Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Презренная госпожа. Леди-попаданка в деле (СИ) - Кривенко Анна - Страница 11
— Работаю там, где надо, — спесиво ответила она. — Ваш супруг нанял меня для особых поручений, и я их исполняю качественно. Будьте уверены. Но большего я вам не скажу.
У меня вытянулось лицо. Вот это заявочки! Кем она себя тут возомнила?
— Погоди-ка! — я нахмурилась и переплела руки на груди. — Ты не забыла, с кем говоришь?
Магара для вида опустила глаза.
— Нет, конечно. Я прекрасно знаю, что вы жена моего господина. Но есть вопросы, которые касаются только его.
— Всё, что происходит в этом поместье, касается и меня тоже! — жёстко ответила я. — Отвечай, где и кем ты работаешь, иначе вылетишь отсюда сегодня же!
Женщина помрачнела. Её тёмные глаза недобро сверкнули. Она поджала губы и произнесла уже гораздо менее вежливо:
— Я ничего не скажу! Если вам нужно, идите спрашивайте у своего супруга сами!!!
И тогда я сделала то, что продиктовала мне интуиция — влепила ей хлёсткую пощечину. Магара отшатнулась, схватилась за покрасневшую щёку и посмотрела на меня ошеломлённым взглядом.
— Это аванс за дерзость и непослушание, — произнесла я, аккуратно вытирая руку об платье. Даже щека этой замарашки была грязной. — Пока не стану прибегать к чему-то более серьёзному. Но заметь, ПОКА! Надеюсь, тебе этого будет достаточно, чтобы кое-что понять: если не научишься уважать госпожу, в этом поместье тебе делать нечего. Отвечай немедленно! Иначе последствия будут соответствующими. Я предупредила.
Да, я повела себя как стервозная тиранша. Но с местным менталитетом у людей по-другому нельзя. Кого-то можно воспитать добрым словом, а кого-то только оплеухой. Люди разные. Увы, приходится применять разные методы. На Земле бы, конечно, не прокатило. У нас не такое общество. Да и законы совсем другие. А для этого мира самое то.
Магара долго смотрела на меня ошеломленным взглядом. Спесь в её глазах явно потухла. Похоже, она не узнавала свою госпожу.
— Я кормлю темничных, — запинаясь, произнесла она.
— Темничных? — уточнила холодно, не совсем поняв смысл слова. — Стражей, воинов?
— И их тоже… — подтвердила она, опуская глаза.
— А кого ещё?
— Пленников в темнице.
— Подожди-ка, здесь в поместье есть собственная темница?
— Да, — ответила женщина, не смотря мне в глаза. — У господина есть узники. Моя задача — накормить их два раза в день. Я как раз туда иду. Разрешите пройти?
На сей раз я не стала препятствовать. Информации было достаточно.
Значит, темница. Кого же муженёк может там держать? Впрочем, с такими замашками, как у него, неудивительно, что кто-то ему не угодил. Я бы тоже там сейчас сидела, если бы не мои навыки.
Проводила Магару взглядом. Та прошла через весь задний двор и исчезла за поворотом. Ладно, с темницей разберусь позже. Значит, неучтённые работники занимаются подобной работенкой? Но почему их род занятий не прописан? Неужели содержание темницы — это что-то противозаконное, что нужно прятать? Вопросы только множились. Мне было очень интересно, какие тайны ещё прячет этот мир и граф Орсини в том числе.
Вернувшись к себе, я позавтракала, переоделась в свежее платье и решила походить по поместью, заглядывая в каждую комнату. Взяла на заметку найти комнату, где живёт няня. А ещё лучше перевести её поближе к себе, чтобы она была под боком. Мне нужны ответы на вопросы.
Однако моим планам не суждено было сбыться. Со стороны двора послышались крики и ржание лошадей. Выглянув в окно, я увидела, что к нам подкатили гости. Это были трое мужчин на крепких чёрных скакунах. Они стремительно спешились и отдали лошадей конюхам.
Один из них был в летах, но выглядел крепким и поджарым. Некогда светлые волосы сейчас были почти седыми. Лицо выглядело суровым и очень напряжённым. Остальные двое были помоложе и больше всего напоминали телохранителей. Нет, не по одежде — здесь все одевались чудно, в камзолы и сюртуки — скорее по настороженным взглядам и напряжённым рукам, то и дело тянущимся к поясу за оружием. Как пить дать, телохранители!
