Вы читаете книгу
Хозяйка Мертвой воды. Флакон: Пар, моторное масло и магия (СИ)
Поляков Эдуард Павлович
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка Мертвой воды. Флакон: Пар, моторное масло и магия (СИ) - Поляков Эдуард Павлович - Страница 47
Дворф необычайно обрадовался этой новости, но затем серьезно спросил, как быть с тем инструментом, что целительница попросила изготовить его для излечения.
Хельга совсем и забыла про цистоскоп, который дворф переделал по ее чертежам, и сообщила, что он вряд ли пригодится ему, но вполне может понадобиться при извлечении его родственников, если те, после его рассказов, от страха не передумают лечить у неё камни в почках. Герберт потупился, по его стыдливому взгляду было понятно, что такие рассказы имели место быть, и остальные мастеровые скорее поднимут розововолосую ведьму на вилы, нежели согласятся лечиться.
После обеда целительница заглянула на Чаббер стрит. Август сегодня оказался в хорошем расположении духа, узнав о том, что именно связывает двух маленьких воришек и целительницу, он долго смеялся, откровенно не понимая, почему она пришла просить за них. Аркрум! Похоже Хельга поняла принцип этой страны: не делать ничего, без собственной выгоды.
Август показал их личные дела. Мальчишки были беспризорниками и состояли в банде Сэмми Патчета. Он «крышевал» их, обеспечивал жильём и какой-никакой едой. Взамен мальчишки платили взносы в общий котел банды. Сэмми позволял Гарри и Винни не сдохнуть с голоду, но они не подписывались на темные делишки и потому среди своих же считались трусами.
Позавчера Винни не стерпел такого отношения, дал свое согласие на участие в серьезном, как выражался Патчет, деле и их вместе с остальной бандой поймали за ограблением портового склада в Ривердейл.
Констебли припортовой части города, как выразился Август, имеют несколько другой склад характера, ведь любое ограбление сказывается на «благодарности» торговца за охрану. В общем, из дюжины пойманных четверых забили на месте, при сопротивлении, остальные уже высланы на работы на фермы и мануфактуры Его Величества. И только Винни и Гарри еще не придумали ничего лучше, как затребовать беседу с офицером Тайной канцелярии.
Идея пришла Гарри, когда тот получив пару ударов от «бобби» по ребрам, заверещал о том, что требует беседы с Тайной канцелярией. Его слышали остальные подельники, и учитывая обстоятельства, не нужно быть профессором, чтобы заподозрить мальчиков в том, что именно они заложили банду. В общем, если мальчики окажутся на улице, их зарежут свои же.
И что странно, к самому главарю, который успешно сбежал, потеряв один ботинок, ни у кого из банды не будет вопросов. Последнее, Август произнес с усмешкой, пояснив, что именно он является информатором и не отправился на виселицу только благодаря тому, что раз в пару месяцев приводит доверившихся ему бродяжек в руки служителей порядка.
В который раз ответив на вопрос «почему?», простым «Потому что могу!», Хельга заплатила залог в две серебряные кроны и спустя четверть часа, угрюмые и поникшие Гарри и Винни ожидали ее, пока она прощалась и благодарила виконта за участие. Август лишь кивнул, принимая благодарность как должное, взяв с Хельги обещание помочь в трудную для него минуту.
Взглянув на Гарри и Винни, Хельга с удовольствием отметила, что аура мальчиков замешана на страхе, благодарности и трепете к ней. В ультимативной форме Хельга сообщила беспризорникам, что с этой минуты их души принадлежат ей, если конечно они не желают вернулся обратно в подвалы Тайной канцелярии для знакомства с неким Дэмианом Ллитом. Конечно Хельга блефовала, но мальчикам об этом было знать не обязательно. Тем более, судя по расширившимся зрачкам, дети находясь в темнице успели услышать имя палача.
Закупив у корчмаря три боченка дешевого вина, а так-же, приобретя еще две бутыли с серной кислотой, проезжая в квартал Кожевников, Хельге пришла в голову интересная идея. Попросив остановить у лавки с книгами, целительница решила, что пора подтянуть знания об истории этого мира. Ведь обещала себе восполнить пробелы в этой области.
