мне? От кого интересно. — Эллина вскрыла конверт, и не веряще уставилась на строчки покрывающие лист с двух сторон.
Неприятное предчувствие засвербело на душе, но бросив взгляд на подпись, она вдруг заулыбалась. Торин Ридл.
— У! Как интересно! — заулыбалась Алисия. — Планируешь уравновесить количество артефакторов и юристов в семье Лиркас?
— А ты не собираешься уравновесить количество белых и черных тигров в семье Ледерк? — кивнула Эллина на букет.
— Я разведена, у меня испорчена репутация и пятеро детей. А Арчи он… Он необыкновенный. Знаешь, словно со страниц романа сошёл. — Вздохнула Алисия.
— Пф, — фыркнула лисичка. — Вот ты нашла себе занозу. Уверена, что мастера Арчи вот всё тобой перечисленное, вообще не интересует. Вот и ты махни рукой на собственные выдумки.
— И это мне говорит женщина, отказывающаяся пойти на прогулку, только потому, что кавалер младше её по возрасту! — В тон ответила ей Алисия.
И вдруг обе женщины прислушались.
— Ири Томас-Фишер! — сказали они хором.
— Даже с благой целью покормить медикуса Ридла, не стоит разгуливать по ночам. — Сказала Эллина.
— Я не кормить. — Покраснела до корней волос блондинка.
— И писать отчёты за него тоже нечего. Уже всё управление заметило, как улучшился подчерк у Олдера. — Добавила Алисия.
Утром студенты, которые благодаря стараниям и упорству Эллины прекрасно выспались, позавтракав, отправились к Льерам. За неделю доставили все материалы. И теперь они высились огромной горой бревен, досок и поддонами с камнем.
Пришёл с утра пораньше и дядька Митя.
— Это в руках у меня силы нет, а командовать-то, я и ещё лет десять смогу. — Довольно потирал руки он. — Как снова на стройке мастеровым работаю.
До обеда дядя Митя присесть добровольным работникам не дал. Зато к обеду уже была разобрана и подготовлена под переделку крыша.
Ребята расселись отдыхать на сложенных брёвнах. И почти сразу раздался еле слышный хлопок. Итон поднял голову, и увидел, как качнулось верхнее бревно и покатилось вниз, увлекая за собой остальные. Туда, где сидела в компании девчонок Олди.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 26.
— Олди! — крик Итона перерос в рык разъярённого медведя.
С такой скоростью парень не двигался никогда. Кончики пальцев украсились действительно огромными когтями, губы раздвинулись в зверином оскале, демонстрируя набор отборных клыков. Итон не просто так считался самым крупным и сильным среди старшекурсников.
Даже среди медведей он выделялся ростом, физически развитым телом и силой. И сейчас вся эта мышечная масса со скоростью, удивившей даже вампиров, неслась к ещё ничего не понявшим девчонкам. Вторым заметил беду Ригос. После него сорвались с места и братья Паак.
Итон, остановившийся прямо за спинами у девушек, успел принять на вытянутые руки первое бревно. Следующие два заставили руки оборотня резко согнуться. Но, не смотря на полученный удар по голове и что-то хрустнувшее в спине, медведь не отступил и продолжал держать на себе неимоверную тяжесть.
Ригос и вампиры уже утянули всех, кто находился рядом с катящимися брёвнами на безопасное расстояние, и поспешили на помощь медведю. Как и остальные заметившие происходящее старшекурсники. Впрочем, и Тарг, Ольф и Гарик, тоже подпирали своими плечами ставшие опасными стройматериалы.
Когда движение брёвен прекратилось, ребята начали осторожно и по одному бревну, перекладывать их в сторону. Стоило только всем брёвнам переместиться, как к ребятам подбежали и девчонки.
— Итон! — испуганно вскрикнула Олди, увидев заливающую лицо парня кровь из раны на лбу. — Я сейчас, ложись быстрее. Кто-нибудь, принесите скорее воду. Вивьен, дай сюда свою медицинскую сумку.
Девушка волновалась и переживала, настойчивый и упрямый медведь ей нравился, и отнекивалась она, уже больше проверяя, определился ли сам парень или нет, а не потому, что действительно хотела от него отделаться. Но Итон ложиться под оказание первой медицинской помощи не хотел.
— Жива? Не поранилась? Не испугалась? — осматривал и ощупывал он девушку, не смотря на собственные ранения и боль в спине.
Тем временем Алондра попросила Эндрю и Аарона положить на землю широкую доску и застелила её одной из старых простыней, что нашли в доме и собирались использовать на тряпки. Итона, пребывающего ещё в некоторой прострации, еле уговорили лечь и лежать не дёргаясь. Угомонился он только когда рядом с ним, вплотную к боку парня, села на колени Олди.
Девушка, осторожно и едва касаясь, смывала с его лица кровь. Но стоило Вивьен сделать шаг к Итону, как её остановил Лорвин.
— Не стоит. Видишь, ещё когти и зубы не убрались? — ткнул он в сторону Итона. — Это зверь рвется защищать свою самочку. Любой будет расценен как опасность для Олди. Так что то, что она максимально близко к нему и прикасается к нему, сейчас самое правильное. Ему физически необходимо видеть её, чувствовать её запах, слышать голос и знать, что с Олди всё в порядке.
— Да? Ладно. А почему у тебя клыки торчат? — прижалась к груди мужа Вивьен.
— Потому что это у Итона всего лишь приглянувшаяся самочка, а у меня жена! — проворчал ей в волосы Лорвин, прижимая к себе девушку когтистыми лапами.
Впрочем, подобные проблемы коснулись не только Лорвина и Итона. Как только прямая угроза была ликвидирована, проявилась необходимость убедиться, что всё хорошо и никто, кроме Итона, принявшего на себя основной удар, не пострадал.
Ригос, несколько раз осмотревший Сабрину с ног до головы и вытащивший у неё из волос несколько пластинок коры от сосновых брёвен, не удовлетворился осмотром с возможностями человека. Через несколько минут из глубин сада вышел шикарный белый лис и тщательно обнюхал Сабрину. После чего толкнул её под колени, и когда вынужденная присесть на ближайший плед девушка начала высказывать ему, что это уже наглость, крупная лисья голова толкнулась ей под руку и расположилась на коленях.
- Предыдущая
- 38/59
- Следующая
