Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ненавижу тебя, но люблю! или Сказания Тар-Данарии (СИ) - "Книжный Странник" - Страница 19
Медленно и упорно я раздвигал хитросплетения магии над летучим мышем. Мда… Тут явно постарался какой-то древний артефакт. Это не человеческая магия, слишком мощно. Кто же владелец? Нужно бы с ним поговорить… Ага, похоже, нашёл ниточку…
Дёрнул, распуская заклятие, запоздало поняв, что это обманка: плетение уже начало собираться снова… Ну, минут десять у нас есть.
А пока мы все смотрели на лежащего навзничь на столе мужчину в чёрном плаще, кожаной куртке и охотничьих штанах, заправленных в высокие сапоги. Маг из миров Хаоса. Теперь я чётко это видел. Вот только хаоситов мне не хватало, пусть и высших!
— А я хотел его сожрать! — ошалело промолвил кот. — Во меня бы распёрло!
— О! — воскликнула ведьма, тыча пальцем в мага. — Мы его знаем!
Маг, заслышав её голос, как ошпаренный спрыгнул со стола и, почему-то прикрывая руками свои нижние регионы, резво отскочил к стене.
— Отойди от меня бесстыдная ведьма! — заорал он!
— Бесстыдная? — заинтересовался я.
— Она! Она! — голос мага дрожал от праведного гнева. — Она меня трогала!
— И что? — не понял я.
— Ну должна же я была выяснить, летучая мышка у меня девочка или мальчик! — оскорблённо заявила ведьма.
— Ну и как, выяснила? — еле сдерживая смех, поинтересовался я.
Ири неопределённо пожала плечами:
— Там всё такое маленькое! А увеличительное стекло я куда-то дела.
— Маленькое?! — взвился маг. — Маленькое?!
— Ну что ты повторяешь всё по два раза? Я, вроде, чётко все слова проговариваю.
— Да ты! Ты! — маг явно не находил слов.
— Ну я, я, — согласилась ведьма. — Тьфу ты! Так мечтала о хорошенькой летучей мышке в питомцы, а это оказался какой-то невоспитанный самец непонятного происхождения.
Быстрый взгляд на мага убедил меня, что тот сейчас лопнет от злости. Я обязан был вмешаться. Тем более, что времени уже не оставалось.
— Не переживай, Ири, — заметил я, жестом приказывая магу молчать. — Будет у тебя мышка в питомцах. Вернее, мышь. Вот этот!
— Что-о?! — не выдержал маг. — Снова? Ты ж меня расколдовал, спасибо большое, а теперь мне дальше по делам надо!
— Увы, дела отменяются, — развёл руками я.
— Нет, я всё понимаю, чужой мир, всё такое… Я не собираюсь учинять никаких противоправных действий… Тем более, что были уже прецеденты, когда наши ведомства полюбовно договаривались…
— Стоп! — перебил я его. — Я тебя не расколдовал.
— Но как же! — возмутился маг, осматривая себя. — Вот он я!
— Ненадолго, — хмыкнул я. — Попробуй скастовать хоть что-нибудь. Практически все твои способности блокированы, и заклятие, вернее, проклятие, уже восстанавливает свою первоначальную структуру. У нас минут пять, после чего ты снова превратишься в летучую мышь. Поэтому не будем терять время. Кто ты, что здесь делаешь, и как тебя угораздило так попасть? Я вижу, что это был мощный артефакт. Кто его применил?
Маг витиевато и непонятно выругался… и вдруг почти с ужасом пробормотал:
— Не помню!
— Что не помнишь? — уточнил я. — Кто ты? Или кто тебя проклял не помнишь?
— Кто я есть, слава Хаосу Изначальному, помню! — надменно сообщил маг. — Верлиор Некровитус XV, инквизитор первого ранга, отдел внешних расследований Хаоса.
— Вау! — ведьма наклонилась к коту. — И как он это всё умудряется без шпаргалки проговорить! Вчера даже имя моё был не в состоянии запомнить!
Кот фыркнул, а череп на столе застучал зубами, явно хихикая.
Маг бросил на ведьму уничтожающий взгляд.
— Делать мне больше нечего, запоминать имена всяких подзаборных ведьм, коих по всем мирам грош за пучок!
— А придётся! — вздохнул я. — Властью, данной мне Творцом сего мира, повелеваю: Ирилье Фаррской помочь Верлиору Некровитусу избавиться от проклятия и проследить, чтобы он вернулся в свои пределы. Верлиору — не причинять вреда Ирилье ни во время, ни после сего квеста. Учти! Прослежу!
