Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Авдотья, дочь купеческая (СИ) - Алферова Наталья - Страница 30
— Ваша Светлость, в имении никого нет, дом заколочен, — доложил адъютант, увидевший шевеление шторки.
Но генерал и сам уже заметил доски на двери парадного входа, около которого карета остановилась. Адских гончих он не отпустил, вышел вместе с ними, удовлетворённо заметив, как тайком крестятся некоторые из егерей.
Адъютанты в форме с молнией на шевронах, международном знаке магов, ждали распоряжений.
— Остаёмся здесь. Огюст, возможно, перепутал имения. На всякий случай осмотрите окрестности. Тут рядом какая-то деревушка. Расспросите жителей, не видели ли они фуражиров, — произнёс генерал, окидывая взглядом особняк. Заметив церковь, добавил: — Вон там можно разместить склад.
Егеря сбили преграждающие вход доски. Внутри дом выглядел так, словно хозяева или отлучились на короткое время, или слишком торопились с отъездом. Обстановка генерала вполне устроила. Он любил роскошь, хотя вполне мог быть и неприхотливым. Адские гончие замерли, беспокойно принюхиваясь.
— Ищите Огюста, — приказал генерал по наитию. У него возникло ощущение, что племянник в этом доме побывал.
Псы разделились, за каждым последовал гусар из магического эскадрона. Дверь распахнулась, вошёл майор, командир второго эскадрона, вместе с ним ворвался лёгкий запах гари.
— Ваша светлость! Деревня пуста. Ни людей, ни животных. Видимых следов нет.
— Что горит? — спросил генерал.
— Пшеничное поле. Поджигателей не нашли. Возможно, использовался магический заряд. Огонь уничтожает только колосья, на сухую траву рядом не перекидывается, — доложил майор.
Одновременно с двух сторон в холл вернулись гончие и гусары. Псы заметно нервничали. Один из гусаров нёс в руках кивер и ментик.
— Нашёл в одной из комнат, — доложил гусар и продемонстрировал внутреннюю часть воротника-стойки ментика, там красовались инициалы «О.Ж».
— На кухне кто-то замывал кровь. Похоже, торопились, разводы в углах остались. Собачка ваша, ваша Светлость, след не взяла. Похоже маг всё зачистил.
— Маг, говоришь, — протянул генерал и приказал: — Дом и двор обыскать сверху донизу. Подать коня. Майор, поедешь сопровождающим. Первый эскадрон за мной.
Генерал Жюно верхом поскакал к пустой деревне, намереваясь при помощи гончих провести поиск. Но ни псы, ни маги корпуса, ни он сам не обнаружили даже намёка на следы. Достаточно большая деревня, обитатели имения и отряд фуражиров словно растворились в воздухе.
По возвращении генерал обнаружил распахнутые окна и задымление в холле.
— Что произошло? — потребовал он ответа.
Один из егерей, выполнявший в походе роль повара, произнёс:
— Виноват, ваша Светлость. Амулеты вытяжки оказались переставлены. Но всё уже исправлено.
— Ваши покои готовы, — поспешил доложить адъютант, видя, как начинают раздуваться от злости ноздри генерала.
Поднявшись в покои, явно принадлежащие мужчине, генерал отпустил гончих. Он, не раздеваясь, прилёг на кровать, но долго лежать не смог, вскочил, меряя комнату шагами. Он понимал, что шансов найти племянника живым нет, но слабый огонёк надежды внутри теплился.
Фуражиров, вернее, их тела, нашли после трёх часов самых тщательных поисков. Подчинённые с опаской смотрели на ожесточённое лицо генерала, но на этот раз приступа не последовало, а ярость вылилась не вспышкой, а в виде холодной решимости найти виновного в смерти племянника и солдат мага.
Убитых схоронили в саду, над могилами капеллан корпуса прочёл молитву. Трижды выстрелили в воздух карабинеры.
За две недели пребывания в имении генералу удалось лишь узнать фамилию графа и графини, местных владельцев. Крестьяне близлежащих деревенек или ничего не знали, или не хотели говорить. Вскоре стали доходить вести о народном отряде, нападавшем на отставших воинов, на обозы, и помогавшем местным крестьянам отбиваться от отрядов фуражиров.
