Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оберег воплощения (СИ) - Григорова Юлия - Страница 54
Трей перехватил самого первого ворвавшегося мужчину, врезался плечом ему в живот и повалил на пол. Второй, удачно швырнувший факел, обнажил меч и бросился на Прая, но мужчина сделал вид, что не заметил его, и запустил ещё один нож куда-то в дальнюю часть конюшни, где были привязаны лошади. Как раз в этот момент между животными прошмыгнул силуэт пятого человека, но оружие ищейки попало в цель, вонзившись тому в плечо. Мужчина заорал, но Праю некогда было заниматься им, он развернулся и принял удар меча от второго нападавшего, отразив его лезвием кинжала в опасной близости от себя.
Чем были заняты все остальные, удалось разобрать только мельком. Вздрагивая от каждого крика, я пыталась взять себя в руки и оценить обстановку, но когда повернулась в ту сторону, с которой меня должен был прикрывать Лиам, внезапно получила удар по лицу рукояткой меча. Из глаз брызнули слёзы, перед ними всё поплыло, и мир окрасился новыми цветами.
За спиной бывшего жениха полыхало пламя пожара. Всё сено быстро вспыхнуло. На фоне огня я видела отца, он отбивался от довольно молодого и резвого противника. Спиной к нему стоял кто-то из гвардейцев и принимал на себя удары двоих незнакомцев, орудовавших кинжалами против его меча. Трей и Яра заняли позицию слева, а у их ног лежал мёртвый парень с луком, пальцы которого так и сжимали невыпущенную стрелу.
Отвлёкшись на остальных, я не заметила, как на меня замахнулся незнакомый человек и удар должен был обрушиться в область виска, но он встретил сопротивление. Ладонь Прая перехватила руку нападавшего, вцепившись в запястье. Ищейка с силой откинул мужчину и одним взмахом полоснул кинжалом. На пол брызнули капли крови.
Пытаясь прогнать крутившиеся перед глазами цветные круги, я неожиданно, только сейчас поняла, что в первый раз меня ударил Лиам. Бывший жених всё ещё стоял рядом и делал вид, что наоборот защищает, а не нападает. Крутанувшись на пятке, он неожиданно замахнулся на Прая, пока тот был к нему спиной и почти угодил ему по шее. Я вскрикнула, привлекая внимание наглеца, и он заметил нападавшего. Подпустив его ближе, он в последний момент увернулся так, что лорд Мисткерл потерял равновесие и полетел на пол, пропахав разбросанную солому.
Откатившись в сторону от сапога ищейки, которым тот собирался пнуть его под рёбра, Лиам резко вскочил и уже открыто бросился на него, крутанув в руке меч. Отразив удар кинжалом, Прай поморщился от скрежета металла, но с лёгкостью приблизился к противнику и смог ударить того коленом в живот. Лорду удалось отстраниться и избежать острия лезвия ищейки. Оно должно было вонзиться ему в бок. Их пляска продолжалась прямо у меня на глазах.
От пожара в конюшне становилось нечем дышать, дым начал заволакивать ту часть, где полыхало пламя, а из-за открытых дверей он стремился вырваться наружу и распространялся слишком быстро. Глаза слезились из-за полученного удара.
Большая часть нападавших пыталась прорваться обратно к распахнутым воротам и дверям, но теперь их к ним не подпускали. Со стороны отца по направлению к лошадям полетел ещё один факел, но куда он приземлился, я не видела.
Кто-то из нападавших бросился на Прая и отвлёк от Лиама, утягивая битвой ближе к пожару и дальше от меня. С той стороны начинал раздаваться кашель. Я снова не удержалась и в очередной раз чихнула, попытавшись прикрыть рот и нос ладонью.
Мимо прошмыгнула мужская фигура в чёрном, но здесь все вокруг были так одеты. Человек сразу увидел меня и бросился сюда, но ему в горло прилетел нож. Казалось, он заметил его, попытался отшатнуться, но сделал только хуже. Тот, кто бросил клинок, рассчитывал на такой манёвр. Кровь брызнула на пол рядом, а мёртвое тело начало падать и грозило придавить меня. Сорвавшись с места, я поползла к ближайшей стене, почти ничего не видя на пути.
