Вы читаете книгу
Хозяйка Мертвой воды. Флакон: Пар, моторное масло и магия (СИ)
Поляков Эдуард Павлович
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка Мертвой воды. Флакон: Пар, моторное масло и магия (СИ) - Поляков Эдуард Павлович - Страница 24
Умылась, оделась в свежее и спустилась из отведённой ей комнаты в столовую на первом этаже, где ее уже ждал Томас. Марта накрывала на стол поздний завтрак, плавно переходящий в ранний обед.
Удивительно, но домоправительница Фалько больше не показывала презрение к Хельге. Более того, была на удивление учтивой, вежливой, даже заботливой — какой должна быть экономка по отношению к гостям дома.
Томас не торопился приступать к трапезе и изучал утреннюю газету. Слегка привстал, поприветствовав целительницу и продолжил чтение.
— Думаю, в связи с произошедшие недавно, стоит отменить выступление до конца этой недели, — словно ни к кому конкретно не обращаясь произнёс, иллюзионист, пробегаясь взглядом ровным строчкам газеты. — Это из-за происшествия в саду? Есть какие-то новости? — уточнила Хельга присела за стол и взяла с подноса у Марты чашечку кофе.
Фалько кивнул и надкусил хрустящий тост с джемом.
— Я конечно поняла, вчера произошел неприятный нонсенс, но Томас, будь добр, поясни, зачем отменять выступления? — Хельга тоже не спешила налегать на еду, однако, чувствуя, как желудок прилипает к позвоночнику, взяла бутерброд с ветчиной.- Грядет буря, моя дорогая Хельга, как известно, перед штормом хоть сколько-нибудь грамотный капитан не расправляет парусов своего фрегата.
С этими словами он закрыл газету и, положив её на стол, пододвинул к девушке. Стол был широкий, явно предназначен на большее количество гостей, нежели они двое. Марта, с несвойственной ею прытью, подскочила к господину и передала таблоид Хельге. Девушка улыбнулась ей и поблагодарила. То что их знакомство не задалось, не значило, что стоит продолжать холодную вражду.
Отодвинул от себя фаянсовую чашку с кофе, она развернула листы свежей газеты. Такой заголовок нельзя было пропустить: «Чучельник и его одиннадцатая жертва. Кто он: маньяк или фанатик? Автор: М. Магпай.»
'Чучельник, вновь вышел на кровавую стезю! Теперь этот убийца осмелился на наглость, не просто напасть на молодую леди Сьюзан Эверфорт, дочь судостроительного магната из морской столицы нашего государства Саузвиль, но и совершил это дерзкое преступление во время приема в честь именин молодого Императора Генриха IX. Но это не все, подробности в истории загадочного похищение: Чучельник напал на леди, когда та была в сопровождении высокородного офицера Его Величества, имя которого не разглашается, как тайна следствия. Что наводит на неприятные мысли: так ли наши воины храбры, если офицер Короны не может защитить леди не в дремучем лесу, не на опасном тракте, а на территории королевского сада? В любом случае, ответить на этот вопрос может каждый из вас, мой дорогой читатель.
В мои цепкие руки попали материалы анонимного расследования, из которых следует, что на маньяк не так уж и непредсказуем в своих преступлениях. Все одиннадцать жертв этого изувера — девушки, которые являются детьми из смешанных семей. А это безусловный факт, который никак нельзя списать на случайность, наталкивает на размышления, и что плохо применимо к маньяку, на мотивы его злодеяний. Впрочем, эта статья, как и все мои работы, написаны для господ, любящих и умеющих думать самостоятельно. Каждый из вас может выдвинуть свою теорию, а ваш скромный слуга лишь предоставляет факты.
В любом случае, кровавый маньяк еще не пойман, а бездействие властей и та пощечина, которую он посмел нанести власти, совершив преступление на территории королевского дворца, наводит на мысль: так ли полицейское управление и констебли желают поймать злодея? Или жертвы среди нелюдей их устраивают?
Искренне ваш Майкл М. Магпай.'
Хельга прочла эту статью на одном дыхании, затем и ещё раз и ещё. Встреченный недавно журналист вроде бы выполнял свою работу, но выводы, которые он доносил до читателя были крайне и крайне опрометчивы. Однако нельзя было не признать его таланта добывать информацию оттуда, где он просто не мог быть. Или все-таки ему удалось попасть на закрытый прием во дворец?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Нет, я с ним не согласна. Полиции невыгодно бездействовать, тем более, то что это произошло на территории дворца… Чувствую этой ночью кого-то был секс. Бедный начальник стражи, — невесело усмехнулась Хельга.
