Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крестьянка в наказание (СИ) - Азара Вероника - Страница 19
Мы, и правда, всё решили. Я успела понежиться, пусть и недолго, в прекрасной горячей воде, расслабившей бедную спину и плечи. И подремать в кресле, пока Галита расчёсывала спутавшиеся в дороге волосы и сооружала причёску, совсем не такую высокую как сделанная в салоне. И надеть широковатое платье и даже подогнать его с помощью булавок.
Галита оказалась мастерицей на все руки. Где надо она что-то тихо мне говорила, а больше молчала, поняв, я действительно очень устала.
Я застёгивала длинные серёжки с красными камнями, когда в комнату без стука вплыла леди Доротея.
Окинула меня взглядом с головы до ног.
— Вижу, вы прислушались к моим распоряжениям. Отлично. Милочка, — повернулась она к Галите, — покажи дорогу в столовую!
Компаньонка первая выплыла из покоев, подождав в коридоре. Я обратила внимание на её тёмно-синее платье, украшенное золотой цепочкой и тонким золотистым пояском. Мне она почему-то выбрала наряд, весь в воздушных рюшах, а сама надела гладкое платье из тяжёлого шелока. Странно, но наряд леди Доротеи мне нравился гораздо больше, чем мой собственный. Я неловко ощущала себя во всех этих воздушных развевавшихся оборках. Такое платье привело бы в восторг Рулану или Оленку…
Единственное, что заставило вздрогнуть и распрямить спину, тонкий хлыстик, так и висевший на крошечной ручке компаньонки…
Герцог встретил у дверей столовой. Он что, поджидал нас? Или встреча случайная? Слуга распахнул двери в большую светлую комнату. Его светлость протянул руку, за которую тут же ухватилась леди Доротея.
Успела заметить мелькнувшее удивление на лице герцога, но он промолчал и провёл даму в комнату. Поплелась следом, стараясь не привлекать к себе внимания. Не давалось мне правильное поведение за столом. Просто не давалось. Наверное руки не из того места растут, как говаривала матушка — то нож вывернется из пальцев, то вилку уроню, а уж уронить кушанье… Невольно передёрнула плечами — моя спина и руки отлично были теперь знакомы с хлыстиком леди Доротеи. Уверена, она не постесняется пустить его в ход и при герцоге.
Тем временем впереди идущая пара остановилась возле стола. На лице леди Доротеи написано непонятное мне возмущение. Оказывается, она решилась спорить с герцогом! Подойдя к столу и выискивая взглядом, куда же пристроиться, услышала короткий разговор:
— Ваша светлость, вы должны понимать, мне необходимо на данном этапе обучения постоянно контролировать поведение герцогини. Сидя на другой стороне я этого делать не смогу!
— Хотите сказать, герцогиня не научилась вести себя за столом за прошедшую неделю?
— Увы, ваша светлость. Вы должны понять — крестьянское воспитание и есть крестьянское воспитание…
— Хм, герцогиня пользуется скатертью вместо салфетки? — в голосе герцога прозвучала злость. — Или она чавкает, как свинья? И вы не объяснили, каким образом надо вести себя?
Почувствовала — каждый синячок на мне заныл и заплакал… Представила хлыст в руках герцога… Захотелось выбежать из комнаты и спрятаться в самой дальней кладовке этого, уже не казавшегося прекрасным, дома.
— О нет! — голос леди Доротеи стал приторно сладким, как прошлогодний мёд. — Не так всё плохо, но контроль необходим…
Леди не договорила, но её тон дал понять, ничего хорошего от меня ждать не стоит. Мне стало дурно и голод исчез. Скорее началась тошнота, чуть только представила миг, когда что-нибудь роняю или разбиваю…
Тем временем герцог отдал короткое распоряжение и приборы перенесли на другое место. Как поняла, первоначально предполагалось, я буду сидеть на одном конце стола, его светлость на другом, а леди Доротея должна была расположиться посередине стола в отдалении от меня. Теперь, к огромному сожалению, моё место оказалось рядом с герцогом, сбоку от него, а леди Доротея со своим хлыстиком расположилась рядом со мной.
Горло сдавило и я поняла, кушать не смогу…
Когда герцог проводил леди к её месту, я уже стояла у своего стула. Слуга быстро помог устроиться за столом, пока недовольный герцог устраивал компаньонку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Молча, раздражённо стуча каблуками по полу, его светлость прошёл на своё место. Короткий жест и слуга наполнил бокалы.