Вот только в книжный магазин была допущена только Хельга. Винни и Гарри едва не схлопотали кнутом по ребрам от швейцара, который стоял перед входом в лавку. Целительница осадила бойкий нрав швейцара, пригрозив, что его самого ждёт порка, если хоть один синяк останется на ее слугах. Нет, она выглядела как простолюдинка, однако парокарета с гербом Тайной канцелярии и молчаливый шофер, будто выросший из под земли, придавали вес ее словам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Деньги таяли, как снежок на июльском солнце. Остатка от задатка, что она получила от мистера Неджи и деньги Томаса стремительно заканчивались и на покупке «Хронографии Империи Аркрум и соседей ее.» некой Батильды Бэкшот и «Мироописание Каэн-ар-Эйтролл. От мертвых скал Остгерд, до небесных твердынь Снорри. Том I» Миранды Гуссокл ей пришлось остановиться.
Деньги должны появиться в ближайшее время, сэр Альберт изъявив желание избавиться от хромоты, завтра приедет на пансион в усадьбу Дартшир. Кроме того, Майкл Магпай, узнав о том, что более деньги на спасение Максимильана Уокера не требуются и мистер Гелиот Неджи взял на себя расходы, изъявил желание настрочить хвалебную статью. А также поинтересовался на какие дела целительница собирается тратить уже собранные триста серебряных крон.
На этот вопрос Хельга не знала что ответить, по-хорошему, стоило вернуть пожертвования, однако журналист предложил вложить эти деньги на благое дело. Хельга поняла, что он клонит к открытию больницы для малоимущих, однако не разделяла его энтузиазма. Ни один госпиталь не может работать без врачей и если оказывать помощь, то только квалифицированную, а не заговаривать больные зубы молитвами и лечить шаманизмом. Она одна этого точно не потянет. Пообещав подумать, целительница распрощалась с журналистом и тот вновь растворился в толпе, чтобы нести истину жителям Империи с газетных страниц.
Мистер Пиквик отнесся к Винни и Гарри весьма сдержанно, он ожидал увидеть в качестве помощников целительницы кого-то постарше. Тем не менее, мальчики резво взялись за вверенную им работу, а ее на ближайшие дни было намечено очень много.
Мальчишки собрали перегонный куб в подвале поместья, ставшего новой лабораторией целительницы. Вино, купленное днем, было перелито в медный резервуар, а сам он установлен над очагом. Когда первые капли дистиллята звякнули по донышку банки, Хельга оставив Винни за старшего, отправилась к ожидающим ее мистеру Неджи и сэру Августу.
Сегодня мастер-изобретатель приехал не с пустыми руками: дрели на пружинной тяге со сменными заведенными дисками, комплект сверел, закаленных магией подгорных дворфов, а так же громоздкие посеребренные рамы. В задумчивости он вертел разборную конструкцию аппарата Илизарова.
Было видно, что заботливый отец сомневается в задумке талантливой, но крайне эксцентричной целительницы. Хельга же не стала давить авторитетом. Для убеждения Неджи и Альберта Кроу, тоже прибывающего в сомнении, предложив провести показательную операцию на свиной туше, при наличии двух ассистентов не боящихся крови.
Полковник Тайной полиции пообещал организовать ассистентов из полевых врачей. Во избежания трений в коллективе, целительница попросила подобрать усидчивых и исполнительных, таких, кто легко впитает новый опыт и будет принимать ее слова как догму. Конечно целительница волновалась, а внезапная идея провести тренировку на свинье с каждой минутой нравилось ей всё больше. А почему эта идея не пришла в голову раньше? Так и она сможет «набить руку», и сработаться с ассистентами.
Закончив краткое совещание, целительница опрометью ринулась в подвал. Теперь Хельга корила себя за то, что погорячилась, пообещав провести показательную операцию уже завтра, но слово не воробей, и поэтому за ночь ей предстоит многое: перегнать сивушное вино в дистиллят, затем, из него и кислоты сварить эфир. Ведь грибов у Хельги больше не было, старый ведун Пересмысл далеко, а обезболивать Диану и Артура при помощи удара по голове ей никто не позволит.
Долгий день для целительницы и ее помощников закончился глубоко за полночь. Дистиллят, который перегнали Винни и Гарри, был необходим для создания эфира, производство которого Хельга знала лишь в теории. Полученный спирт необходимо смешать с серной кислотой и вновь перегнать, соблюдая все меры предосторожности. Эфир являлся крайне летучей и горючей субстанцией, посему, его перегонкой пришлось заняться на свежем воздухе под звездным августовским небом.
- Предыдущая
- 47/84
- Следующая
