Вы читаете книгу
Хозяйка Мертвой воды. Флакон: Пар, моторное масло и магия (СИ)
Поляков Эдуард Павлович
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка Мертвой воды. Флакон: Пар, моторное масло и магия (СИ) - Поляков Эдуард Павлович - Страница 34
Когда парокар остановился, дверь им приоткрыл дворецкий, любезно протянув руку в белой перчатке для того, чтобы помочь целительницы выйти. Рядом с ним уже стояла целая делегация из встречающих: господин Гелиот Неджи, который крутил в руках собственные очки, сэр Август Крайтон, стоящий «по стойке смирно», словно на параде и Оливер Хилл, с перевязанной пострадавший рукой.
Хельга настолько стушевалась от такой встречи, что подсознательно в силу своих умений сделала книксен. Такое поведение не было для господ чем-то необычным и они учтиво кивнули в ответ. Запоздало вспомнив о больном, Хельга попросила показать ей место, где будут размещаться она и Максимилиан, а также, чтобы мальчика перенесли в его покои.
— Хельга не переживайте, — слово взял господин Август и указал на невысокого плотного мужчину лет сорока пяти в бордовом камзоле. — Знакомьтесь, это мистер Пиквик, управляющий усадьбой Дартшир. Можете обращаться к нему с любыми вопросами, пожеланиями и просьбами.
Управляющий которого только что представили Хельге, склонил голову подтверждаю вышесказанное слова, а виконт Крайтон продолжил.
— Ваши пожелания, а также пожелания ваших гостей будут исполнены. А пока давайте последуем в гостевую, есть несколько тем, которые нам необходимо обсудить, — произнес он тоном не терпящим возражений и почти строевым шагом проследовал к крыльцо усадьбы.
Далее за плотным ужином из белой трески в пивном кляре, поджаренных ломтиков картофеля и горохового пюре, состоялся серьёзный разговор больше похожий на неформальный допрос. Хотя, что еще можно было ожидать от офицера Тайной полиция коим был Август Крайтон.
За бокалом белого вина он спрашивал о том, откуда Хельга родом, кто ее родители, кто был ее наставником и о прочей жизни целительницы. А сэр Оливер записывал сказанное в блокнот. Хельгу ничуть не смущало такое внимание к ею жизни и она без утайки, но коротко, отвечала на поставленные вопросы. Бояться не было смысла, ведь если бы Тайная полиция ее хоть в чём-нибудь подозревала, то разговор бы велся не за приятным ужином с бокалом вина, а в куда более мрачном антураже пыточной.
— Откуда вы, госпожа Хельга?
— Из города Оренбурга, государство Россия.
— Сколько вам лет и кто ваши родители?
— Мама преподавала историю в школе, отец, в данный момент покойный, был торговцем.
— Где вы обучались лекарскому ремеслу?
— В Оренбургском государственном медицинском институте.
Причём это выходило так, что было видно как Крайтон нервничал, периодически поглядывая на циферблат старинных часов, словно бы боялся куда-то опоздать. Наконец целительнице надоел такой блиц-опрос и поставив на стол пустой бокал, девушка произнесла наверное чуть громче, чем было необходимо.
— Достаточно, к чему вопросы, господин Август Крайтон? Вы ведь всё равно не понимаете и половины озвученных мною вещей. Не знаете ни где находятся Россия, ни что такое ОГМИ. Но вы неоспоримо верите и не перебивайте, только записывайте ответы. Значит, в моей честности вы не сомневаетесь, что странно. Осмелюсь предположить, что у вас есть способ определить говорю ли я правду или же лгу.
— Сэр, — коротко ответил офицер Тайной полиции.
— Что? — недоуменно переспросила Хельга.
— Сэр Август Крайтон. К высокородным господам необходимо обращаться не «господин» или «мистер», а «сэр». Не забывайте в чьем обществе вы находитесь. — Холодно и уверенно произнес он.
— Меня в чём-то подозревают, сэр? — произнесла целительница с нажимом на последнее слово. — я задержана?
— Если бы вы были задержаны или вас в чём-то подозревали, разговор велся бы в менее располагающей обстановке, — сквозь зубы процедил он.
