Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
24 часа - Айлс Грег - Страница 49
– Хорошо.
Через секунду Карен шепнула: "Пока!" – и отсоединилась.
В пять тридцать звонков не поступало, а сейчас почти шесть, и телефон продолжает молчать. Карен еще не разбудила Хики? Или, проснувшись, он заставил расплатиться собой за жизнь Эбби?
Черное небо незаметно стало индиговым. Скоро над ловцами креветок и выходящими в открытое море рыбаками начнет заниматься заря. Уиллу казалось, что он видит, как Западное полушарие поворачивается на восток, к солнцу. Очень похоже на последнюю заставку Си-эн-эн, которую снимал Стэнли Кубрик. Только Кубрик умер, и, если в ближайшее время Хики не свяжется с двоюродным братом, такая же участь постигнет Эбби.
Телефонный звонок заставил Уилла вздрогнуть. Бросившись к диванчику, он растолкал мирно спящую Шерил. Девушка потерла глаза, взяла трубку и кивнула, показывая, что на лроводе Хики. Дежурное "Все в порядке", и она отсоединилась. Вид апатичный, лицо заспанное… Не сказав ни слова, Дженнингс отвернулся, и девушка задремала.
Минуты через две телефон снова зазвонил.
Шерил автоматически повернула голову и хотела ответить, но доктор схватил трубку первым:
– Алло?
– Уилл, это Харли Феррис.
– Есть новости?
– Объект в Хезлхерсте включил телефон незадолго до шести, и в несколько минут седьмого из вашего дома на ту вышку поступил звонок. Длился он шестнадцать секунд, по окончании объект снова отключил сотовый.
– Что мы имеем?
– Мой инженер сузил зону поиска до двадцати квадратных километров.
– Я знал это еще до того, как позвонил вам!
– Вы говорили, километров двадцать – двадцать пять на запад от Хезлхерста по лесовозной дороге, а это дает нам зону примерно в сто квадратных километров.
Глухо застонав, Дженнингс потер лоб.
– Простите! Я тут с ума схожу… Вы не сообщили в ФБР?
– Нет, хотя давно следовало.
– Пока не надо. Прошу, давайте еще немного подождем!
– Док, звонки очень короткие, и времени остается в обрез. И то при условии, что главарь будет звонить каждые полчаса. А если он пропустит один созвон? Или целых два?
"Не дай Бог!" – подумал Уилл, а вслух сказал:
– Харли, насчет ФБР я должен решить сам. У нас еще есть немного времени! Больше, чем мы с вами, они сейчас все равно не сделают… У вас есть мои телефоны?
– Надеюсь, вы не ошибаетесь.
– Я тоже надеюсь.
Повесив трубку, Уилл присел на диванчик рядом со спящей Шерил. Пухлые губы приоткрыты, дышит ровно, будто в такт невидимому метроному.
– Проснись!
Девушка открыла глаза.
– Думаю, Джо не станет убивать Карен или Эбби, пока не узнает, что деньги получены, верно?
Сглотнув так, будто у нее болит горло, Шерил кивнула. Похоже, это означает «да». Уилл поднялся и подошел к окну.
Занималась заря, в левой части горизонта на индиговом фоне уже проступил светло-голубой. Пухлые облака оказались самыми настоящими тучами, подсвеченными первыми лучами солнца, а тонкая полоска пляжа, на которую всю ночь смотрел Дженнингс, – каменистым волнорезом. Пляжа здесь вообще нет: волны залива бьются о пристань для яхт у самого подножия отеля.
– Прислушайся к разуму, Джо! – негромко проговорил Уилл. – К разуму, а не к сердцу. Думай о деньгах, а не о покойной матери. Тебе нужны деньги… День-ги…
15
Почувствовав прикосновение чужих рук, Карен закричала.
– Заткнись! Пора вставать.
Приоткрыв глаза, она увидела согнувшегося над ней Хики.
– Что случилось? – Карен попыталась привести в порядок мысли.
– Ты заснула.
Больше всего поражали два факта. Во-первых, Джо полностью одет, во-вторых, в окна спальни льется солнечный свет.
– О нет… – чуть слышно проговорила Карен. Эбби в опасности, как же она могла заснуть?! И тем не менее смогла… – Сколько сейчас времени?
– Ровно столько, чтобы принять душ и привести себя в божеский вид. Макияж наложи!