Мужчина резво поднялся по каменной лестнице и заскочил в холл. Я вспомнила, что муженёк до сих пор дрыхнет в кабинете. Усмехнулась. Что ж, будет ему минута позора, если что.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Буквально через пять минут ко мне заскочила служанка и, запыхавшись, произнесла:
— Госпожа, приехал ваш свекр и срочно зовёт в кабинет господина.
Я удивилась. Так это родственник пожаловал? Отец блондинистого олуха? Ну что ж, пойду познакомлюсь, так сказать, с роднёй.
Спустилась на первый этаж, подошла к кабинету, собралась открыть дверь, но услышала голоса. Прислушалась.
— Так выбей из неё дурь, идиотина! — угрожающе рычал незнакомый мужчина. — Твоя баба продала тебя конкуренту, а ты ничего не делаешь, напился и валяешься тут!!!
Послышался звук глухого удара и вскрик боли.
— Отец, я пытался, она сопротивляется!
— Позорище! — вскричал мужчина. — Хватит придумывать небылицы! Тряпка, она вертит тобой, как хочет!
Я скривилась.
Да уж, а характер у папаши ещё тот, похуже, чем у блондина будет. С этим сумасшедшим вулканом встречаться перехотелось, но никуда от этого не денешься. Ладно, выстою как-нибудь, в первый раз, что ли?
Без стука вошла в кабинет. Двери предательски скрипнули. Тут же заметила стоящих по обе стороны от входа телохранителей. Мужчина, стоявший у софы и грозно нависающий над Генри, резко поднял на меня взгляд. Этот взгляд не сулил ничего хорошего. Он сверлил меня, пытаясь достичь глубины души, но я лишь поиграла бровями, сбавляя градус напряжения. Мой жест не укрылся от мужика, и он удивился. Потом прищурился, скривился.
— Пришла? — резко спросил он. — Тащите её сюда, ребята!
Меня молниеносно схватили под руки. Я аж опешила. Грубо потащили вперёд, но… когда такое было, чтобы я позволяла так с собой обращаться?
Одному сделала подножку, а второму вывернула руку за спину. Первый упал на пол, второй согнулся и заорал от боли. Я оттолкнула того, кого держала в захвате, и парень полетел на первого телохранителя, придавив его своим весом.
Слабые какие-то. Я же их одной левой. Да их же любой на лопатки положит! Когда я вновь посмотрела на свёкра, он уже не выглядел таким самоуверенным, как раньше.
Генри испуганно таращился то на меня, то на него. Старший Орсини побагровел. Мне даже показалось, что такими темпами он может взорваться.
— Что у вас тут творится? — резко спросил он, явно пытаясь успокоиться. Поджал губы, выровнял спину и посмотрел на меня ледяным взглядом.
Я тоже выровнялась и добавила взгляду уверенности.
— Это вы у своего сыночка спросите! Плетьми тут машет, договариваться не хочет. Плохое воспитание на вашей совести, господин тесть!
К этому моменту его телохранители уже поднялись на ноги и замерли неподалеку, яростно вращая глазами. Кажется, я серьёзно унизила их несуществующее мужское достоинство.
— Отставить, — рявкнул старший Орсини, заставив их вернуться ко входу. — Садись, невестка. Не знаю, что с тобой случилось, но у меня к тебе дело.
Я кивнула. Приятно иметь дело пусть и с озлобленным, но достаточно сильным волевым человеком…
Глава 12. Новое действующее лицо...
Свекра звали Джонатан Орсини. Я сидела в кресле. Он сидел напротив, во втором кресле. Генри, находясь в состоянии жуткого похмелья, развалился на софе. На меня муженек не смотрел. Лицо было искажено презрением и отвращением. К моей персоне, естественно. Но мне было вообще фиолетово.
А вот Джонатан не сводил с меня глаз. Он смотрел на меня так внимательно, словно хотел просверлить дыру. Они были похожи — отец с сыном, но только внешне. По характеру разнились невероятно. И я даже пожалела, что в этом мире оказалась женой сына, а не отца. Впрочем, за старика я бы тоже не пошла. Будь он помоложе, возможно, что-то и получилось бы. Характер твёрдый, уверенный, знает, чего хочет. Впрочем, сейчас он, очевидно, исключительно на своей собственной стороне.
— Невестка, — прищурился Джонатан, продолжая сверлить меня взглядом. — Я тебе без обиняков скажу: у тебя всё плохо. Если расскажешь правду и сообщишь, где прячешь документы (черт с ними, с деньгами), возможно, станет чуточку лучше…
- Предыдущая
- 11/52
- Следующая