— Отлично! — произнесла Хельга переложив в салфетку с колен на стол. В таком случае спасибо за приятную компанию, но у меня еще много дел — один из моих пациентов при смерти. А посему, позвольте откланяться. — Уже на выходе целительница обратилась к Гелиоту, который входил в особняк, опоздав к ужину. — Господин Неджи, когда у вас будет время, найдите меня. Необходимо обсудить инструментарий и расходные материалы, которые нам понадобится для операции.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})С этими словами девушка вышла из комнаты? оставив высокородный господ наедине. Найдя в холле мистера Пиквика она сразу обозначила характер их будущих взаимоотношений.
— Господин Пиквик, меня зовут Хельга. Никаких «фон Кащенко», «леди Хельга», «госпожа» и «ваше высокоблагородие». Просто Хельга. Хорошо? — произнесла она уверенным тоном хозяйки, таким, каким с ней совсем недавно разговаривал сэр Крайтон.
Мистер Пиквик, до этого стоявший перед ней словно статуя, непонимающе посмотрел ей в глаза, ожидая еще чего-то. Очевидно простой просьбы было мало и Хельга решила, что ей самой пора подать пример неформальных отношений. Целительница протянула руку управляющему, и тот несмело пожал ее потный от волнения рукой.
— Мистер Пиквик, пожалуйста, расслабьтесь. Как ваше имя?
— Р-р-р-обин, — несмело произнес мужчина, который был вдвое старше.
— Хорошо, можно я буду звать вас просто — Робин? — через силу улыбалась девушка, такая зажатость изрядно портило настроение.
Управляющие несмело кивнул и Хельга продолжила.
— Так вот, Робин, будьте добры, покажите комнату, куда вы определили Макса, а так же мои апартаменты, — видя непонимание в глазах мистера Пиквика, Хельга пояснила — Мальчика которого привезли вместе со мной.
Управляющий поместьем кивнул и засеменил по лестница на второй этаж. Там у дверей стояла сумка с пожитками целительницы, а также пыльный деревянный ящик с разными бутылками и бутылочками. В каждом из сосудов дистиллят, который почему-то в этом мире обладал не просто целебными, но и магическими свойствами и назывался Мертвой водой.
Сегодня девушка едва ли не всё свободное время посвятила испытанию дистилляционного куба, что привёз дворф. Под спиртовую жидкость, которую удалось добыть Хельге в кладовой алхимической мастерской Театра иллюзий нашлась и тара: стеклянные бутылки, бутылочки и бутыли из под вина, пива и настоек.
Старый алхимик мастера Фалько был не только талантливым естествоиспытателем любившим химические опыты, ничуть не меньше он уважал горячительные напитки, о чём свидетельствовала кладовая, щедро набитая разномастный стеклотарой. Мальчишки, что за носили дистилляционный куб, за пару медных крон, согласились вымыть и вычистить пузырьки, прибраться в лаборатории и побыть в качестве лаборантов, которые под контролем Хельги, сливали хмельное пойло в куб для перегонки. Судя по светящимся от энтузиазмом глазам, мальчики сегодня порядочно разбогатели, выполняя поручение целительницы.
Что любая крона делится на сотню более мелких монеток — талантов из того же металла, но девушке было стыдно платить такую мелочь, за целый день работы беспризорников. Интересно, сколько они зарабатывают на продаже газет и чисткой обуви на площади? Но спрашивать о таком как-то неудобно, потому по выполнению работы, каждый из мальчишек получил по крупной бронзовой монете с чеканкой трехглавого льва.
Не прикасаюсь к собственным вещам, лежащим у двери, целительница взяла из деревянного ящика двухвинтовый сосуд и вежливо попросила управляющего показать на то место, где вместе с матушкой расположился ее пациент Максимилиан Уокер.
Комната Макса поразила сильно: белые деревянные панели, мозаичный паркет и хрустальные люстры, в которых горели огоньки газового пламени. В таких апартаментах мог бы жить сам император, но благодаря воле и настойчивости Хельги, на гаромозской кровати с балдахином лежал простой мальчик-подмастерье, дядя которого числился лишь мастеровым на предприятии Неджи.
- Предыдущая
- 34/84
- Следующая