Передо мной опустилась тарелка, наполненная кушаньями… Рассмотрев внимательно, положенное на тарелку, покосилась на леди Доротею. Она уже ловко держала в пальчиках нож, нарезая мясо крохотными кусочками. Выбрала такую же вилку и нож и постаралась повторить движения компаньонки…
Но ничего не получалось. Вилка злобно звякнула о тарелку, а нож вывернулся из пальцев рыбкой и упал на скатерть, оставив на ней яркое пятно соуса. Мои руки затряслись ещё сильнее, голова втянулась в плечи, спина согнулась… Страшно было посмотреть на сидевшего рядом герцога и ещё страшнее на леди Доротею, которая красноречиво закашлялась…
Попыталась в очередной раз выпрямиться и неловко подняла нож, сжав его так, что пальцы побелели. Умру, но не дам выпасть ещё раз!
Рядом зашипела леди Доротея:
— Локти!
Стараясь не растопыривать локти, попыталась набрать на вилку овощи… И они рассыпались по салфетке, лежавшей на коленях! Руки начали уже не дрожать, трястись. Внутри всё сжалось в один большой комок, стараясь стать меньше и незаметнее. А как стать незаметнее, если рядом неподвижной скалой сидит герцог, в чью сторону боялась даже посмотреть?
Пальцы леди Доротеи, видела краем глаза, тоже побелели, сжавшись на ручках приборов. Уж я-то за неделю прекрасно знала этот признак её ярости и знала, что последует дальше…
Попыталась отрезать кусочек мяса, воткнув в него вилку, словно во врага… Нож соскользнул, оглушительно проскрежетал по тарелке в стоявшей тишине, поймала краем глаза быстрое движение руки леди Доротеи, невольно кинула приборы на стол и закрыла лицо ладонями, затрясшись в рыданиях…
— Прекратить истерику! — голос леди Доротеи был наполнен льдом. — Милочка, немедленно возьмите приборы и продолжайте трапезу!
Трясущимися руками попыталась взять приборы, но нож, словно нарочно, выскальзывал из пальцев… Стыд заливал жгучей волной, слёзы застилали глаза, голова не поднималась под грузом вины — я ничему не научилась…
На мою руку, сжимавшую вилку изо всех сил, стараясь не дать ей тоже вывернуться, внезапно опустилась большая тёплая ладонь герцога.
— Успокойтесь, миледи, ничего страшного не произошло. Выпейте воды.
Перед носом возник стакан с водой.
Уронив и вилку, судорожно схватила стакан обеими руками и прильнула к нему — единственному спасению. Сочувственный спокойный голос герцога ударил сильнее хлыстика… Стало так стыдно! За прошедшую неделю, несмотря на все старания, не смогла научиться пользоваться приборами ловко, как моя воспитательница.
Не вовремя скосив глаза на компаньонку, заметила, сжавшиеся на хлыстике её пальцы. Опять захотелось свернуться в комочек и спрятаться… Не успела.
Герцог поднялся и в один шаг оказался рядом с моим стулом… Его прикосновение к плечу обожгло болью — синяки от хлыстика леди Доротеи жгли огнём от каждого движения. На счастье удары часто смягчались корсетом, но плечи и руки…
Рука на плече напряглась, казалось, герцогу захотелось посмотреть от чего это дёргаюсь при его прикосновении, но я уже взяла себя в руки, стиснула зубы и на следующее прикосновение не дёрнулась.
Герцог протянул руку.
— Пойдёмте со мной, надо поговорить. А вы, леди, останьтесь и продолжайте трапезу, — остановил он леди Доротею, сделавшую движение, подняться со своего места.
Компаньонка бросила на меня взгляд, не обещавший ничего хорошего, и осталась сидеть за столом.
Шли по коридору в молчании. Я не обращала внимания на красоту дома, не отрывая глаза от ковра под ногами. Как оказались в комнате — не поняла.
Его светлость прошёл за большой стол и указал на кресло, стоявшее перед ним. Опускаясь на указанное место, попробовала вспомнить уроки леди Доротеи, но спина не разгибалась. Виной всему были слёзы унижения, закипавшие на глазах. Опозорилась перед герцогом окончательно.
- Предыдущая
- 19/77
- Следующая