— Разве такие разговоры приличествует вести молодой леди за столом, в компании джентльмена? — Томас с укором посмотрел на девушку, хотя по смешливому взгляду было видно, что шутка ему явно понравилась.Нагибают так, что прожженные мамки борделей будут сочувствовать доблестным стражу в доспехах. Но ведь не это главное. Томас, если всё так, как написал Магпай, что в городе завелся не просто маньяк, а тот, кто льет воду на жернова не просто раздора — гражданской войны.- Признаться, я не ожидал от тебя настолько глубокого анализа ситуации. Думаю теперь ты понимаешь, почему стоит отменить выступление в ближайшее время. Можешь заняться своими изысканиями во врачевании, оклад оставлю такой же, так что, не беспокойся.- Томас, ты ли это? — девушка, играя в подозрение, прищурила глаза, наблюдая за своим работодателем. — Где тот человек ищущий везде свою выгоду? Ты сама щедрость. Только у меня нет помещения, где бы я могла проводить приём больных, да, и инструментов пока тоже нет, но скоро появятся. Один больной согласился предоставить мне необходимое в оплату за излечение мочекаменной болезни.- Это как? — начал было уточнить иллюзионист. — Это когда писать больно так, что слез вытекает больше чем мочи, — объяснила Хельга, но увидев осуждающий взгляд Марты осеклась. — Простите конечно, не к столу будет сказано, — вновь про себя отметила, что ей бы почаще держать острый язык за зубами. И в самом деле, иногда колкие фразочки переходили грань, становясь непотребным злословием.
Впрочем, этого было достаточно, чтобы Марта поджав губы вышла из столовой и когда дверь была перекрыто томас негромко, и кажется даже дружески попросил:
— Помирись с ней, пожалуйста. Я ведь спас тебе жизнь, разве этого не достаточно для того, чтобы ты выполнила мою маленькую прихоть.- Даже лучше: я исправлю ее сросшиеся пальцы! И еще, Томас, ты не забыл, что за вчерашнее платье платишь ты и мне нужны деньги для открытия врачебной практики? — Я помню, что обещал вложиться в твои изыскания, — согласился он и положил на стол кожаный кисет с деньгами. — Думаю полусотни серебряных крон для начала будет достаточно?
Хельга ничего не ответила, только кивнула и улыбнулась. Она уже решила, как помириться с домоуправительницей, но для этого ей нужно подготовиться к несложной операции. А еще, наведаться в закрытый Театр иллюзий, куда на прием должен прийти ее первый пациент — часовых дел мастер Герберт Фадж и принести заказанное оборудование.
Хельга покинула особняк Фалько.
Улицы Раутвилля выглядели всё-таки оживленными, не было и намека на то, что произошло вчера вечером. Только уличные торговцы газетами и мальчишки голосили на оживленных перекрестках, предлагая купить у них газету и узнать новости о маньяке. Всё-таки с этим городом было что-то не так, но что конкретно Хельга поняла, только выехав в экипаже с рабочих кварталов на центральную улицу. Там было очень много людей и практически ни одного представителя дворфов или аслау. Из заморских гостей лишь темнокожие уроженцы материка Фашираз и рыжебородый северные островитяне в народных одеждах с Демгёрд. Местные так не одеваются. Даже видела со спины мужчину в льняной расшитой рубахе из земель скив, а может и не видела, она хотела видеть. Может, просто показалось.
На улицах слишком тихо, слишком тихо, и это не предвещало ничего хорошего. Перед бурей, что превращает огромные суда в щепки, всегда следует минуты ласкового штиля.
Хельга добралась до Театра иллюзий и вошла в лабораторию. Угрюмая, мрачная лаборатория, подсвеченная масляными лампами была ее приемной и диссонировало с тем, к чему привыкла Хельга видеть в оренбургской больнице: просторные светлые кабинеты, высокие потолки, запах и дезинфицирующих веществ, звон ланцетов, щипцов и зажимов, доставляемых из автоклава.
- Предыдущая
- 24/84
- Следующая