Маг скривился, но ничего не сказал.
— Зачем он мне нужен такой? — надула губы ведьма.
— Ты этот мир защищаешь? — поинтересовался я у неё. — Защищаешь. Вот от него тоже надо защитить. Это тебе не просто так, это Хаос в чистом виде! Его надо срочно выпроводить обратно. Но сначала проклятие снять, а то это чревато нарушением равновесия.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И что я должна сделать?
— Что непонятного? — мурлыкнул кот. — Найти, кто его артефактом по темечку приложил, заставить использовать артефакт, чтобы расколдовать обратно. А потом проследить, чтобы этот, артефактом тюкнутый, благополучно исчез из нашего мира. Я правильно понимаю? — подобострастно уточнил у меня рыжий.
— Правильно, — кивнул я. — Можете приступать. Он сейчас уже снова в мышь превратится.
Оба, и ведьма, и маг, дружно скривились, но промолчали.
— Ладно, удачи вам, — встал я, прощаясь. — А мне пора. У самого дел по горло! Срочно нужно найти способ… Эх, хоть бы подсказал кто!
И вдруг череп, до этого молча стоящий на столе, озарился мягким голубоватым сиянием и с подвыванием проговорил:
That spirit, saved for better times
Will raise your spirit very high
Forget that cry, embrace that smile
Oh, mighty one, heed my advice!
— Это что? — заинтересовался я.
— А это даже я не знаю, — пожала плечами Ири. — Обычно он предсказывает что-то разборчивое. А сейчас…
— Окончательно двинулся черепицей! — вздохнул кот. — Увы!
— Сами вы двинулись! — вдруг рявкнул маг. — Он вам совет даёт… на одном из старых языков другой системы миров. Был я там… Сейчас попробую перевести… А ты мне за это хоть как-то стабилизируешь форму. Я ж сдохну постоянно мышью быть!
— Переводи, — кивнул я, и снова сел, прикидывая, что тут можно сделать. За предсказание старого Астрамантуса… как я понял, это как раз его череп, можно и постараться.
Верлиор крепко задумался.
— Та-ак… Проблема в том, что у некоторых слов тут несколько значений… Ну, попробуем по смыслу. Итак:
“Тот спирт, что хранил ты до лучших времён,
Поднимет твой дух к небывалым высотам.
Забудь, что рыдал, наслаждайся улыбкой!
О, могучий, запомни, совет мой умён!”
Ну, вот как-то так.
— Чушь какая-то! — резюмировал я.
— Он всегда что-то подобное говорит, — пожала плечами ведьма. — Мы уже привыкли.
— Слушай, чушь не чушь, а предсказание доброе! — обиделся маг. — Всё лучше, если бы он сказал «бросай всё и рой могилу!»
— Ну, тут ты прав, — хмыкнул я. — Обнадёживает. Короче, я тоже сделал, что мог, но смог я не особо много. Артефакт просто дикой мощи. Короче, мой совет: найдите того, кто тебя приложил, и заставьте расколдовать. А мне действительно пора!
И я отправился дальше, понимая, что странное предсказание черепа действительно повысило мне настроение.
Глава 23
Ена
Вышла из круга в мире Террион, поставила на себя завесу невидимости и решила прогуляться немного по лесу, подумать, поразмышлять. Столько поисков по разным мирам, а толку ноль. Нет нигде эликсира, способного разрушить оковы любви. Но надежду терять ещё рано.
Направилась к Академии Магии, что сокрыта от посторонних глаз посреди Зачарованного леса. Там, в тайных комнатах местной библиотеки должны находиться редкие манускрипты с рецептами древних, давно забытых зелий. Одна старая ведьма, что когда-то преподавала здесь, обронила как-то случайно об этом, рассказав, что местные колдуньи предпринимали когда-то попытки создать зелье подобного действия. И я решила, что раз не смогла пока найти готовый эликсир, может быть, у меня получится найти рецепт и самой приготовить то самое зелье, что поможет мне освободиться от тягостного чувства безысходной любви, у которой нет будущего, и которая приносила моему сердцу лишь боль и разочарование.
В Академии стояла тишина. Оно и понятно: лето, каникулы, все ученики разъехались по домам, отсыпаться, веселиться да отъедаться на мамкиных харчах. Но запах вкусной еды в коридорах, хранящих тайные знания, говорил о том, что кто-то всё равно здесь присутствовал, даже в это время года, и поэтому лучше мне быть осторожнее и действовать тихо. Не хотелось бы, чтобы меня заметили.
- Предыдущая
- 19/67
- Следующая