Генералу, который привлёк к поискам чуть ли не половину корпуса, приходилось довольствоваться очень скудными сведениями. Народный отряд появлялся словно ниоткуда и пропадал никуда, ни разу не оставив следов. Нащупать ниточку удалось, когда люди генерала нашли чудом уцелевшего солдата, сопровождавшего обоз. В его рассказ сложно было поверить. Со слов солдата, командовала отрядом простолюдинов молодая магичка из благородных, которую крестьяне называли: Матушка барыня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Отряд Матушки барыни, — повторил генерал, усмехаясь так, что адъютант с трудом подавил желание попятиться. — Мы не будем гоняться за лисой, мы выманим её из норы.
Несколько дней генерал разрабатывал план по поимке магички, ставшей его личным врагом. План уже почти сформировался в генеральской голове, когда адъютант принёс доставленный гонцом личный приказ императора, предписывающий Вестфальскому корпусу выдвигаться в направлении населённого пункта Бородино.
— Вот наш шанс отыграться за неудачу! — воскликнул генерал Жюно. Перед тем, как покинуть имение, он произнёс, обращаясь к его хозяйке: — Клянусь, что я вернусь и рассчитаюсь с тобой. Не надейся, что тебе поможет то, что ты женщина.
На этот раз генерал сразу призвал адских гончих, чтобы дорога сразу привела туда, куда надо. Ради шанса реабилитироваться в глазах императора, ему было не жаль не только года, даже нескольких лет жизни.
Глава двадцать третья. О родных и знакомых
Как добирался до Москвы Платон помнил плохо. Совесть и чувство долга призывали вернуться объездными путями в родное имение, но животный страх и память о выстрелах и свисте пуль гнали вперёд. Он останавливался в каких-то трактирах, чтобы дать отдых коню, что-то ел, не чувствуя вкуса пищи, и отправлялся дальше. По дороге прибился Платон к беженцам из Смоленска. Один из них, следующий с семьёй барон, проникся к Платону симпатией, тот напоминал ему сына, погибшего в турецкой кампании.
— Вот, правильно мы ушли, а ещё говорят, французы аристократов не трогают! — воскликнул барон после того, как Платон поведал, как прорывался мимо французского разъезда.
Разумеется, об оставленной жене Платон никому рассказывать не стал. Перед въездом в Москву беженцы разделились, часть направилась сразу в Ярославль. Барон, относящийся к последним, звал Платона с собой.
— Спасибо за заботу, но никак мне нельзя в Ярославль. Мне в столицу нужно, там маменька с тётушками одни. Беспокойно за них, — ответил Платон на настойчивое приглашение.
Барон посмотрел на Платона с уважением и изрёк:
— Зря мы, старики, на молодёжь наговариваем, что, мол, о родителях не пекутся. Ну что же, прощай, граф, не поминай лихом.
Платон даже слегка покраснел от незаслуженной похвалы, о маменьке-то он только сейчас вспомним. А вот насчёт того, что ему в Ярославль нельзя, он душой не покривил. Даже попасть к французам было для него безопаснее, чем оказаться перед тестем без Дуни. Что ни придумывай, как не оправдывайся, а шансов уцелеть под гневом Михайлы Петровича не имелось.
В Москве Платон из тех же соображений не стал заезжать в особняк Дуниного дяди, остановился в доходном доме купцов Елисеевых. Вот тут-то и обнаружил, что наличные деньги почти закончились. Платон порадовался, что у него имеется чек на предъявителя и отправился в Центральный банк. Деньги ассигнациями и золотыми червонцами ему выдал хозяин банка лично, сообщив при этом:
— Вы удивительно везучий человек, ваше сиятельство. Сегодня мы обслуживаем последний день. Завтра наш банк эвакуируется из Москвы.
Платон сразу вспомнил рассказ Глаши о том, как военные инженеры обсуждали ликвидацию портала. Он решил в Москве не задерживаться и на следующий же день выехал в столицу. Гром за время пути стал слушаться седока, хотя и с видом, что делает величайшее одолжение. Но Платон это аспиду прощал, как ни крути, а конь жизнь ему спас.
Маменька и тётушка встретили Платона радостно, с оханьем и слезами. После первых минут маменька тут же нажаловалась на Климентия Ильича.
— Никак не поймёт, старый истукан, что благородным дамам нужно больше средств для достойного содержания. Так нет! Ни медяком больше, чем твоя купчиха распорядилась, не даёт! Кстати, где она сама? — спросила маменька.
- Предыдущая
- 30/63
- Следующая