В этот момент меня резко схватили за волосы на затылке и дёрнули вверх. Взвизгнув в очередной раз, я поднялась на ноги, пытаясь пнуть пятками нападавшего, но без сапог не удалось причинить ему никакой боли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Оказавшись поднятой над полом, я втянула носом воздух и закашлялась из-за дыма. На мой крик рядом оказался Прай. Замахнувшись, он планировал обрушить где-то найденный меч на руку того, кто держал меня, но нападавший вовремя разжал пальцы и принял бой.
Обернувшись, я попыталась найти наглеца взглядом, но они с противником скрылись в дыму, а меня охватил очередной приступ кашля. Не раздумывала ни секунды, я повернулась к распахнутым воротам, стремительно сорвалась с места и выскочила на улицу, под дождь. Одежда и начавшие высыхать волосы сразу промокли.
Вдохнув свежий воздух полной грудью, я протёрла слезящиеся от дыма глаза и в этот миг талию обхватили грубые руки. Они дёрнули меня в сторону от двери. Из-за этого удалось увидеть, что конюшня была охвачена пламенем внутри, а из всех открытых дверей шёл густой дым. Он пытался вырваться наружу и через щели в ставнях и стенах, но дождь стремился ему помешать. Огонь пока ещё не охватил стены и не добрался до крыши.
Наружу кубарём выкатились двое мужчин, в одном из которых я узнала Прая. Он с лёгкостью всадил в грудь противника кинжал и тот растянулся на грязи, а его кровь смешалась с водой из лужи под ним. Повернув голову в нашу сторону, наглец одним движением бросил сюда клинок. От неожиданности, я зажмурилась и дёрнулась, но это не помешало оружию настигнуть цель и вонзиться в лицо человека позади. Его руки разжались, выпустив талию.
— Беги. Спрячься за деревьями и не издавай ни звука, я найду тебя, — скомандовал мне ищейка. Он уже находился рядом и как раз возвращал себе брошенный кинжал.
Нехотя кивнув, я поспешила к деревьям, обернулась уже у кромки леса и увидела, как с другой стороны конюшни выбежали двое мужчин. Одним из них был Лиам. Пытаясь перекричать дождь, он что-то сказал второму, но ветер унёс его слова. Незнакомец взмахом руки указал на меня и ответил ему. Теперь уже они оба посмотрели сюда, сорвались с места и бросились ко мне. Прай в этот момент уже вернулся в здание.
Он велел бежать и спрятаться, и я побежала в надежде найти место, где могла бы укрыться от преследователей. Дождь лил не переставая, мои босые ноги хлюпали по скользкой грязи, вязли в ней, но я продолжала нестись вперёд, что было сил, пока не перестала ощущать ступни от холода. Дыхание сбилось, сердце выпрыгивало из груди. Голова, а особенно место выше виска пульсировало от боли. Именно туда прилетел удар рукояткой меча.
Я не заметила, что дождь кончился, а мне на голову с неба медленно начали падать огромные хлопья снега. В этот миг у меня была одна цель — выжить. Выжить ради тех, кто будет обречён на смерть, если триада не будет объединена.
Глава 17
Хуже, чем смерть
Записи главного ищейки отряда в Гебирд
Трея Вайзенкайнда
«Наёмники оказались весьма посредственными. Точно не представители ордена, ведь будь среди них хоть один переболевший, и так просто мы бы не отделались. Мы могли обойтись без жертв с нашей стороны. Следует отметить это в донесении пилату по прибытии в Митл. »
Лес под городом Гричер,
в десяти днях пути от Гебирда
Ёль
Я бежала целую вечность, не разбирая дороги, не зная, в каком направлении двигалась, не видя ничего, кроме грязи под ногами, покрытой тонким слоем снега. Лёгкие горели огнём, сердце бешено стучало о рёбра, грозясь вырваться из груди. Приходилось глотать ртом воздух, пока один из вдохов не превратился в приступ дикого кашля. Горло обожгло, что-то царапало его изнутри, и я всеми силами старалась не раздирать его пальцами.
Топот ног преследовал меня. Сперва сзади раздавались уверенные шлепки по грязи, потом они стали тише и медленнее, затем превратились в хруст свежего снега, но нападавший продолжал бежать. Откуда у него столько сил? Хотя этот вопрос стоило задать и мне, ведь ступней я уже не чувствовала. От холода они онемели, и каждый шаг мог стать для меня последним.
- Предыдущая
- 54/102
- Следующая
