Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жорж Милославский. Угнетатель 4 (СИ) - Ра Юрий - Страница 11
Пихаю мелкого парня, скорчившегося у двери, он со всех сил её дергает наружу. Это да, небось у всех кораблей двери наружу открываются, чтоб волной не вбивало их внутрь. Мертвец с ножом бросается в дверной проём и теперь он уже точно мертв с гарантией — его пробивает насквозь водяным копьём. Моё время выйти на сцену, я рывком ныряю в проём между висящим на шесте телом и косяком, прокатываюсь и… и врезаюсь в мага, если это он. Из положения «вареная креветка» луплю куда-то в лицо, в шею своим сильным желанием, чтоб внутри вот этого тела выкипела вода, да побыстрее! Перекат, воздвигаю своё тело на полусогнутые ноги и снова нырок в сторону — страшно неимоверно! А вдруг маг кто-то другой? Вот тот, вжавшийся в угол, к примеру! На-а-а-а! Магией, а потом кинжалом в горло, и вернуться, законтролировать первого! Фу, прямо в рот кровищей брызнуло, гадость какая! А зато меньше вопросов, от чего померли эти, в каюте. На меня всего в красном посмотри и больше не спрашивай.
— Эй, я выхожу!
— Угнетатель, ты что ли?
— Я!
— Один?
— Боитесь, когда страшно? Один.
И я вышел, вышел и заметил, что не так уж и темно вокруг, знаете, такая серая хмарь, когда не получается определить, откуда свет, но кое-что разглядеть можно. Это что, утро наступает? А мы всё еще живы. Кто мы и сколько нас живых — надо посчитать и разобраться.
— Бродяги, кажись у нас получилось!
— Да-а-а-а-ааа!
— Что с мертвяками делать будем, Угнетатель?
— Обобрать и за борт!
— И наших тоже?
— Не, наших можно не обирать, у них нет ничего. Всех примет море, и наших и чужих. Хабар в общую кучу. Огонь не палить, жрачку не разорять, воду и вино не разливать. Корабль наш, у себя в доме гадить дурно.
— Ого, Угнетатель, ты прямо как благородный говорить начал. Али как сотник.
— Моя светлость граф дер Долинол говорит так, чтоб до всех доходило сказанное. Но для вас я навсегда просто Угнетатель. За работу, братцы.
— Он что, правда граф? Тот самый?
— Да хрен его знает, по ухваткам или атаман разбойничий, или граф природный. Поди их различи.
— Это да, один девок хватает, к другому их приводят.
— Угнетатель, а скажи нам, ты просто светлость или их магичество тоже?
— А что, незаметно было? Думали, в самом деле щепой можно замок вскрыть?
— Ядрёна вошь! А я всё гадал, как он лихо двери вскрывает! Твоё сясьтво, во ты жук!
— Я жук, а вы еще с трупами не разобрались. Вот я кого-то на конюшню сейчас велю! — Шутливым голосом пугаю товарищей по несчастью.
— А что ж, самолично пороть примешься?
— Да вон Тетерев стоит, выжил! Он давно в надсмотрщики записывался. Его и попрошу со всем уважением.
— Вот ты и прокололся, графы никого не просят.
— Графьёв обычно и на плантации не продают. Так что нетушки, братцы. Порка это не про вас.
— А у тебя графство большое?
— Вас приветить земли хватит. Вы ж знаете, я Долинол на меч взял. Эх, побыстрее добраться бы до него.
— Долинол, слыхал я, дыра дырой. Кроме шерсти и нет ничего. Даже вина.
— Умник ты, Карл, у нас теперь все мерсальское пьют. И окороками закусывают. Там теперь не то, что раньше. Под моей рукой всяк куст плодоносит, всяк камень…
— А что камень, доится?
— Один камень серебром делится, другой железом, третий в стену моего замка ложится. Чего им просто так валяться. И людишки все при деле, при своём доходе, значит.
— Сладко сказываешь! Уговорил, граф, едем к тебе на побывку. Вели паруса ставить да румпель закладывай на нужный курс!
— Какой такой румпель? Погодите, братцы! Я корабли штурмом брать обучен, вот эти всякие «брасопь стеньгу, три румба право и мористее держи!» — это не ко мне. Вы лучше пересчитайтесь уже.