"8:02" показывали электронные часы на прикроватном столике. Два часа прошло с тех пор, как она разбудила Хики для последнего созвона. Что случилось за это время? Если бы Уиллу удалось отыскать Эбби, похититель не стоял бы сейчас здесь, предлагая сходить в душ и одеться.
– Пора ехать за Эбби?
– Точнее, за деньгами. Сыграй свою роль до конца, тогда и девочку получишь!
– С ней все в порядке?
– Она еще спит. Я только что говорил с Хьюи. – Ничего не добавив, Хики ушел в ванную.
Судя по звукам, решил принять душ. Если Джо разговаривал с братом, значит, у друзей Уилла был шанс отследить звонок.
– Давай шевелись! – приказал неожиданно появившийся в дверях Хики, по-прежнему в камуфляжных брюках и рубашке от Ральфа Лорена. – Я кофе сварю.
– Можно поговорить с Эбби? Пожалуйста, набери номер Хьюи.
Хики покачал головой:
– Только сильнее ее расстроишь. Вы скоро увидитесь!
Он потянулся к двери, но Карен его окликнула:
– Подожди секунду!
Джо пришлось обернуться.
– Я знаю, что сегодня произойдет, – объявила она. – Знаю… что ты собираешься сделать.
– И что же?
– Отомстить Уиллу за смерть матери.
Карие глаза Джо похолодели.
– Понимаю, как ты злишься, – зачастила Карен, – поэтому не буду даже пытаться переубедить, хотя сама искренне верю: мой муж не виноват. Ты считаешь себя правым, и это главное.
– Хорошо сказано.
Боль и страх говорили устами Карен:
– Единственное, о чем прошу – нет, умоляю! – пощади пятилетнюю девочку. Используй вместо нее меня.
– Использовать тебя? – прищурился Хики.
– Ну да, чтобы наказать Уилла. Убей меня вместо Эбби.
И снова темные омуты покрылись рябью, будто в глубине хищная рыба хвостом махнула.
– Слушай, а ты храбрая мамаша! Неужели серьезно говоришь?
– Да, – совершенно искренне сказала Карен. Если бы смерть гарантировала, что Эбби вырастет, выйдет замуж и родит детей, или хотя бы давала дочке такой шанс, она охотно бы ее приняла. – Думаю, твоя мама поступила бы так же.
Лицо Хики передернулось, но честность Карен оказалась сильнее бурлившего в нем гнева. Устами пленницы глаголет истина, значит, обижаться бессмысленно.
– Да, пожалуй, – проговорил он. – Только ты не умрешь. Сегодня никто не умрет. Раскрою маленький секрет: это моя последняя операция. Через несколько дней я буду в Коста-Рике, стану богатым экспатриантом вроде Хемингуэя или Ронни Биггза.
"Вроде Ронни Биггза?"
– Кто такой Ронни Биггз?
– Один из величайших грабителей поездов, он в Англии промышлял. – Джо посмотрел в окно. – Наверное, ты еще маленькая была, когда он гремел… Представляешь, парень так и остался безнаказанным. Совсем как я! Так что сегодня мой бенефис.
У Карен появился слабый лучик надежды. Вдруг она неправильно поняла Джо? Может, двадцать четыре часа ада он считал достаточным наказанием? Или в глубине души знал, что Уилл не виноват в смерти его матери?
– Иди в душ, а потом оденься понаряднее! Давай, финансовый консультант должен быть сражен наповал. Дейвидсон появляется на работе в половине девятого, значит, без пятнадцати можно ему позвонить. Мы придем в офис, и ты отправишь перевод.
– А что именно я должна сказать?
– Все продумано до мелочей! Сейчас просто иди в душ… Или помощь требуется?
– Нет, спасибо!
Подойдя к двери, Карен заметила на брюках Хики свежее кровавое пятно.
– Слушай, тебе нужно снова перевязать ногу. Бинт в шкафчике под раковиной.
Джо мельком взглянул на кровь и улыбнулся:
– По-моему, мне следует пересмотреть отношение к безопасному сексу, как ты считаешь?
Хорошее настроение похитителя несколько смущало Карен. Должна быть какая-то причина… Только какая? Совсем скоро он получит выкуп, может, деньги душу греют? Или мечты о Коста-Рике?
В коридоре женщина неожиданно остановилась.
– А почему Коста-Рика?
– Они не выдают США преступников.
– А, понятно…
– Еще у меня там есть земля. Маленькое ранчо.
- Предыдущая
- 49/71
- Следующая