Когда пересчитались, стало уже не смешно, от двух десятков нас осталось двенадцать живых и почти здоровых. Еще двое отходили, а прочие давно и исправно относились к объектам неживой природы. Самое радостное, если было с чего радоваться, что оба рыбака оказались живы. Хотя, погодите, как это «с чего радоваться», когда мы опять стали свободными людьми! Ну и что, что кораблем управлять не можем. Потонем в любой момент? Да и пусть, хоть завтра. Зато свободными людьми, а не рабами через год-другой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})С другой стороны, завтра помирать неохота. У нас вроде как изменение статуса, у нас корабль в свойском владении, море более-менее подуспокоилось. Кстати, знаю я это море-окиян! Вернее, повадки его.
— Эй, кто тут у нас в парусах соображает хоть капельку! А не стоит ли нам паруса сейчас спустить? А то ветром навалит на борт, и всё — пойдем ко дну как те топоры.
— Нет уж, угнетатель, тута ты не командавай! Тут мы чуток порулим. Свайка, перекидывай на правый борт грот! Держи к ветру! Эй, Вольх! Стой на румпеле, держи его прямо!
Карл выпрямился и прямо раскомандовался как этот, как капитан. А самое странное, что Вольх не просто его послушался, а ухватился за румпель. Румпель оказался приличных размеров брусом, нависающим над палубой на… на заду корабля. И как мне кажется, он тут заместо штурвала установлен. Свайка тоже из моряков, так что я даже не удивился, что он не стал переспрашивать за грот, а просто перекинул косой парус на самой высокой мачте на другую сторону и привязал его к какому-то штырьку на борту. Вот что я вам скажу, эти имантцы, похоже, через одного соображают в морском деле. У нас в Долиноле или в Присте точно никто в морских делах не шарит, я уверен. Я тому живое пока доказателсьтво.
Утро задалось, как минимум в плане погоды. Солнышко, облака, ветерок — как всего этого не хватало в душном трюме! И еды тоже не хватало — мы пошарили по сусекам, нам есть, чем набить животы! И есть нормальная одежда, а не рванина наша. А потом я объявил аврал и полундру в плане наведения порядка второго уровня — то есть отмыть палубу от натекшей крови. Сам в этом не участвовал — невместно графу полы драить. А потом мы нашли их. Трех живых матросов из числа тех, кого выбрасывали в море. То есть, в океан, но тем от этого легче не стало. Двое сидели, а скорее полулежали в самом нижнем… э-э-э в трюме, где балласт наложен. А один забился в канатном ящике. Эти жалкие существа были доставлены на мостик и брошены к моим ногам.
Первым порывом души было броситься на всех троих и расцеловать. Но я сдержался. Три пары умелых рук — это хорошо, но показывать им, что в них нуждаются не стоит. А вот подвести несчастных, что только честный труд на благо меня может избавить их от смерти — это да. Подчеркиваю — я не пообещал их оставить в живых, а предположил, что такое может случиться. Еще и парни подыграли весьма искренне. Или они не играли, а в самом деле хотели вспороть матросам кишки и бросить их в океанскую водичку? Но обошлось, одни остыли и согласились, что да — если мы все не потонем в том числе благодаря трудам вот этих, то ладно. А вторые были временно счастливы, что их прямо сейчас не убьют. Я планирую и завтра осчастливить еще одним днем жизни. И так до тех пор… А вот не знаю, уж очень я обижен на команду работорговцев.
Глава 6
Обитаемый остров
Если вы думаете, что пятерых условно опытных матросов хватает на парусное вооружение настоящего морского корабля, то должен вам напомнить, что боцман, старпом и капитан этого самого корабля сейчас кормят сельдь атлантическую и прочую треску. А как известно, без грамотного командира или начальника любое дело, исполняемое коллективом, вязнет и сохнет на корню. Потому как всякий исполнитель имеет своё мнение, хотя это и лучше, чем не иметь никакого мнения вовсе. В помощь как-бы морякам из нашей доблестной команды я отрядил еще пятерых, дабы постигали науку управления парусами.
Та еще наука, если честно. У рыбаков на их лодках вроде тоже косые паруса, да только размера и веса совсем иного, как они пояснили. Так что с теорией на «ты», как парус должен стоять и с какой стороны от мачты, они знают. А вот практически его перекинуть с одной стороны на другую — рук не хватает! Промучившись, горе-морячки вовсе убрали марсель, то есть парус с задней мачты и оставили один грот. Или этот не марсель зовется, а как-то по-другому? Точно, Свайка его бизанью обзывал! Так и шли весь день: я указывал направление рукой, ориентируясь по солнышку, Вольх держал руль, Карл сотоварищи прыгали вокруг мачты и тягали туда-сюда реёк на гроте. Это вроде как та же рея, только косо расположенная относительно мачты.
- Предыдущая
- 11/57
- Следующая
